法语助手
  • 关闭
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个家在强大的势力范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

这也意味着在涉的情况下,必须支持这项努力。

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其,因此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了的移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,的稳定必不可少。

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

我们呼吁我们的也这样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,各的反应方式不同。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

当局已经表达了对该项目的兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响之间的关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其的命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗同其的贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

利比里亚的局势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年我们排名83,排在我们所有之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

我们不象我们的那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与其多数共有跨界水体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大的势力范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

这也意味着在涉及的情况下,必须支持这项努力。

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳作为,因此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了的移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,的稳定必不可少。

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有提供合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

我们呼吁我们的也这样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,各的反应方式不

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的提供帮助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

当局已经表达了对该项目的兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响之间的关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与的命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗的贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

利比里亚的局势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年我们排名83,排在我们所有之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

我们不象我们的那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数共有跨界水体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在势力范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

这也意味着在涉及情况下,必须支持这项努力。

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其,因此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,稳定必不可少。

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有提供合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

我们呼吁我们也这样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,各反应方式不同。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们提供帮助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

当局已经表达了对该项目兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

突可以影响之间关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地命运与其命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗同其贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

利比里亚局势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年我们排名83,排在我们所有之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

我们不象我们那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与其多数共有跨界水体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,会向邻国派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

这也意味着在涉及邻国的情况下,邻国必须支持这项努力。

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了邻国的移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,邻国的稳定必

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

所有邻国提供合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

我们呼吁我们的邻国也这样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,各邻国的反应方式同。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们以向我们的邻国提供帮助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

邻国当局已经表达了对该项目的兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突以影响邻国之间的关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

同其邻国的贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

邻国仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

邻国利比里亚的局势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年我们排名83,排在我们所有邻国之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

我们象我们的邻国那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到邻国乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与其多数邻国共有跨界水体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

在强大的势力范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

这也意味着在涉及的情况下,必须支持这项努力。

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其,因此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了的移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,的稳定必不少。

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有提供合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

我们呼吁我们的也这样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,各的反应方式不同。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们向我们的提供帮助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

当局已经表达了对该项目的兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突之间的关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其的命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗同其的贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

利比里亚的局势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年我们排名83,排在我们所有之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

我们不象我们的那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与其多数共有跨界水体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个家在强大的势力范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

这也意味着在涉及的情况下,须支持这项努力。

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其,因此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了的移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,的稳定不可少。

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有提供合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

呼吁也这样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,各的反应方式不同。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在可以提供帮助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

当局已经表达了对该项目的兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响之间的关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其的命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗同其的贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

利比里亚的局势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年排名83,排在所有之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

不象那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与其多数共有跨界水体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家强大邻国的势范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

这也意味着涉及邻国的情况下,邻国必须支持这

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了邻国的移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,邻国的稳定必不可少。

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有邻国提供合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

我们呼吁我们的邻国也这样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,各邻国的反应方式不

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

我们可以向我们的邻国提供帮助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

邻国当局已经表达了对该目的兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国之间的关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗邻国的贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

邻国仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

邻国利比里亚的局势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年我们排名83,排我们所有邻国之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

我们不象我们的邻国那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到邻国乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与其多数邻国共有跨界水体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个家在强大的势力范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

这也意味着在涉及的情况下,必须支持这项努力。

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了的移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,的稳定必不可少。

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有提供合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

我们呼吁我们的也这样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,的反应方式不同。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的提供帮助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

当局已经表达了对该项目的兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响之间的关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其的命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗同其的贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

利比里亚的局势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年我们排名83,排在我们所有之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

我们不象我们的那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与其多数共有跨界水体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳表示,不会向邻国派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

着在涉及邻国的情况下,邻国必须支持这项努力。

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了邻国的移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,邻国的稳定必不可少。

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有邻国提供合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

我们呼吁我们的邻国这样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,各邻国的反应方式不同。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供帮助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

邻国表达了对该项目的兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国之间的关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗同其邻国的贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

邻国仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

邻国利比里亚的势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年我们排名83,排在我们所有邻国之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

我们不象我们的邻国那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到邻国乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与其多数邻国共有跨界水体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,
lín guó
pays voisins; pays limitrophes
法 语 助手

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳示,不会向邻国派出部队。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

味着在涉及邻国的情况下,邻国必须支持项努力。

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了邻国的移徙工人。

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,邻国的稳定必不可少。

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有邻国提供合作。

Nous engageons nos voisins à faire de même.

我们呼吁我们的邻国样做。

Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.

但是,各邻国的反应方式不同。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供帮助。

Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.

邻国当局达了对该项目的兴趣。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国之间的关系。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗同其邻国的贸易额稳步增长。

Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.

邻国仍有60多万名布隆迪难民。

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

邻国利比里亚的局势继续趋于稳定。

Cette année, nous nous plaçons au quatre-vingt-troisième rang, devant l'ensemble de nos voisins.

今年我们排名83,排在我们所有邻国之前。

Nous n'avons pas les ressources naturelles dont disposent nos voisins.

我们不象我们的邻国那样拥有自然资源。

En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50万人逃到邻国乍得去避难。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与其多数邻国共有跨界水体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻国 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


邻碘马尿酸, 邻碘马尿酸钠, 邻二氮杂菲, 邻二氯苯, 邻二叔醇重排, 邻国, 邻国为壑, 邻海, 邻磺胺, 邻甲苯胺试验,