Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在醉酒情况下这样做。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在醉酒情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是无法掩饰:醉酒,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf一同被喝醉酒蒙面警察拷
。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着
丑鱼, 这些古怪精灵就象喝醉酒一样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女在丈夫醉酒回家或者双方争吵时遭。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个无驾照、复又肇事开车者醉酒驾车,在塞纳-马恩省
谢勒市毁了一个家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关酗酒规定,可以将醉酒
人
24
时。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
一伙年轻人在醉酒后飙车,出了车祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定醉酒驾车和袭击一名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
醉酒男子损坏了援助机构财产,盗用车辆,并把无辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说一些执法官员在许多案件中造成死亡,许多发生在他们醉酒情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
一个案子是关于指控一名特派专家醉酒驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另一名也在醉酒状态下军人,据报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直他从醉酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均可获得普通刑法规定一般辩护,如事实谬误、醉酒和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,在Muyinga省,Giteranyi市,一名醉酒军人据报导在一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在酒
情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是无法掩饰:
酒,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有酒迹象。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf一同被喝酒
蒙面警察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着小丑鱼, 这些古怪精灵就象喝
酒一样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女在丈夫酒回家或
双方争吵时遭到毒打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个无驾照、复又肇事开
酒驾
,在塞纳-马恩省
谢勒市毁了一个家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
有关
酗酒规定,可以将
酒
人拘留24小时。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
一伙年轻人在酒后飙
,出了
祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔人物酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物
神态洒脱,放浪形骸,
意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定酒驾
和袭击一名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
酒男子损坏了援助机构
财产,盗用
辆,并把无辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说一些执法官员在许多案件中造成死亡,许多发生在他们酒
情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝酒
标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
一个案子是关于指控一名特派专家酒驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另一名也在酒状态下
军人,
报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直到他从酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均可获得普通刑法规定一般辩护,如事实谬误、
酒和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,在Muyinga省,Giteranyi市,一名酒军人
报导在一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在醉酒情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是无法掩饰:醉酒,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf一同被喝醉酒蒙面警察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着小丑鱼, 这些古怪精灵就象喝醉酒一样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女在丈夫醉酒回家或者双方争吵时遭到毒打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个无驾照、复又肇事开车者醉酒驾车,在塞
-
省
谢
了一个家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关酗酒规定,可以将醉酒
人拘留24小时。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
一伙年轻人在醉酒后飙车,出了车祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定醉酒驾车和袭击一名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
醉酒男子损坏了援助机构财产,盗用车辆,并把无辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说一些执法官员在许多案件中造成死亡,许多发生在他们醉酒情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
一个案子是关于指控一名特派专家醉酒驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另一名也在醉酒状态下军人,据报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直到他从醉酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均可获得普通刑法规定一般辩护,如事实谬误、醉酒和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,在Muyinga省,Giteranyi,一名醉酒军人据报导在一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在醉酒情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是无法掩饰:醉酒,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf同被喝醉酒
蒙面警察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着小丑鱼, 这些古怪精灵就象喝醉酒
样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女在丈夫醉酒回家或者双方争到毒打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,个无驾照、复又肇事
开车者醉酒驾车,在塞纳-马恩省
谢勒市毁了
个家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关酗酒规定,可以将醉酒
人拘留24小
。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
年轻人在醉酒后飙车,出了车祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定醉酒驾车和袭击名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
醉酒男子损坏了援助机构财产,盗用车辆,并把无辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说些执法官员在许多案件中造成死亡,许多发生在他们醉酒
情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有颗子弹喝醉酒
标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
个案子是关于指控
名特派专家醉酒驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中
人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另名也在醉酒状态下
军人,据报导向
群人开枪,杀死了两人,伤了
人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直到他从醉酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均可获得普通刑法规定般辩护,如事实谬误、醉酒和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,在Muyinga省,Giteranyi市,名醉酒军人据报导在
间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他醉酒
情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是无法掩饰:醉酒,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf一同被喝醉酒蒙面警察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着小丑鱼, 这些古怪精灵就象喝醉酒一样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些丈夫醉酒回家或者双方争吵时遭到毒打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个无驾照、复又肇事开
者醉酒驾
,
塞纳-马恩省
谢勒市毁了一个家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关酗酒规定,可以将醉酒
人拘留24小时。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
一伙年轻人醉酒后飙
,出了
。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物
神态洒脱,放浪形骸,醉意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定醉酒驾和袭击一名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
醉酒男子损坏了援助机构财产,盗用
辆,并把无辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说一些执法官员许多案件中造成死亡,许多发生
他们醉酒
情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
一个案子是关于指控一名特派专家醉酒驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另一名也醉酒状态下
军人,据报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直到他从醉酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男均可获得普通刑法规定
一般辩护,如事实谬误、醉酒和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,Muyinga省,Giteranyi市,一名醉酒军人据报导
一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在醉酒情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是无法掩饰:醉酒,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf一同被喝醉酒蒙面警察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着
丑鱼, 这些古怪精灵就象喝醉酒一样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女在丈夫醉酒回家或者双方争吵打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个无驾照、复又肇事开车者醉酒驾车,在塞纳-马恩省
谢勒市毁了一个家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关酗酒规定,可以将醉酒
人拘
24
。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
一伙年轻人在醉酒后飙车,出了车祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定醉酒驾车和袭击一名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
醉酒男子损坏了援助机构财产,盗用车辆,并把无辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说一些执法官员在许多案件中造成死亡,许多发生在他们醉酒情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
一个案子是关于指控一名特派专家醉酒驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另一名也在醉酒状态下军人,据报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直他从醉酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均可获得普通刑法规定一般辩护,如事实谬误、醉酒和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,在Muyinga省,Giteranyi市,一名醉酒军人据报导在一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在酒
情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是无法掩饰:
酒,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有酒迹
。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他证指出,曾与Riad Boucherf一同被
酒
蒙面警察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着小丑鱼, 这些古怪精灵就
酒一样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女在丈夫酒回家或者双方争吵时遭到毒打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个无驾照、复又肇事开车者
酒驾车,在塞纳-马恩省
谢勒市毁了一个家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关酗酒规定,可以将
酒
人拘留24小时。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
一伙年轻人在酒后飙车,出了车祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔人物酒图,仿古娟又用茶
,人物
神态洒脱,放浪形骸,
意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定酒驾车和袭击一名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
酒男子损坏了援助机构
财产,盗用车辆,并把无辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说一些执法官员在许多案件中造成死亡,许多发生在他们酒
情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹酒
标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现普遍发生,是由于生活
平较低、失业和
酒和酗酒等反社会现
较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
一个案子是关于指控一名特派专家酒驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另一名也在酒状态下
军人,据报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直到他从酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均可获得普通刑法规定一般辩护,如事实谬误、
酒和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,在Muyinga省,Giteranyi市,一名酒军人据报导在一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是无法掩饰:
,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有迹象。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf一同被喝蒙面警察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着小丑鱼, 这些古怪精灵就象喝
一样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女在丈夫者双方争吵时遭到毒打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个无驾照、复又肇事开车者
驾车,在塞纳-马恩省
谢勒市毁了一个
庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关酗
规定,可以将
人拘留24小时。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
一伙年轻人在飙车,出了车祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔人物图,仿古娟又用茶水作旧,人物
神态洒脱,放浪形骸,
意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定驾车和袭击一名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
男子损坏了援助机构
财产,盗用车辆,并把无辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说一些执法官员在许多案件中造成死亡,许多发生在他们情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel
合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和和酗
等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
一个案子是关于指控一名特派专驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另一名也在状态下
军人,据报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直到他从状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均可获得普通刑法规定一般辩护,如事实谬误、
和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,在Muyinga省,Giteranyi市,一名军人据报导在一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在酒
情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是无法掩饰:
酒,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有酒迹象。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf一同被喝酒
察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着小丑鱼, 这些古怪精灵就象喝
酒一样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女在丈夫酒回家或者双方争吵时遭到毒打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个无驾照、复又肇事开车者
酒驾车,在塞纳-马恩省
谢勒市毁了一个家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关酗酒规
,可以将
酒
人拘留24小时。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
一伙年轻人在酒后飙车,出了车祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔人物酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物
神态洒脱,放浪形骸,
意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被酒驾车和袭击一名
察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
酒男子损坏了援助机构
财产,盗用车辆,并把无辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说一些执法官员在许多案件中造成死亡,许多发生在他们酒
情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝酒
标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
一个案子是关于指控一名特派专家酒驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另一名也在酒状态下
军人,据报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直到他从酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均可获得普通刑法规一般辩护,如事实谬误、
酒和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,在Muyinga省,Giteranyi市,一名酒军人据报导在一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。