Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
尔
共和
支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
尔
坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在整个系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展际
作又采取果断的
家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,际社会现在应当
作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断,发展权将日益成为
种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持这方面采取果断
。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政采取果断
,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断,
整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须起采取果断的
,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政要有足够的资源,采取果断
来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的
。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家道要求采取果断
以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现应当合作采取果断
,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
斯共和
支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合
采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在整个合
中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展际合作又采取果断的
家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们果
措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要果
措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不果
措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面果
措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在果
措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国
果
措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要果
措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起果
的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,果
措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未任何果
措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构同样的果
措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又果
的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后更果
的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议果
措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并措施,果
地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求果
措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速果
措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该果
措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作果
措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
面临的问题要求
采取果断措
。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果断措。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
确实需要采取果断措
,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
必须在一起采取果断的措
,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措
。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,认为,它应当加紧努力并采取措
,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
与其他国家一道要求采取果断措
以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措将所有遭受外
压迫的人民解放出
,保障他
享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉共和国支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
尔
共和
支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
尔
坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在整个系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展际
作又采取果断的
家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,际社会现在应当
作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措,
权将日益成为一
幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果断措。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措,预防并解决这
。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开国际合作又采取果断的国家措
。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措以防止这
事件再次
生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措,预防和制止这
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不采
措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采
措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采措施,在整个
合国系统中促
性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采任何
措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
采
措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采同样的
措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担行独立评估后采
更
的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采措施,
地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际和阿富汗当局都必须迅速采
措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际现在应当合作采
措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
临的问题要求
采取果断
。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方采取果断
。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
确实需要采取果断
,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
必须在一起采取果断的
,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断
。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,认为,它应当加紧努力并采取
,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
与其他国家一道要求采取果断
以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断将所有遭受外
压迫的人民解放出
,保障他
享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。