Analyse du discours
添加到生词本
- 哗衆取宠gagner la faveur du public par des paroles flatteuses
gagner la confiance des masses par des
- 话语分析analyse du discours
- 言之无物yánzhī-wúwù
parler pour ne rien dire ;
tenir des propos vides de sens ;
prononcer un discours qui
- 卑辞bēicí
parole obligeante ;
discours modeste
- 笨口拙舌bèn kǒu zhuō shé
maladroit de discours
- 闭幕词discours de clôturediscours de clôture
- 充满激情的演说discours véhémentdiscours véhémente
- 答词dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements
- 打官腔parler un langage bureaucratique
donner de bonnes paroles
parler comme un fonctionnaire
tenir un
- 大白话dàbáihuà
discours simple ;
langage clair et simple
- 东鳞西爪 voir que des écailles et des griffes ça et là] ;
[récit, discours] fait de fragments [morceaux
- 动人的讲话discours impressionnantdiscours impressionnante
- 动人的演说discours éloquentdiscours éloquente
- 断断续续的讲演discours haché d'interruptionsdiscours hachée d'interruptions
- 发表演说prononcer un discours(ou une allocutionprononcer un discours
- 发言fā yán
prendre la parole
prendre la parole
prononcer un discours
parole
prononcer
speech
- 废话连篇fèi huà lián piān
un verbiage interminable; des discours fleuves, fastidieux; fadaises à n'en
- 高谈阔论gāo tán kuò lùn
faire de grands discours; déverser des flots d'éloquence
(faire)de grands
- 告别演说un discours d'adieu
- 古调独弹gǔ diào dú dàn
un discours ou un comportement qui n'est pas en harmonie avec le temps
- 鼓动性的演说discours électrisantdiscours électrisante
- 鼓舞人心的讲话un discours encouragean
- 国王的演说discours de la couronne
- 过长的演说discours d'une longueur excessive
- 话讲不下去s'embarrasser dans ses discours
用户正在搜索
带接头,
带紧边,
带劲,
带镜衣橱,
带酒香的桃子,
带锯,
带菌,
带菌者,
带壳咖啡豆,
带壳煮的溏心蛋,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
带来的东西,
带来好消息的人,
带来好运,
带来回音,
带来利润,
带来荣誉的,
带来严重后果,
带来一笔收入,
带来雨的,
带缆栓,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
带路,
带路人,
带卵子的,
带螺旋盖瓶,
带绿色的,
带绿色呕吐,
带脉,
带瞄准镜的步枪,
带秒针时钟,
带摩擦音的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,