法语助手
  • 关闭
desserte
desservir

6 juillet - À 12 h 57, cinq autocars et quatre véhicules privés circulant du côté libanais se sont rendus jusqu'à un point de la frontière faisant face à un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma.

6日 - 12时57分,黎巴嫩方有5辆客车和4辆小轿车驶到边界上对着以国防军位于费特近的观察哨所的地点。

« Les agents du Service sont habilités à monter à bord des navires se trouvant dans la zone d'intervention des douanes afin de les inspecter et de demander la production du manifeste de cargaison et autres pièces exigibles en vertu de la présente loi; en cas de non-production desdites pièces ou s'ils soupçonnent la présence de marchandises de contrebande ou interdites entrant dans la catégorie des produits visés à l'article 2 de la présente loi, ils sont habilités à prendre toutes les mesures voulues, y compris l'emploi de la force, pour saisir la marchandise et conduire le navire au dock douanier le plus proche ».

“海关官员有权登上在海关区停靠的船只进行检查,以及要求出本法令所规定的载货清单和其他证件;若不出这些证件,海关官员怀疑有违物品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权采取一切必要的措施,包括使用武力,扣押商品并将船只驶到最近的海关停靠处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驶到 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


驶出车库, 驶出海峡, 驶出运河, 驶出运河的船, 驶达, 驶到, 驶到拐角, 驶帆, 驶帆架, 驶迹偏移,
desserte
desservir

6 juillet - À 12 h 57, cinq autocars et quatre véhicules privés circulant du côté libanais se sont rendus jusqu'à un point de la frontière faisant face à un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma.

6日 - 12时57分,黎巴嫩方有5辆客车和4辆小轿车驶到边界上对着以国防军位于费特马门附近观察哨所地点。

« Les agents du Service sont habilités à monter à bord des navires se trouvant dans la zone d'intervention des douanes afin de les inspecter et de demander la production du manifeste de cargaison et autres pièces exigibles en vertu de la présente loi; en cas de non-production desdites pièces ou s'ils soupçonnent la présence de marchandises de contrebande ou interdites entrant dans la catégorie des produits visés à l'article 2 de la présente loi, ils sont habilités à prendre toutes les mesures voulues, y compris l'emploi de la force, pour saisir la marchandise et conduire le navire au dock douanier le plus proche ».

“海关官员有权登上在海关区停靠船只进,以及要求出本法令所规货清单和其他证件;若不出这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所指商品种类,他们将有权采取一切必要措施,包括使用武力,扣押商品并将船只驶到最近海关停靠处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驶到 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


驶出车库, 驶出海峡, 驶出运河, 驶出运河的船, 驶达, 驶到, 驶到拐角, 驶帆, 驶帆架, 驶迹偏移,
desserte
desservir

6 juillet - À 12 h 57, cinq autocars et quatre véhicules privés circulant du côté libanais se sont rendus jusqu'à un point de la frontière faisant face à un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma.

6日 - 12时57分,黎巴嫩方有5辆客车和4辆小轿车驶到边界上对着以国防军位于费特马门附近的观察哨所的地点。

« Les agents du Service sont habilités à monter à bord des navires se trouvant dans la zone d'intervention des douanes afin de les inspecter et de demander la production du manifeste de cargaison et autres pièces exigibles en vertu de la présente loi; en cas de non-production desdites pièces ou s'ils soupçonnent la présence de marchandises de contrebande ou interdites entrant dans la catégorie des produits visés à l'article 2 de la présente loi, ils sont habilités à prendre toutes les mesures voulues, y compris l'emploi de la force, pour saisir la marchandise et conduire le navire au dock douanier le plus proche ».

“海关官员有权登上在海关区停靠的船检查,以及要求出本法令所规定的单和其他证件;若不出这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权采取一切必要的措施,包括使用武力,扣押商品并将船驶到最近的海关停靠处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驶到 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


驶出车库, 驶出海峡, 驶出运河, 驶出运河的船, 驶达, 驶到, 驶到拐角, 驶帆, 驶帆架, 驶迹偏移,
desserte
desservir

6 juillet - À 12 h 57, cinq autocars et quatre véhicules privés circulant du côté libanais se sont rendus jusqu'à un point de la frontière faisant face à un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma.

6日 - 12时57分,黎巴嫩方有5和4小轿驶到边界上对着以国防军位于费特马门附近的观察哨所的地点。

« Les agents du Service sont habilités à monter à bord des navires se trouvant dans la zone d'intervention des douanes afin de les inspecter et de demander la production du manifeste de cargaison et autres pièces exigibles en vertu de la présente loi; en cas de non-production desdites pièces ou s'ils soupçonnent la présence de marchandises de contrebande ou interdites entrant dans la catégorie des produits visés à l'article 2 de la présente loi, ils sont habilités à prendre toutes les mesures voulues, y compris l'emploi de la force, pour saisir la marchandise et conduire le navire au dock douanier le plus proche ».

“海关官员有权登上在海关区停靠的船只进行检查,以及要求出本法令所规定的载货清单和其他证件;若不出这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权一切必要的措施,包括使用武力,扣押商品并将船只驶到最近的海关停靠处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驶到 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


驶出车库, 驶出海峡, 驶出运河, 驶出运河的船, 驶达, 驶到, 驶到拐角, 驶帆, 驶帆架, 驶迹偏移,
desserte
desservir

6 juillet - À 12 h 57, cinq autocars et quatre véhicules privés circulant du côté libanais se sont rendus jusqu'à un point de la frontière faisant face à un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma.

6日 - 12时57分,黎巴嫩方有5辆客车和4辆小轿车驶到着以国防军位于费特马门附近观察哨所地点。

« Les agents du Service sont habilités à monter à bord des navires se trouvant dans la zone d'intervention des douanes afin de les inspecter et de demander la production du manifeste de cargaison et autres pièces exigibles en vertu de la présente loi; en cas de non-production desdites pièces ou s'ils soupçonnent la présence de marchandises de contrebande ou interdites entrant dans la catégorie des produits visés à l'article 2 de la présente loi, ils sont habilités à prendre toutes les mesures voulues, y compris l'emploi de la force, pour saisir la marchandise et conduire le navire au dock douanier le plus proche ».

“海关官员有权登在海关区停靠船只进行检查,以及要求出本法令所规定载货清单和其他证件;若不出这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所商品种类,他们将有权采取一切必要措施,包括使用武力,扣押商品并将船只驶到最近海关停靠处。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 驶到 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


驶出车库, 驶出海峡, 驶出运河, 驶出运河的船, 驶达, 驶到, 驶到拐角, 驶帆, 驶帆架, 驶迹偏移,
desserte
desservir

6 juillet - À 12 h 57, cinq autocars et quatre véhicules privés circulant du côté libanais se sont rendus jusqu'à un point de la frontière faisant face à un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma.

6日 - 12时57分,黎巴嫩有5客车和4小轿车驶到边界上对着以国防军位于费特马门附近的观察哨所的地点。

« Les agents du Service sont habilités à monter à bord des navires se trouvant dans la zone d'intervention des douanes afin de les inspecter et de demander la production du manifeste de cargaison et autres pièces exigibles en vertu de la présente loi; en cas de non-production desdites pièces ou s'ils soupçonnent la présence de marchandises de contrebande ou interdites entrant dans la catégorie des produits visés à l'article 2 de la présente loi, ils sont habilités à prendre toutes les mesures voulues, y compris l'emploi de la force, pour saisir la marchandise et conduire le navire au dock douanier le plus proche ».

“海关官员有权登上在海关区停靠的船只进行检查,以及要求出本法令所规定的载货清单和其他证件;若不出这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权采必要的措施,包括使用武力,扣押商品并将船只驶到最近的海关停靠处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驶到 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


驶出车库, 驶出海峡, 驶出运河, 驶出运河的船, 驶达, 驶到, 驶到拐角, 驶帆, 驶帆架, 驶迹偏移,
desserte
desservir

6 juillet - À 12 h 57, cinq autocars et quatre véhicules privés circulant du côté libanais se sont rendus jusqu'à un point de la frontière faisant face à un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma.

6 - 1257,黎巴嫩方有5辆客车和4辆小轿车驶到边界上对着以国防军位于费特马门附近的观察哨所的地点。

« Les agents du Service sont habilités à monter à bord des navires se trouvant dans la zone d'intervention des douanes afin de les inspecter et de demander la production du manifeste de cargaison et autres pièces exigibles en vertu de la présente loi; en cas de non-production desdites pièces ou s'ils soupçonnent la présence de marchandises de contrebande ou interdites entrant dans la catégorie des produits visés à l'article 2 de la présente loi, ils sont habilités à prendre toutes les mesures voulues, y compris l'emploi de la force, pour saisir la marchandise et conduire le navire au dock douanier le plus proche ».

“海关官员有权登上在海关区停靠的船只进行检查,以及要求出本法令所规定的载货清单和其他证件;若不出这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权采取一切必要的括使用武力,扣押商品并将船只驶到最近的海关停靠处。”

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驶到 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


驶出车库, 驶出海峡, 驶出运河, 驶出运河的船, 驶达, 驶到, 驶到拐角, 驶帆, 驶帆架, 驶迹偏移,
desserte
desservir

6 juillet - À 12 h 57, cinq autocars et quatre véhicules privés circulant du côté libanais se sont rendus jusqu'à un point de la frontière faisant face à un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma.

6日 - 12时57分,黎巴嫩方有5辆客车和4辆小轿车驶到边界上对着以国防军位于费特马门附近的观察哨所的地点。

« Les agents du Service sont habilités à monter à bord des navires se trouvant dans la zone d'intervention des douanes afin de les inspecter et de demander la production du manifeste de cargaison et autres pièces exigibles en vertu de la présente loi; en cas de non-production desdites pièces ou s'ils soupçonnent la présence de marchandises de contrebande ou interdites entrant dans la catégorie des produits visés à l'article 2 de la présente loi, ils sont habilités à prendre toutes les mesures voulues, y compris l'emploi de la force, pour saisir la marchandise et conduire le navire au dock douanier le plus proche ».

“海关官员有权登上在海关区停靠的船检查,以及要求出本法令所规定的单和其他证件;若不出这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权采取一切必要的措施,包括使用武力,扣押商品并将船驶到最近的海关停靠处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驶到 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


驶出车库, 驶出海峡, 驶出运河, 驶出运河的船, 驶达, 驶到, 驶到拐角, 驶帆, 驶帆架, 驶迹偏移,
desserte
desservir

6 juillet - À 12 h 57, cinq autocars et quatre véhicules privés circulant du côté libanais se sont rendus jusqu'à un point de la frontière faisant face à un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma.

6日 - 12时57分,黎巴嫩方有5辆客车和4辆小轿车驶到边界上对着以国防军位于费特马门附近的观察哨所的地点。

« Les agents du Service sont habilités à monter à bord des navires se trouvant dans la zone d'intervention des douanes afin de les inspecter et de demander la production du manifeste de cargaison et autres pièces exigibles en vertu de la présente loi; en cas de non-production desdites pièces ou s'ils soupçonnent la présence de marchandises de contrebande ou interdites entrant dans la catégorie des produits visés à l'article 2 de la présente loi, ils sont habilités à prendre toutes les mesures voulues, y compris l'emploi de la force, pour saisir la marchandise et conduire le navire au dock douanier le plus proche ».

“海关官员有权登上在海关区停靠的只进行检查,以及要求出本法令所规定的载货清单和其他证件;若不出这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所指的商品种类,他们有权采取一切必要的措施,包括使用武力,扣押商品驶到最近的海关停靠处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驶到 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


驶出车库, 驶出海峡, 驶出运河, 驶出运河的船, 驶达, 驶到, 驶到拐角, 驶帆, 驶帆架, 驶迹偏移,