On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地以九原则为基础的文化
策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了
府活动的节目,并开办
府三个部门活动的新节目“国会大厦
告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21纪》
的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个部门单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活动的节目,并开办报道政府三个部门活动的新节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式非正式语文在每天向
地
区域广播的新闻
时事集锦节目中报道非殖民化
相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式非正式语文在每天向
地
区域广播的新闻
时事集锦节目中报道非殖民化方面的
种问题
相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式非正式语文在每天向
地
区域广播的新闻
时事集锦节目中报道非殖民化方面的
种问题
相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文葡萄牙文制作了14种关于小武器
轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目时事集锦,不断用正式
非正式语文,报道非殖民化
相关问题,供向区域
全
传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的
大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加
报道政府活动的节目,并开办报道政府三个部门活动的新节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育
集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域
的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域
的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域
的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除新闻报道以外,新闻部以10种语文制作
24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作
14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传
。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部每周集锦节目《21世纪》和较短
音频剪辑段等新
节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同是,它不是一个各部门单独
件
集锦,而是全面地以九项根本原则为基础
政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府
节目,并开办报道政府三个部门
新节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办
教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播
新闻和时事集锦节目中报道非殖民
和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播
新闻和时事集锦节目中报道非殖民
方面
各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播
新闻和时事集锦节目中报道非殖民
方面
各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道以外,新闻部以10种语制作了24种关于裁军
集锦节目,并以联合国所有正式语
和葡萄牙
制作了14种关于小武器和轻武器问题
集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语
,报道非殖民
和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助13个5至7分钟
电视集锦节目、以六种正式语
制作
一年一度
15分钟
世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等
的节目形式已证明了其
并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个各门单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活动的节目,并开办报道政府三个
门活动的
节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的
和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的
和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的
和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了报道以外,
以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活动的节目,并开办报道政府三个部门活动的新节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播
锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和锦节目中报道非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的
锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大
年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地以九原则为基础的文化
策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了
府活动的节目,并开办
府三个部门活动的新节目“国会大厦
告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世》
短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个部门单独文件的集锦,而是全面
以九项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活动的节目,并开办报道政府三个部门活动的新节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式非正式语文在每天向世
区域广播的新闻
时事集锦节目中报道非殖民化
相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式非正式语文在每天向世
区域广播的新闻
时事集锦节目中报道非殖民化方面的
种问题
相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式非正式语文在每天向世
区域广播的新闻
时事集锦节目中报道非殖民化方面的
种问题
相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文葡萄牙文制作了14种关于小武器
轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目时事集锦,不断用正式
非正式语文,报道非殖民化
相关问题,供向区域
全世
传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世
大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与往不同的是,它不是一
各部门单独文件的集锦,而是全面
项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政
活动的节目,并开办报道政
部门活动的新节目“国会大厦报告”,
及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道外,新闻部
10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并
联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13
5至7分钟的电视集锦节目、
六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。