- brûlerbrûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。 La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。 4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的
- commèreriaient (Martin du Gard).一些好嚼舌头的妇人,站在自家的门口聊着、笑着。(马丹·杜加尔) Toutes les commères du quartier répètent l'
- écrouléa. 1. 倒塌的,塌陷的 une tour écroulée倒塌的塔
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住
法语 助 手 écroulé
- écroulermaison écroulée 倒塌的房屋; être écroulé (因疲劳或遭爱不幸)支持不住; [俗](笑得)站都站不住 Ils étaient écroulés(de rire). 他们笑得直不起腰。
- fait一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. 这是前进了一大步。
ê
- passer大家都得送命。
2. 通过[指险地、禁地等]; [转]被接受, 被批准, 被通过:
Défense de passer! 禁止通行!
Halte! On ne passe pas! 站住!不准
- point攸关的问题
Ils sont d'accord en tous points. 他们在所有问题上都取得一致。
4. 程度; 情况en rester au même point 停留在原来的水平上,
- railleurrailleurs de son côté.他敏捷机智、能言善辩使那些嘲弄者都站到他这一边了。 Souvent les railleurs sont raillés.嘲笑他人者经常被别人嘲弄。 Les
- rangerchambre. 他房间里一切都放得整整齐齐。
Dans un dictionnaire, les mots sont rangés par ordre alphabétique. 词典里的词是按字母排列的。
- reculerplus temps de reculer. 再也来不及退缩了。 Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。 5不惜使用某种行动方式, 某种手段
- sociétécrivains一群作家
Toute la société se mit debout.所有的人都站了起来。
6. 社交界
haute société 上层社会, 上流社会
7. 协会, 会,
- sortie sortie 出击的飞机
effectuer 200 sorties 出动200架次
être capable de n'importe quelle sortie 什么粗话都说得出口
- stationradiophonique [de radiodiffusion, d'émission] 无线电广播电台,无线电发射台
6. 车站, 停车站station de lavage 擦洗站
station de métro
- abaisseurabaisseur 降肌muscle abaisseur de sourcil 眉降肌poste abaisseur 降压变电[所、站]abaisseur de tension 【电】降压器
- accouchement分娩accouchement traumatique 伤产attaque par le vent après l'accouchement 产后中风centre d'accouchement 接生站, 产院date pré
- achever Yangtsé a été achevé en 1969. 南京长江大桥于1969年建成。 En achevant ces mots, il se leva. 说完这些话, 他站了起来。
- administration行政)管理; 经营; 行政; 总署; 投药; 管理局administration de la marine 海军管理局; 领航站administration des côtes 海岸管理
- aérogare市内搭机旅客接送站
法语 助 手 版 权 所 有 aérogare f. 航空港, 航空站, 空港; 飞机场bâtiment de l'aérogare 候机室
- agenouillermourir debout que de vivre agenouillé 宁可站着死, 不愿跪着生。
常见用法
s'agenouiller devant在……前面跪下
- alerte指挥部poste d'alerte 警报站poste d'alerte contre la tempête 风暴警报站préavis d'alerte 预警en alerte loc. adj.
- amplificationdistri buée 宽频带放大器bond d'amplification 增音段centre d'amplification 增音站facteur d'amplification 放大系数gain d'
- aplombaplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的
〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。
常见用法
avoir
- appeldouble appel 双重呼叫indicatif d'appel 呼号onde d'appel 振铃波poste d'appel de secours 呼救站pourcentage efficace d'
- après-skiaprès-ski (Le Monde).一些滑雪站在组织滑雪后的娱乐方面非常领先。(《世界报》)
法 语 助手
- arrivéeune arrivée 防止风向偏离disjoncteur d'arrivée 进线断路[器、开关]franco gare arrivée 到站价[格]gare d'arrivée 到达站ligne d'
用户正在搜索
onusien,
onych(o)-,
onychalgie,
onychatrophie,
onychauxis,
onychie,
onychite,
onychodystrophie,
onychogramme,
onychographe,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
onychophyse,
onychoptose,
onychorrhexis,
onychoschisis,
onychotillomanie,
onychotomie,
onychotrophie,
-onyme,
onyx,
onyxis,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
oogenèse,
oogénie,
oogone,
ooguanolite,
Ooidomorphida,
ookinète,
oolite,
oolithe,
oolithique,
oolithisation,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,