法语助手
  • 关闭
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

试工作是由志愿在试委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备试、筛选申请、生集合、试材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时试以及把试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次的,样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


microgamète, microgamétocyte, microgamétophyte, microgamie, microgastrie, microgélifluxion, microgénie, microgénitalisme, microglossaire, microglossie,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提的申诉复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提的申诉复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷是由志愿在委员会任职的工人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

、筛选申请、生集合、材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开阅卷以及把合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


microlatérolog, microlecteur, microlenticulaire, microlépidoblastique, microlépidolite, microlitage, microlite, microlithe, microlithiase, microlithique,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工作是由志愿在考试委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开考、阅卷试以及把考试合格者册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时单将被定为最后单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


microloique, micromachine, micromagnétique, micromagnétisme, micromagnétomètre, micromanipulateur, micromanipulation, micromanipulatoion, micromanomètre, micromastie,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段到的求职者的试卷阅卷的申诉作答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段到的求职者的试卷阅卷的申诉作答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工作是由志愿在试委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备试、筛选申集合、试材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开阅卷试以及把试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


micrométrie, micrométrique, micromicron, microminette, microminiaturisation, microminiaturiser, micromisation, micromiser, micromodule, micromontage,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷工作是由志愿在委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备、筛选申请、生集材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开阅卷以及把格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


micronoyau, micronucléus, micro-onde, micro-ondes, microopérateur, micro-ordinateur, microorganisme, micro-organisme, microorifice, microouverture,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文2.3(g)提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文2.3(g)提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工作是由志愿考试委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班外,往往要晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世界各地的全世界约45个同时开考、阅卷试以及把考试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


microphagocyte, microphagocytose, microphakie, microphanérocristallin, microphaquie, microphénocristal, microphirique, microphobie, microphone, microphonicité,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3(g)分的求职者的试卷阅卷问题出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3(g)分的求职者的试卷阅卷问题出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工作是由志愿在考试委员会任职的工作人员担任;他常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开考、阅卷试以及把考试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


microphytocénose, micropie, micropilule, micropipette, microplacite, microplancton, microplaquette, microplastomètre, micropli, microplissement,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷工作是由志愿在委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备、筛选申请、生集材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开阅卷以及把格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


microprogrammable, microprogrammation, microprogramme, microprogression, microprojecteur, microprojection, microprothalle, micropseudophérolitique, micropsie, micropuissance,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提出的出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提出的出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷是由志愿在考委员会任职的工人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考请、考生集合、考材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开考、阅卷以及把考合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


microrésistance, microrésistivité, microretassure, microrhéologie, microrhinie, microroutine, microruban, microsanidinite, microsatellite, microschörlite,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,