- 半截入土bànjié-rùtǔ
avoir un pied dans la tombe [la fosse] ;
être près de la mort ;
sentir le sapin
- 半死不活bàn sǐ bú huó
être plus mort qus vif
- 返魂fǎnhún
(l'âme retournant au corps mort) revenir de la mort à la vie ;
ressusciter
- 黄泉huángquán
sources souterraines ;
royaume des morts ;
demeure des morts ;
enfers
- 客死他乡kè sǐ tā xiāng
mort à l'étranger; mort hors de son pays natal
- 殓衣liànyī
vêtement dont on revêt un mort ;
habit d'un mort
- 视死如归shì sǐ rú guī
considérer la mort comme le retour chez soi; aller sans crainte à la mort; défier
- 虽死无怨suī sǐ wú yuàn
aller à la tombe mais n'a pas de regret; Même si qu'on mort, on ne regrete pas; Si
- 兔死狐悲pleurer la mort de ses semblables
Le renard pleure la mort du lapin(quand le lièvre meurt, le
- 一死百了yī sǐ bǎi le
On mettra fin à tous les troubles quand on sera mort.
- 招魂zhāo hún
rappeler les mânes d'un mort ;
faire revenir un mort ;
invoquer l'âme d'un défunt
- 致死zhì sǐ
causer la mort; jusqu'à la mort
- 哀悼某人的逝世pleurer la mort de qn
- 哀诏āizhào
édit du nouveau souverain annonçant la mort de son prédécesseur ;
édit de décès d'un
- 百年之后quand qn est passé dans l'autre monde; après la mort de q
- 败叶bàiyè
feuilles flétries [mortes]
- 暴崩bào bēng
la mort subite d'un empreur ou d'une imprératrice
- 暴毙bàobì
mourir subitement ;
mourir de mort violente
- 暴死bào sǐ
mort soudainement
- 悲悼bēi dào
pleurer la mort de qn
- 被判死刑être condamné(e) à mortêtre condamné(e) à mort
- 毕命bìmìng
expirer ;
mourir accidentellement ;
mourir de mort violente
- 濒临死亡bīn lín sǐ wáng
être à l'approche de la mort; agonise
- 濒临死亡边缘être entre la vie et la mort
- 濒死être à l'approche de la mort; agonise Fr helper cop yright
用户正在搜索
壁架,
壁镜,
壁龛,
壁垒,
壁垒分明,
壁垒森严,
壁立,
壁立千仞,
壁炉,
壁炉的柴架,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
壁切除术,
壁球,
壁上观,
壁虱,
壁饰,
壁毯,
壁蜕膜,
壁炎,
壁障,
壁纸,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
避车洞,
避车线,
避弹坑,
避弹室,
避弹衣,
避到僻静处,
避电器,
避而不答,
避而不见,
避而不谈,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,