法语助手
  • 关闭

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

防务改革却在迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

没有为防务目的在边境上布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王马恩岛的防务和对关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

每一个家都有权决定它自己的安全和防务需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继续改革武装部队,并降低防务预算。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督防务务、岛内治安和警察务。

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与防务政策不仅仅包括危机管理的军方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供的重大防务合作方案也将继续下去。

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与防务政策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但单单就我们的防务出口采取行动,那是远远不够的。

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

防务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务和发展干正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

以下一点是令鼓舞的:防务改革正在顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、防务和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

家同各实体签署了有关防务动产的协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11条项下的评注提到防务力量中的妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

为确保自己的安全与防务,各拥有使用这种武器的合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

在其他领域,实施基本防务改革的工作正继续开展。

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

联合防务会先前请求际社会提供帮助,发展一体化联合部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


braillard, braille, braillement, brailler, brailleur, braiment, brain, brain-drain, brainstorming, brain-trust,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

改革却迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

该国没有边境上布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王国负责马恩岛的和对外关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

每一个国家都有权决定它自己的安全和需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继续改革武装部队,并降低预算。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责、外交、岛内治安和警察

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与政策不仅仅包括危机管理的军方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供的重大合作方案也将继续下去。

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与政策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但单单就我们的出口采取行动,那是远远不够的。

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

改革已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的人员、外交人员和发展干正处富汗的未来而进行的斗争的前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

以下一点是令人鼓舞的:改革正顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

底国家同各实体签署了有关动产的协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,研究局也把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11条项下的评注提到力量中的妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

确保自己的安全与,各国拥有使用这种武器的合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

其他领域,实施基本改革的工作正继续开展。

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

联合委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


brame, bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

改革却在迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

该国没有为目的在边境上布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王国负马恩岛的和对外关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

每一个国家都有权决定它自己的安全和需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继续改革武装部队,并降低预算。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负、外交、岛内治安和警察

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与政策不仅仅包括危机管理的军方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供的重大合作方案也将继续下去。

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与政策的《欧洲联盟条约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但单单就我们的出口采取行动,那远远不够的。

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

改革已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的人员、外交人员和发展干正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

以下一点令人鼓舞的:改革正在顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

底国家同各实体签署了有关动产的协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11条项下的评注提到力量中的妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

为确保自己的安全与,各国拥有使用这种武器的合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

在其他领域,实施基本改革的工作正继续开展。

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

联合委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


brandite, brandon, brandy, Branhamella, branlant, branle, branle-bas, branle-bas de combat, branlée, branlement,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

改革却迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

该国没有边境上布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王国负责马恩岛的和对外关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

每一个国家都有权决定它自己的安全和需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继续改革武装部队,并降低预算。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责、外交、岛内治安和警察

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与政策不仅仅包括危机管理的军方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供的重大合作方案也将继续下去。

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与政策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但单单就我们的出口采取行动,那是远远不够的。

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

改革已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的人员、外交人员和发展干正处富汗的未来而进行的斗争的前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

以下一点是令人鼓舞的:改革正顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

底国家同各实体签署了有关动产的协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,研究局也把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11条项下的评注提到力量中的妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

确保自己的安全与,各国拥有使用这种武器的合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

其他领域,实施基本改革的工作正继续开展。

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

联合委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif), brasage,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

防务改革却在迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

该国没有为防务目的在布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

每一个国家都有权决定它自己的安全和防务需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继续改革武装部队,并降低防务预算。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交务、岛内治安和警察务。

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与防务政策不仅仅包括危机管理的军方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供的重大防务合作方案也将继续下去。

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与防务政策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但单单就我们的防务出口采取行动,那是远远不够的。

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

防务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

以下一点是令人鼓舞的:防务改革正在顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、防务和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

底国家同各实体签署了有关防务动产的协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11条项下的评注提到防务力量中的妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

为确保自己的安全与防务,各国拥有使用这种武器的合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

在其他领域,实施基本防务改革的工作正继续开

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

联合防务委员会先前请求国际社会提供帮助,发一体化联合部队。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


brasquage, brasque, brasquer, brassage, brassard, brasse, brassée, brasser, brasserie, brasseur,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

防务改革却在迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

该国没有为防务目的在边境上布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

个国家都有权决定它自己的安全和防务需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继续改革武装部队,并降低防务预算。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交务、岛内治安和警察务。

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与防务政策不仅仅包括危机管理的军方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供的重大防务合作方案也将继续去。

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与防务政策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

单单就我们的防务出口采取行动,那是远远不够的。

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

防务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

是令人鼓舞的:防务改革正在顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、防务和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

底国家同各实体签署了有关防务动产的协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11条项的评注提到防务力量中的妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

为确保自己的安全与防务,各国拥有使用这种武器的合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

在其他领域,实施基本防务改革的工作正继续开展。

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

联合防务委员会先前请求国际社会提供帮助,发展体化联合部队。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


brazzaville, Brazzavillois, Breadfruit, break, breakdown, breaker, breakpoint, bréant, brebis, brecciole,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

改革却在迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

该国没有为目的在边境上布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王国负责马恩岛的和对外关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

每一个国家都有权决定它自己的安全和需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继改革武装部队,并降低预算。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责、外交、岛内治安和警

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与政策不仅仅包括危机管理的军方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供的重大合作方案也将继

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与政策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但单单就我们的出口采取行动,那是远远不够的。

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

改革已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的人员、外交人员和发展干正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

一点是令人鼓舞的:改革正在顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

底国家同各实体签署了有关动产的协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11条项的评注提到力量中的妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

为确保自己的安全与,各国拥有使用这种武器的合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

在其他领域,实施基本改革的工作正继开展。

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

联合委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


bredouillage, bredouillant, bredouille, bredouillement, bredouiller, bredouilleur, bredouillis, breeder, breeding, bref,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

防务改革却在迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

该国没有为防务目的在边境上布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

合王国负责马恩岛的防务和对外关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

每一个国家都有权决定它自己的安全和防务需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继续改革武装部队,并降低防务

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

督负责防务、外交务、岛内治安和警察务。

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与防务政策不仅仅包括危机管理的军方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供的重大防务合作方案也将继续下去。

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与防务政策的范围是《欧洲约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但单单就我们的防务出口采取行动,那是远远不够的。

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

防务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

以下一点是令人鼓舞的:防务改革正在顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、防务和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

底国家同各实体签署了有关防务动产的协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11项下的评注提到防务力量中的妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

为确保自己的安全与防务,各国拥有使用这种武器的合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

在其他领域,实施基本防务改革的工作正继续开展。

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

防务委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化合部队。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


bretagne, brétailler, bretauder, bretèche, bretelle, bretellière, bretesse, bretessé, bretessée, breton,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

防务迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

该国没有为防务边境上布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王国负责马恩岛防务和对外关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

每一个国家都有权决定它自己安全和防务需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继续改武装部队,并降低防务预算。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交务、岛内治安和警察务。

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与防务政策不仅仅包括危机管理方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供重大防务合作方案也将继续下去。

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与防务政策范围是《欧洲联盟条约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但单单就我们防务出口采取行动,那是远远不够

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

防务已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大防务人员、外交人员和发展干正处为阿富汗未来而进行前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

以下一点是令人鼓舞防务顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、防务和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

底国家同各实体签署了有关防务动产协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

南安普敦开发地球静止轨道模型同时,防务研究局也把它IDES模型能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11条项下评注提到防务力量中妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

为确保自己安全与防务,各国拥有使用这种武器合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

其他领域,实施基本防务工作正继续开展。

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

联合防务委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


breuvage, brève, brevet, brevetable, brevetage, breveté, breveter, bréviaire, Brevibacteriaceae, Brevibacterium,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,

défense

La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.

改革却在迅速进行。

Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.

该国没有为目的在边境上布雷。

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王国恩岛的和对外关系。

Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.

每一个国家都有权决定它自己的安全和需要。

Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.

我们必须继续改革武装部队,并降低预算。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督、外交、岛内治安和警察

La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.

欧洲安全与政策不仅仅包括危机管理的军方面。

Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.

澳大利亚提供的重大合作方案也将继续下去。

Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.

欧洲安全与政策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。

Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但单单就我们的出口采取行动,那是远远不够的。

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

改革已进行到高潮,没发生什么障碍。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的、外交和发展干正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

以下一点是令鼓舞的:改革正在顺利进行。

La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.

南共体缔结了政治、和安全合作议定书。

Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».

底国家同各实体签署了有关动产的协定。

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.

第11条项下的评注提到力量中的妇女地位。

Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.

为确保自己的安全与,各国拥有使用这种武器的合法权利。

La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.

在其他领域,实施基本改革的工作正继续开展。

Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.

联合会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防务 的法语例句

用户正在搜索


bridger, bridgetown, bridgeur, bridon, bridou, brie, briefer, briefing, brier v.t., Brieux,

相似单词


防污漆, 防污染, 防污染船, 防污涂料, 防污性, 防务, 防雾, 防雾的, 防雾的/防雾灯, 防雾灯,