Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪成员退席磋商。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪宣判被
监禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪也相信原
。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪宣
组成,辩护人
方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
陪的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪完全独立于司法
关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
陪接受了名誉自卫的抗辩。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少陪
处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪必须认定被
无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有陪能裁定被
是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪必须认定被
无罪。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
陪以名誉自卫为由宣布被
无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如陪无法这样认定,必须将被
释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
陪接受了被
方提出的名誉自卫的抗辩。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,陪不能说是真正代表波多黎各人社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国陪的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有陪的协助下
理民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
团成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
团宣判被告一年监禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求团也相信原告。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
团宣告组成,辩护人一方未提任何异
。
Le jury dispose d'un grand droit.
团的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得团的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
团完全独立于司法
关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
团接受了名誉自卫的抗辩。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少年团
。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
此,
团不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,团必须认定被告无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有团才能裁定被告是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,团必须认定被告无罪。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
团以名誉自卫为由宣布被告无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如团无法这样认定,必须将被告释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
团接受了被告方提出的名誉自卫的抗辩。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和团
案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
此,
团不能说是真正代表波多黎各人社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国团的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有团的协助下
民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪宣判被告一年监禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪也相信原告。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
陪的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪全独立于司法
关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
陪接受
自卫的抗辩。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少年陪处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪必须认定被告无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有陪才能裁定被告是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪必须认定被告无罪。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
陪以
自卫为由宣布被告无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如陪无法这样认定,必须将被告释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
陪接受
被告方提出的
自卫的抗辩。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,陪不能说是真正代表波多黎各人社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评美利坚合众国陪
的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有陪的协助下
理民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审判被
一年监禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪审也相信原
。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审组成,辩护
一方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
陪审的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪审完全独立于司法
关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
陪审接受了名誉自卫的抗辩。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少年陪审处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪审不能代表波多黎各
。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审必须认定被
无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有陪审才能裁定被
是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审必须认定被
无罪。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
陪审以名誉自卫为由
布被
无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如陪审无法这样认定,必须将被
释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
陪审接受了被
方提出的名誉自卫的抗辩。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪审审理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,陪审不能说是真正代表波多黎各
。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国陪审的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有陪审的协助下审理民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
团成员退席磋
。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
团宣判被
一年监禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求团也相信原
。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
团宣
组成,辩护人一方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
团的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得团的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
团完全独立于司法
关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
团接受了名誉自卫的抗辩。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少年团处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,团不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不这样,
团必须认定被
无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有团才能裁定被
有罪还
无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不这样,
团必须认定被
无罪。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
团以名誉自卫为由宣布被
无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如团无法这样认定,必须将被
释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
团接受了被
方提出的名誉自卫的抗辩。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和团
理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,团不能说
真正代表波多黎各人社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国团的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有团的协助下
理民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
宣判被告
禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求也相信原告。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
宣告组成,辩护人
方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
完全独立于司法
关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
接受了名誉自卫的抗辩。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,必须认定被告无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有才能裁定被告是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,必须认定被告无罪。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
以名誉自卫为由宣布被告无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如无法这样认定,必须将被告释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
接受了被告方提出的名誉自卫的抗辩。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,不能说是真正代表波多黎各人社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有的协助下
理民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审宣判被告一年监禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪审也相信原告。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审宣告组成,
护人一方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
陪审权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪审完全独立于司法
关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
陪审接受了名誉自卫
。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少年陪审处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪审不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审必须认定被告无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有陪审才能裁定被告是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审必须认定被告无罪。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
陪审以名誉自卫为由宣布被告无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如陪审无法这样认定,必须将被告释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
陪审接受了被告方提出
名誉自卫
。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪审审理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,陪审不能说是真正代表波多黎各人社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国陪审挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有陪审协助下审理民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审团成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审团宣判被告一年监禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪审团也相信原告。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,一方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
陪审团的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审团的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪审团完全独立于司法关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
陪审团接受了名誉自卫的抗。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少年陪审团处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪审团不能代黎各
社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审团必须认定被告无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有陪审团才能裁定被告是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审团必须认定被告无罪。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
陪审团以名誉自卫为由宣布被告无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如陪审团无法这样认定,必须将被告释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
陪审团接受了被告方提出的名誉自卫的抗。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪审团审理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,陪审团不能说是真正代黎各
社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国陪审团的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有陪审团的协助下审理民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审团成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审团宣判被告一年监。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所,我们无法要求陪审团也相信原告。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
陪审团的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审团的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪审团完全独立于司法关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
陪审团接受了名誉自卫的抗辩。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少年陪审团处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪审团不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审团必须认定被告无。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
有陪审团才能裁定被告是有
还是无
。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审团必须认定被告无。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
陪审团名誉自卫为由宣布被告无
。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如陪审团无法这样认定,必须将被告释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
陪审团接受了被告方提出的名誉自卫的抗辩。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重行由法官和陪审团审理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,陪审团不能说是真正代表波多黎各人社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国陪审团的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有陪审团的协助下审理民事事件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
宣判被告
禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求也相信原告。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
宣告组成,辩护人
方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
完全独立于司法
关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
接受了名誉自卫的抗辩。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,必须认定被告无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有才能裁定被告是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,必须认定被告无罪。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
以名誉自卫为由宣布被告无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如无法这样认定,必须将被告释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
接受了被告方提出的名誉自卫的抗辩。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,不能说是真正代表波多黎各人社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有的协助下
理民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。