N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自车的老奶奶不是很可笑吗?
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自车的老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人的易受伤害道路使用者——
人、骑自
车的人以及摩托车驾驶者——占死亡人
的66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑自车的人被警察殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点的关键,是必须为任何希望步或骑自
车的人创造安全和令人愉快的环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,人和骑自
车的人是最易受伤害的公路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便骑自车的人,是减少开
车和改善空气质量的关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大公路撞车事故的受害者是易受伤害的公路使用者(
人、骑自
车的人、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家的穷人产生了不成比例的影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20名骑自
车的公务人员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随
,这些警察外围还有骑摩托车、开
车的警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向转弯(在
驶的国家向右转弯)对于骑自
车的人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑自车的巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部
近Kfar Darom的一辆军用吉普车旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更的机会,使非政府组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供
人步
和适于骑自
车的闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成的死亡率因公路使用者的类别而有所不同(如人、骑自
车的人、机动车辆内的人、摩托车手和公共交通的使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾车旅的收入很高的私人,而不利于收入
低的公共交通乘客、步
者以及骑自
车的人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大的是人、骑自
车的人、骑摩托车的人和使用非正式公共交通工具的人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
人、骑自
车的人和骑摩托车的人几乎占在道路上丧生者人
的一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑自车的人和机动脚踏两用车驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止车辆或
自
车或机动脚踏两用车运动
慢的车辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家的公路交通死亡人大都发生在那些不拥有
车或者坐不上
车的人们:
人;摩托车手;骑自
车的人和公共交通的使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样的国家,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步者、骑自
车的人和驾车者仍是使用道路的人中最易受害的。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为人、骑自
车的人和公共交通进
综合规划,通过深思熟虑的社区规划和有利的电信技术,把货物移动和人员移徙的需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
人、骑自
车的人和骑摩托车的人等弱势道路使用者由于没有
车的保护外壳,而且为许
道路安全战略所忽略,所以他们的处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴自
车
老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人数较多易受伤害道路使用者——
人、
自
车
人以及摩托车驾驶者——占死亡人数
66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名自
车
人被警察殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点关键,是必须为任何希望步
自
车
人创造安全和令人愉快
环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中,
人和
自
车
人是最易受伤害
公路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便自
车
人,是减少开
车和改善空气质量
关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中,大多数公路撞车事故
受害者是易受伤害
公路使用者(
人、
自
车
人、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些
穷人产生了不成比例
影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名自
车
公务人员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随
,这些警察外围还有
摩托车、开
车
警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左驶
向右转弯)对于
自
车
人
机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心
动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个自
车
巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom
一辆军用吉普车旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多机会,使非政府组织与这些新
经济部门合作,努力复兴供
人步
和适于
自
车
闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成死亡率因公路使用者
类别而有所不同(如
人、
自
车
人、机动车辆内
人、摩托车手和公共交通
使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾车旅收入很高
私人,而不利于收入较低
公共交通乘客、步
者以及
自
车
人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些,在猛烈碰撞事故中受伤
死亡风险最大
是
人、
自
车
人、
摩托车
人和使用非正式公共交通工具
人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
人、
自
车
人和
摩托车
人几乎占在道路上丧生者人数
一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)内立法可允许
自
车
人和机动脚踏两用车驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止车辆
较自
车
机动脚踏两用车运动较慢
车辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中公路交通死亡人数大都发生在那些不拥有
车
者坐不上
车
人们:
人;摩托车手;
自
车
人和公共交通
使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步
者、
自
车
人和驾车者仍是使用道路
人中最易受害
。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为人、
自
车
人和公共交通进
综合规划,通过深思熟虑
社区规划和有利
电信技术,把货物移动和人员移徙
需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
人、
自
车
人和
摩托车
人等弱势道路使用者由于没有
车
保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们
处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴自
车
老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人数较多易受伤害道路使用者——
人、
自
车
人以及摩托车驾驶者——占死亡人数
66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名自
车
人被警察殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点关键,是必须为任何希望步
自
车
人创造安全和令人愉快
环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中,
人和
自
车
人是最易受伤害
公路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便自
车
人,是减少开
车和改善空气质量
关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中,大多数公路撞车事故
受害者是易受伤害
公路使用者(
人、
自
车
人、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些
穷人产生了不成比例
影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名自
车
公务人员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随
,这些警察外围还有
摩托车、开
车
警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左驶
向右转弯)对于
自
车
人
机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心
动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个自
车
巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom
一辆军用吉普车旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多机会,使非政府组织与这些新
经济部门合作,努力复兴供
人步
和适于
自
车
闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成死亡率因公路使用者
类别而有所不同(如
人、
自
车
人、机动车辆内
人、摩托车手和公共交通
使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾车旅收入很高
私人,而不利于收入较低
公共交通乘客、步
者以及
自
车
人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些,在猛烈碰撞事故中受伤
死亡风险最大
是
人、
自
车
人、
摩托车
人和使用非正式公共交通工具
人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
人、
自
车
人和
摩托车
人几乎占在道路上丧生者人数
一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)内立法可允许
自
车
人和机动脚踏两用车驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止车辆
较自
车
机动脚踏两用车运动较慢
车辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中公路交通死亡人数大都发生在那些不拥有
车
者坐不上
车
人们:
人;摩托车手;
自
车
人和公共交通
使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步
者、
自
车
人和驾车者仍是使用道路
人中最易受害
。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为人、
自
车
人和公共交通进
综合规划,通过深思熟虑
社区规划和有利
电信技术,把货物移动和人员移徙
需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
人、
自
车
人和
摩托车
人等弱势道路使用者由于没有
车
保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们
处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人数较多易受伤害道路使用者——
人、骑
人以及摩托
驾驶者——占死亡人数
66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑人被警察殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点关键,是必须为任何希望步
或骑
人创造安全和令人愉快
环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,人和骑
人是最易受伤害
公路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽方便骑
人,是减少开
和改善空气
关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大多数公路撞事故
受害者是易受伤害
公路使用者(
人、骑
人、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家
穷人产生了不成比例
影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名骑公务人员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随
,这些警察外围还有骑摩托
、开
警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左驶
国家向右转弯)对于骑
人或机动脚踏两用
驾驶员来说是一件特别需要小心
动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom
一辆军用吉普
旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多机会,使非政府组织与这些新
经济部门合作,努力复兴供
人步
和适于骑
闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成死亡率因公路使用者
类别而有所不同(如
人、骑
人、机动
辆内
人、摩托
手和公共交通
使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾旅
收入很高
私人,而不利于收入较低
公共交通乘客、步
者以及骑
人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大是
人、骑
人、骑摩托
人和使用非正式公共交通工具
人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
人、骑
人和骑摩托
人几乎占在道路上丧生者人数
一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑人和机动脚踏两用
驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止
辆或较
或机动脚踏两用
运动较慢
辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家公路交通死亡人数大都发生在那些不拥有
或者坐不上
人们:
人;摩托
手;骑
人和公共交通
使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样国家,交通事故中只有5%乘
者死亡,儿童和老年步
者、骑
人和驾
者仍是使用道路
人中最易受害
。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为人、骑
人和公共交通进
综合规划,通过深思熟虑
社区规划和有利
电信技术,把货物移动和人员移徙
需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
人、骑
人和骑摩托
人等弱势道路使用者由于没有
保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们
处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴车
老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人数较多易受伤害道路使用者——
人、
车
人以及摩托车驾驶者——占死亡人数
66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名车
人被警察殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点关键,是必须为任何希望步
或
车
人创造安全和令人愉快
环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,人和
车
人是最易受伤害
路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便车
人,是减少开
车和改善空气质量
关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大多数路撞车事故
受害者是易受伤害
路使用者(
人、
车
人、儿童和乘客),因此,
路交通伤对这些国家
穷人产生了不成比例
影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名车
务人员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随
,这些警察外围还有
摩托车、开
车
警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左驶
国家向右转弯)对于
车
人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心
动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个车
巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom
一辆军用吉普车旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多机会,使非政府组织与这些新
经济部门合作,努力复兴供
人步
和适于
车
闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
路交通伤造成
死亡率因
路使用者
类别而有所不同(如
人、
车
人、机动车辆内
人、摩托车手和
共交通
使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾车旅收入很高
私人,而不利于收入较低
共交通乘客、步
者以及
车
人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大是
人、
车
人、
摩托车
人和使用非正式
共交通工具
人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
人、
车
人和
摩托车
人几乎占在道路上丧生者人数
一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许车
人和机动脚踏两用车驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止车辆或较
车或机动脚踏两用车运动较慢
车辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家路交通死亡人数大都发生在那些不拥有
车或者坐不上
车
人们:
人;摩托车手;
车
人和
共交通
使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样国家,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步
者、
车
人和驾车者仍是使用道路
人中最易受害
。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为人、
车
人和
共交通进
综合规划,通过深思熟虑
社区规划和有利
电信技术,把货物移动和人员移徙
需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
人、
车
人和
摩托车
人等弱势道路使用者由于没有
车
保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们
处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自行车的老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
数较多的易受伤害道路使用者——行
、骑自行车的
以及摩托车驾驶者——占死亡
数的66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一骑自行车的
殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点的关键,是必须为任何希望步行或骑自行车的创造安全和令
愉快的环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,行和骑自行车的
是最易受伤害的公路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便骑自行车的,是减少开
车和改善空气质量的关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大多数公路撞车事故的受害者是易受伤害的公路使用者(行、骑自行车的
、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家的穷
产生了不成比例的影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多骑自行车的公务
员伴随火炬传递,120
在其周围跑步簇拥着随行,这些
外围还有骑摩托车、开
车的
,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左行驶的国家向右转弯)对于骑自行车的或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑自行车的巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom的一辆军用吉普车旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多的机会,使非政府组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供行步行和适于骑自行车的闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成的死亡率因公路使用者的类别而有所不同(如行、骑自行车的
、机动车辆内的
、摩托车手和公共交通的使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾车旅行的收入很高的私,而不利于收入较低的公共交通乘客、步行者以及骑自行车的
。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大的是行、骑自行车的
、骑摩托车的
和使用非正式公共交通工具的
。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
行、骑自行车的
和骑摩托车的
几乎占在道路上丧生者
数的一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑自行车的和机动脚踏两用车驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止车辆或较自行车或机动脚踏两用车运动较慢的车辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家的公路交通死亡数大都发生在那些不拥有
车或者坐不上
车的
们:行
;摩托车手;骑自行车的
和公共交通的使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样的国家,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步行者、骑自行车的和驾车者仍是使用道路的
中最易受害的。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为行、骑自行车的
和公共交通进行综合规划,通过深思熟虑的社区规划和有利的电信技术,把货物移动和
员移徙的需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
行、骑自行车的
和骑摩托车的
等弱势道路使用者由于没有
车的保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们的处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自行车老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
数较多
易受伤害道路使用者——行
、骑自行车
以及摩托车驾驶者——占死亡
数
66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑自行车被警察殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点关键,是必须为任何希望步行或骑自行车
创造安全和令
愉快
。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,行和骑自行车
是最易受伤害
公路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便骑自行车,是减少开
车和改善空气质量
关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大多数公路撞车事故受害者是易受伤害
公路使用者(行
、骑自行车
、
童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家
穷
产生了不成比例
影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名骑自行车公务
员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随行,这些警察外围还有骑摩托车、开
车
警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左行驶国家向右转弯)对于骑自行车
或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心
动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑自行车巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom
一辆军用吉普车旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多机会,使非政府组织与这些新
经济部门合作,努力复兴供行
步行和适于骑自行车
闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成死亡率因公路使用者
类别而有所不同(如行
、骑自行车
、机动车辆内
、摩托车手和公共交通
使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾车旅行收入很高
私
,而不利于收入较低
公共交通乘客、步行者以及骑自行车
。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大是行
、骑自行车
、骑摩托车
和使用非正式公共交通工具
。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
行、骑自行车
和骑摩托车
几乎占在道路上丧生者
数
一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑自行车和机动脚踏两用车驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止车辆或较自行车或机动脚踏两用车运动较慢
车辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家公路交通死亡
数大都发生在那些不拥有
车或者坐不上
车
们:行
;摩托车手;骑自行车
和公共交通
使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样国家,交通事故中只有5%乘车者死亡,
童和老年步行者、骑自行车
和驾车者仍是使用道路
中最易受害
。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为行、骑自行车
和公共交通进行综合规划,通过深思熟虑
社区规划和有利
电信技术,把货物移动和
员移徙
需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
行、骑自行车
和骑摩托车
等弱势道路使用者由于没有
车
保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们
处
尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自行的老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人数较多的易受伤害道路者——行人、骑自行
的人以及摩托
驾驶者——占死亡人数的66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑自行的人被警察殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点的关键,是必须为任何希望步行或骑自行的人创造安全和令人愉快的环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,行人和骑自行的人是最易受伤害的公路
者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便骑自行的人,是减少开
和改善空气质量的关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大多数公路事故的受害者是易受伤害的公路
者(行人、骑自行
的人、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家的穷人产生了不成比例的影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名骑自行的公务人员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随行,这些警察外围还有骑摩托
、开
的警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左行驶的国家向右转弯)对于骑自行的人或机动脚踏两
驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑自行的巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom的一辆军
吉普
旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多的机会,非政府组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行
的闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成的死亡率因公路者的类别而有所不同(如行人、骑自行
的人、机动
辆内的人、摩托
手和公共交通的
者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾旅行的收入很高的私人,而不利于收入较低的公共交通乘客、步行者以及骑自行
的人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰事故中受伤或死亡风险最大的是行人、骑自行
的人、骑摩托
的人和
非正式公共交通工具的人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
行人、骑自行的人和骑摩托
的人几乎占在道路上丧生者人数的一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路
者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑自行的人和机动脚踏两
驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止
辆或较自行
或机动脚踏两
运动较慢的
辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家的公路交通死亡人数大都发生在那些不拥有或者坐不上
的人们:行人;摩托
手;骑自行
的人和公共交通的
者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样的国家,交通事故中只有5%乘者死亡,儿童和老年步行者、骑自行
的人和驾
者仍是
道路的人中最易受害的。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为行人、骑自行的人和公共交通进行综合规划,通过深思熟虑的社区规划和有利的电信技术,把货物移动和人员移徙的需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
行人、骑自行的人和骑摩托
的人等弱势道路
者由于没有
的保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们的处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑的老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人数较多的易受伤害道路使用者——人、骑
的人以及摩托
驾驶者——占死亡人数的66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑的人被警察殴打后推倒在地任其死
。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
这一点的关键,是必须为任何希望步
或骑
的人创造安全和令人愉快的环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,人和骑
的人是最易受伤害的公路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便骑的人,是减少开
和改善空气质量的关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大多数公路撞事故的受害者是易受伤害的公路使用者(
人、骑
的人、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家的穷人产生了不成比例的影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名骑的公务人员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随
,这些警察外围还有骑摩托
、开
的警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左驶的国家向右转弯)对于骑
的人或机动脚踏两用
驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑的巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom的一辆军用吉普
旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多的机会,使非政府组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供人步
和适于骑
的闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成的死亡率因公路使用者的类别而有所不同(如人、骑
的人、机动
辆内的人、摩托
手和公共交通的使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾旅
的收入很高的私人,而不利于收入较低的公共交通乘客、步
者以及骑
的人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大的是人、骑
的人、骑摩托
的人和使用非正式公共交通工具的人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
人、骑
的人和骑摩托
的人几乎占在道路上丧生者人数的一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑的人和机动脚踏两用
驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止
辆或较
或机动脚踏两用
运动较慢的
辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家的公路交通死亡人数大都发生在那些不拥有或者坐不上
的人们:
人;摩托
手;骑
的人和公共交通的使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样的国家,交通事故中只有5%乘者死亡,儿童和老年步
者、骑
的人和驾
者仍是使用道路的人中最易受害的。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为人、骑
的人和公共交通进
综合规划,通过深思熟虑的社区规划和有利的电信技术,把货物移动和人员移徙的需要降低
最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
人、骑
的人和骑摩托
的人等弱势道路使用者由于没有
的保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们的处境尤为危险,也必须得
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自行车的老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人数较多的易受伤害道路使用者——行人、骑自行车的人以及摩托车驾驶者——占死亡人数的66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
声称目睹了一名骑自行车的人被
殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点的关键,是必须为任何希望步行或骑自行车的人创造安全和令人愉快的环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,行人和骑自行车的人是最易受伤害的公路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便骑自行车的人,是减少开车和改善空气质量的关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大多数公路撞车事故的受害者是易受伤害的公路使用者(行人、骑自行车的人、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这国家的穷人产
了不成比例的影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名骑自行车的公务人员伴随火炬传递,120名在其周围跑步簇拥着随行,这
外围还有骑摩托车、开
车的
,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(在靠左行驶的国家向右转弯)对于骑自行车的人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑自行车的巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom的一辆军用吉普车旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多的机会,使非政府组织与这新的经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行车的闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成的死亡率因公路使用者的类别而有所不同(如行人、骑自行车的人、机动车辆内的人、摩托车手和公共交通的使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾车旅行的收入很高的私人,而不利于收入较低的公共交通乘客、步行者以及骑自行车的人。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大的是行人、骑自行车的人、骑摩托车的人和使用非正式公共交通工具的人。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
行人、骑自行车的人和骑摩托车的人几乎占在道路上丧者人数的一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这
道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑自行车的人和机动脚踏两用车驾驶员在有足够空间时沿交通运动方向超越静止车辆或较自行车或机动脚踏两用车运动较慢的车辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家的公路交通死亡人数大都发在那
不拥有
车或者坐不上
车的人们:行人;摩托车手;骑自行车的人和公共交通的使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样的国家,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步行者、骑自行车的人和驾车者仍是使用道路的人中最易受害的。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为行人、骑自行车的人和公共交通进行综合规划,通过深思熟虑的社区规划和有利的电信技术,把货物移动和人员移徙的需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
行人、骑自行车的人和骑摩托车的人等弱势道路使用者由于没有车的保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们的处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。