Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明,一个掠夺,一个纵火。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家被人闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入件
学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯入件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
有证据表明这次闯
是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯者并
有
遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯式核查的必要投
。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯工程处
事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯
案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部
。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的式核查的必要投
。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生两起闯入工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生室遭闯入和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石室以来,已经有两家区域钻石
室发生
非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗员闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交员
。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求闯入式核查
必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女家中被
闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校供
排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场效用将通过其对闯入者造成
拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们入法院大楼并拘捕
53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先然
入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发两起
入工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次入是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发公室遭
入和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的入式核查的必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行入工程处设施事件向有关当局提出
强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位入者将钱抢到手
驾驶Yorke先
的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石公室以来,已经有两家区域钻石
公室发
非法
入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏
内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发的
入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯入件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯工程处学校的
件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯和资料被盗等
件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯查的必要投
。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯工程处
件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯
案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部
。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先然后叫
把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,了两起
工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据了办公室遭
和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的式核查的必要投
。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位将钱抢到手后驾驶Yorke先
的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室了非法
案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩的
事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。