Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过降低基本食品税,降低消费物
,努力改善这一状况。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过降低基本食品税,降低消费物
,努力改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
自一九九八年年底以来,主要由于内部需求疲弱格降低,本地消费物
持续下调。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
随着供应量的增加,入主流市场的趋
对
格溢
施加了下降的压力,更大的零售链则要求供应商不断降低物
。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
的第117号法令禁止所有外汇交易,但仍未能降低物
,反而使运输费和许多商品
格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当的监管和政策框架下,分销服务贸易的自由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、降低物、提供更多的商品选择以
加强竞争,促
全球福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过降低基食品进口税,降低
费物价,努力改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
自一九九八年年底以来,主要由于内部需求疲弱及进口价格降低,费物价持续下调。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
随着供量的增加,进入主流市场的趋
对价格溢价施加了下降的压力,更大的零售链则要求供
断降低物价。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
颁布的第117号法令禁止所有外汇交易,但仍未能降低物价,反而使运输费和许多品价格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当的监管和政策框架下,分销服务贸易的自由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、降低物价、提供更多的品选择以及加强竞争,促进全球福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还降低基本食品进口税,降低消费物价,努力改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
自一九九八年年底来,主要由于内部需求疲弱及进口价格降低,本地消费物价持续下调。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
随着供应量的增加,进入主流市场的趋对价格溢价施加了下降的压力,更大的零售链则要求供应商不断降低物价。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
颁布的第117号法令禁止所有外汇交易,但仍未能降低物价,反而使运输费和许多商品价格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当的监管和政策框架下,分销服务贸易的自由化被认为可在国家层次上提高生产率、降低物价、提供更多的商品选择
及加强竞争,促进全球福利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过降低基本食品进口税,降低消费物价,努力改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
自一九九八年年底以来,主内部需求疲弱及进口价格降低,本地消费物价持续下调。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
随着供应量的增加,进入主流市场的趋对价格溢价施加了下降的压力,更大的零售链则
求供应商不断降低物价。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
颁布的第117号法令禁所有外汇交易,但仍未能降低物价,反而使运输费和许多商品价格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当的监管和政策框架下,分销服务贸易的自化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、降低物价、提供更多的商品选择以及加强竞争,促进全球福利。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过降低基本食品进口税,降低消费物价,努改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
自一九九八年年底以来,主要由于内部需求疲弱及进口价格降低,本地消费物价持续下调。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
随着的增加,进入主流市场的趋
对价格溢价施加了下降的
,
大的零售链则要求
商不断降低物价。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
颁布的第117号法令禁止所有外汇交易,但仍未能降低物价,反而使运输费和许多商品价格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当的监管和政策框架下,分销服务贸易的自由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、降低物价、提多的商品选择以及加强竞争,促进全球福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过低基本食品
口税,
低消费物价,努力改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
自一九九八年年底以来,主要由于内部需求疲弱及口价格
低,本地消费物价持续
调。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
随着供应量的,
入主流市场的趋
对价格溢价施
的压力,更大的零售链则要求供应商不断
低物价。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
颁布的第117号法令禁止所有外汇交易,但仍未能低物价,反而使运输费和许多商品价格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当的监管和政策框架,分销服务贸易的自由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、
低物价、提供更多的商品选择以及
强竞争,促
全球福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过降低基本食品进口税,降低消费物价,努力改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
自一九九八年年底以来,主要由于内部需求疲弱及进口价格降低,本地消费物价持续下调。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
随着供应量增加,进入主流市场
趋
对价格溢价施加了下降
压力,更大
零售链则要求供应商不断降低物价。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
颁布第117号法令禁止所有外汇交
,但仍未能降低物价,反而使运输费和许多商品价格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当监管和政策框架下,分销服务
自由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、降低物价、提供更多
商品选择以及加强竞争,促进全球福利。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过降低基本食品进口税,降低消费物价,努力改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
自一九九八年年底以来,主要由于内部需求疲弱及进口价格降低,本地消费物价持续。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
着供应量
增加,进入主流市场
趋
对价格溢价施加了
降
压力,更大
链则要求供应商不断降低物价。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
颁布第117号法令禁止所有外汇交易,但仍未能降低物价,反而使运输费和许多商品价格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当监管和政策框架
,分销服务贸易
自由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、降低物价、提供更多
商品选择以及加强竞争,促进全球福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过降低基本食品进口税,降低消费物价,努力改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
一九九八年年底以来,主要由于内部需求疲弱及进口价格降低,本地消费物价持续下调。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
随着供应量增加,进入主流市场
趋
对价格溢价施加了下降
压力,更大
零售链则要求供应商不断降低物价。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
颁布第117号法令禁止所有外汇交
,但仍未能降低物价,反而使运输费和许多商品价格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当监管和政策框架下,分销服务贸
由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、降低物价、提供更多
商品选择以及加强竞争,促进全球福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.
该国政府还通过低基本食品
口税,
低消费物价,努力改善这一状况。
Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
自一九九八年年底以来,主要由于内部需求疲弱及口价格
低,本地消费物价持续
调。
L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.
随着供应量的,
入主流市场的趋
对价格溢价施
的压力,更大的零售链则要求供应商不断
低物价。
Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.
颁布的第117号法令禁止所有外汇交易,但仍未能低物价,反而使运输费和许多商品价格上涨。
La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.
在适当的监管和政策框架,分销服务贸易的自由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、
低物价、提供更多的商品选择以及
强竞争,促
全球福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。