法语助手
  • 关闭

零售店

添加到生词本

magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢发商、光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许多避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生在几家工作,并在一所技校上学。

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和以及亲友的提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

虽然有些赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些赔涉及、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的网的价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于赔人拥有赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具业主出具的陈述,证明他们向赔人出了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁业务纯利润的1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货、邮局、药房、彩票销点、加油站以及种子和肥料等配有可以刷卡和读条形码的销点终端机以及自动取款机的地点提供服务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干的价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多、宾馆、酒是由妇女控股和(或)经营的。

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

发展中国家的零部门以一个大型的传统部门为主,由小型、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零部门在整个销业务中只占很小的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


incorrigible, incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,
magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎商、光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许多避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生在几家工作,并在一所技校上学。

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和以及亲友的提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

虽然有些赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些赔涉及、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的网的价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于赔人拥有赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具业主出具的陈述,证明他们向赔人出了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁业务纯利润的1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货、邮局、药房、彩票销点、加油站以及种子和肥料等配有可以刷卡和读条形码的销点终端机以及自动取款机的地点提供服务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干的价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多、宾馆、酒是由妇女控股和(或)经营的。

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

展中国家的部门以一个大型的传统部门为主,由小型、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代部门在整个销业务中只占很小的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,
magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,零售店

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许多零售店发售避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生零售店工作,并一所技校上学。

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零售店以及亲友的提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

虽然有些赔人的主要业务科威特境外,但他们伊拉克入侵时科威特设有分支办事处或零售店

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些赔涉及各种零售店、旅馆和一餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零售店网的价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于赔人赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个零售店业主出具的陈述,证明他们向赔人出售了某些物品并/或看到这些物品他的住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国方案活动,并捐出其乌兰巴托的连锁零售店和批发店业务纯利润的1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端机以及自动取款机的地点提供服务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖禽、制作篮子、制造服装、开零售店和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干零售店的价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;斯坦利开展业务的两旅行社中有一是由一名妇女持有并经营的;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营的。

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

发展中国的零售部门以一个大型的传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门整个销售业务中只占很小的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,
magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,零售店

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许多零售店发售避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

原始资料来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零售店以及亲友提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

赔人主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或零售店

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同中断,这赔涉及各种零售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身产品量品牌效应以及服务发展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇零售店价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于赔人拥有赔所列财产证据包括一位室内设计师和一个家具零售店业主出具陈述,证明他们向赔人出售了某物品并/或看到这物品在他住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托连锁零售店和批发店业务纯利润1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码销售点终端机以及自动取款机地点提供服务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

这对女性生活产生了直接积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售店和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇若干零售店价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

发展中国家零售部门以一个大型传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管地区市场组成;而面向高收入群体现代零售部门在整个销售业务中只占很小一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


incurver, incurvifolié, incuse, ind., indamine, indane, indanthrène, indatable, indazine, inde,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,
magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎各批发商、光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许多避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生在几家工作,并在一所技校上学。

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和以及亲友的提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

虽然有些赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项赔产生于长期管理或特许权的中断,这些赔涉及各种、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的网的价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于赔人拥有赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具业主出具的陈述,证明他们向赔人出了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁和批发业务纯利润的1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货、邮局、药房、彩票销点、加油站以及种子和肥料等配有可以刷卡和读条形码的销点终端机以及自动取款机的地点提供服务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干的价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多、宾馆、酒是由妇女控股和(或)经营的。

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

发展中国家的部门以一个大型的传统部门为主,由小型、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代部门在整个销业务中只占很小的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,

用户正在搜索


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,
magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎各批发商、光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许多避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生在几工作,并在一所技校上学。

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和以及亲友的提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

虽然有些的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些涉及各种、旅馆和一餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的网的价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于所列财产的证据包括一位室内设计师和一个业主出具的陈述,证明他们向了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁和批发店业务纯利润的1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销点、加油站以及种子和肥料等配有可以刷卡和读条形码的销点终端机以及自动取款机的地点提供服务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖禽、制作篮子、制造服装、开和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干的价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两旅行社中有一是由一名妇女持有并经营的;还有许多、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营的。

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

发展中国部门以一个大型的传统部门为主,由小型、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代部门在整个销业务中只占很小的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


Indo-Européen, indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,
magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,售店

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎各批发商、售店光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许多售店发售避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生在几家售店工作,并在一所技校

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

些原始资料来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和售店以及亲友提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

虽然有些赔人主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或售店

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同中断,赔涉及各种售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水售店,后依靠自身产品质量品牌效应以及优质服务发展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场增多,加短缺,政府也被迫调涨了只收外售店价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于赔人拥有赔所列财产证据包括一位室内设计师和一个家具售店业主出具陈述,证明他们向赔人出售了某些物品并/或看到些物品在他住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托连锁售店和批发店业务纯利润1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料售店等配有可以刷卡和读条形码销售点终端机以及自动取款机地点提供服务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

对女性生活产生了直接积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开售店和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

虽然近三年油价平稳,但由于外紧缺,政府提高了加油站以及只接受外若干售店价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营;还有许多售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

发展中国家售部门以一个大型传统部门为主,由小型售店、摊贩和地方政府经管地区市场组成;而面向高收入群体现代售部门在整个销售业务中只占很小一部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


indosable, Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,
magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,零售店

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许多零售店发售避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零售店以及亲友的提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

虽然有赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或零售店

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,赔涉及各种零售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零售店网的价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于赔人拥有赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具零售店业主出具的陈述,证明他们向赔人出售了某物品并/或看物品在他的住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁零售店和批发店业务纯利润的1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端机以及自动取款机的地点提供服务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售店和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干零售店的价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营的。

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

发展中国家的零售部门以一个大型的传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门在整个销售业务中只占很小的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


inducteur, inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,
magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,零售店

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许零售店发售避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先在几家零售店工作,并在一所技校上学。

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

这些原始资料的来源样,涵盖了医保健中心、药房和零售店以及亲友的提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

虽然有些赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或零售店

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项赔产于长期管理合同或特许权合同的中断,这些赔涉及各种零售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零售店网的价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于赔人拥有赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具零售店业主出具的陈述,证明他们向赔人出售了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁零售店和批发店业务纯利润的1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端机以及自动取款机的地点提供服务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

这对女性的活产了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售店和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了油站以及只接受外汇的若干零售店的价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营的。

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

发展中国家的零售部门以一个大型的传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门在整个销售业务中只占很小的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


induration, induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,
magasin de détail; débit
magasin au détail
débit
débit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,零售店

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。

On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.

通过许多零售店发售避孕套。

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。

Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.

这些原始资料来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零售店以及亲友提供。

Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.

有些赔人主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或零售店

Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.

有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同中断,这些赔涉及各种零售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。

Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!

恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身产品量品牌效应以及优务发展壮大!

En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.

由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇零售店价格。

Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.

关于赔人拥有赔所列财产证据包括一位室内设计师和一个家具零售店业主出具陈述,证明他们向赔人出售了某些物品并/或看到这些物品在他住宅里。

Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托连锁零售店和批发店业务纯利润1%。

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码销售点终端机以及自动取款机地点提供务。

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

这对女性生活产生了直接积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造装、开零售店和制陶器。

Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.

近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇若干零售店价格。

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营

Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.

发展中国家零售部门以一个大型传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管地区市场组成;而面向高收入群体现代零售部门在整个销售业务中只占很小一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零售店 的法语例句

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


零声母, 零时, 零食, 零售, 零售的, 零售店, 零售价, 零售价格, 零售贸易, 零售葡萄酒,