- accrocher坚持, 毫不退让4. (转, 俗)纠缠: s'accrocher à qn 对某人纠缠不休s'accrocher avec qn (俗)同某人争吵 5. se l'accrocher (民)紧束裤带;
- accrocheuraccrocheur, se a.
1. 固执的;缠住不放的
un représentant accrocheur 纠缠不休的商品推销员
2. 引人注意的
un titre
- actionnerv. t. 1. 对…起诉, 控告: actionner qn en dommages-intérêts 对某人起诉要求赔偿损失 2. (引)纠缠, 请求 3. 开动, 发动: actionner
- assaillir他受到了记者的包围。 2. [转]使烦恼, 使困顿, 纠缠, 突然袭击: Je l'ai assailli de questions. 我向他提出一连串的问题。 Une foule de pensé
- assiéger [转, 书]纠缠, 使厌烦: assiéger qn 纠缠某人, 使某人厌烦 Fr helper cop yright
- bombarder]纠缠, 使厌烦: bombarder qn de lettres 接二连三地写信纠缠某人 4. [转, 俗]突然任命某人为, 突然提升某人为: On l'a bombardé ministre. 他
- chaussen.f.
1. pl. 〈旧语,旧义〉(男用)齐膝短裤, 紧身长裤
courir [hurler] après les chausses de qn〈转义〉与某人纠缠不休;盯住某人不放
- chipoterv. i. 1. 小口小口地吃, 勉强地吃2. [转]拖拖拉拉地干活3. [转]讨价还价, 斤斤计较, 纠缠不清 v. t. 1. 为… 争论不休, 为…纠缠不清: chipoter des
- chipoteurchipoteur, se a. 1. 拖拖拉拉的;工作无精打采的
2. 斤斤计较的;纠缠不清的 une humeur chipoteurse爱挑剔的脾气 Ce qu'il est
- circonvenirv.t. 1. 包围 L'eau a circonvenu le village.水把村子包围起来了。
2. 〈转〉纠缠不休 Force tribulations me
- collantcollant, e
a.
1. 黏的, 有黏性的, 胶质的
2. 〈引申义〉紧身的
pantalon collant 紧身裤
3. 〈转义〉〈口语〉纠缠不休的, 无法摆脱的
- collanten. f. 考试通知单, 考试成绩通知单 a. (f) 1黏的, 有黏性的, 胶质的2紧身的3纠缠不休的, 无法摆脱的 n. m 1紧身衣, 紧身裤; (芭蕾舞)紧身舞服2连裤袜
常见用法
- cramponn.m.
1. 扣钉, 铁钩
2. (马蹄铁底上的)防滑尖铁
chaussures à crampons〈引申义〉钉鞋;防滑鞋
3. 〈口语〉纠缠不休的人, 死气白赖的人
4.
- cramponnerv. t. 1. (用扣钉)钉住, (用铁钩)钩住2. [转]用力扣住, 用力使固定; [俗]纠缠住(某人)3. croix cramponnée (纹章)╁形饰 se cramponner v
- décollerétine s'est décollée. 视网膜剥离 3 . décoller qn [转, 民]不再纠缠某人 v. t. indir. 1. [俗]离开, 走开[仅用于否定句中]: Il ne
- détailattarder sur des détails在细节上花费时间
se noyer dans les détails纠缠在细节中不知所措
c'est amusant, je n'avais jamais
- embêterv. t. 1. 使厌烦, 使烦恼; 打扰, 纠缠: Ne l'embête pas ! 别打扰他!
ça m'embête d'être en retard 我讨厌迟到 2. 使窘, 使尴尬
- enchevêtrerv. t. 1. [古]给(马)系上笼头2. 使混乱, 使混淆, 使纠缠3. enchevêtrer des solives [建]用承接梁装接搁栅 s'enchevêtrer v. pr. 1
- encombrer]充满, 充斥; 困扰, 缠住: Il nous encombre. 他和我们纠缠不休。 3. 长时间占用(电话线)4. (因占据空间大而)碍事
s'encombrer v. pr. 1. 被
- engeancerv. t. (用讨厌的人去)纠缠(某人) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
- entortiller autour de l'arbre. 蛇盘在树上。 2. 弄糊涂, 纠缠: s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在一些拙劣的句子里, 讲不
- entrelacéentrelacé, e
a.
1. 交错的, 交织在一起的;纠缠的
branches entrelacées纠缠在一起的树枝
mains entrelacées两手交叉
2. 【
- entrelacementn.m. 1. 交错,交织,编织;纠缠 un entrelacement de rubans饰带的编织 un entrelacement de lignes线路交错一起
2. 〔无〕隔行
- entrelacerv. t. 使交错, 使交织, 编织: entrelacer des rubans 编饰带 s'entrelacer v . pr. 交错, 交织, 纠缠: Les tiges s'
- entremêler声的话
s'entremêler v. pr. 混杂在一起, 纠缠在一起
Les rameaux de la glycine s'entremêlent. 紫藤的枝桠交错在一起。
用户正在搜索
扁平形,
扁平胸,
扁平血管瘤,
扁平疣,
扁平痣,
扁平状双极细胞,
扁平椎,
扁平足,
扁平足者,
扁球,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
扁桃体剥离术,
扁桃体的,
扁桃体肥大,
扁桃体和下咽部异物去除,
扁桃体挤切法,
扁桃体挤碎术,
扁桃体夹持器,
扁桃体剪,
扁桃体角化症,
扁桃体镜,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
扁桃体针,
扁桃体止血钳,
扁桃体周围的,
扁桃体周围脓肿,
扁桃体周围脓肿切开,
扁桃体周围炎,
扁桃腺,
扁桃腺炎,
扁桃园,
扁桃状,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,