法语助手
  • 关闭

避重就轻

添加到生词本

bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

须克服避重就轻的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


barde, bardé, bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

、不坚决彻底是不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

保持法律制度的现状可能是领导人寻求的之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

保持法律制度的现状可能是领导人寻求的之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为要的是,深刻认识造成任何的原因,这样才能,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


barette, barettite, barge, barguigner, bari, bariandite, bariationd'une, baricalcite, baricaut, baricite,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

突后保持法律制度的现状可能是突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管化,仍有多依然没有改

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

突后保持法律制度的现状可能是突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管化,仍有多依然没有改

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第一,不存“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何突的原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存的根本的敌对状况,这可能产的效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可能是多冲突后避重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说,尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可能是多冲突后避重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”解决办法,试图用这种办法解决问题,必然致失败;第二,最为重要是,深刻认识造成任何冲突原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在根本敌对状况,这可能产生效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就、不坚决彻底不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能冲突后领导人寻求的避重就,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发生了变化,仍有依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能冲突后领导人寻求的避重就,对妇女和女孩的福祉来说尽管发生了变化,仍有依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会避重就轻自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可能是多冲突后领导人寻求避重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说,尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可能是多冲突后领导人寻求避重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”解决办法,试图用这种办法解决问题,然导致失败;第二,最为重要是,深刻认识造成任何冲突原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在根本敌对状况,这可能产生效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第,不存在“码全部适用”的解决办法,试图用这办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须重就轻自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

重就轻、不坚决彻底是不够

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可能是多冲突后领导人寻求重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说,尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可能是多冲突后领导人寻求重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

们反复强调两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要是,深刻认识造成任何冲突原因,这样才能重就轻,做表面文章,而不解决一个家中存在根本敌对状况,这可能产生效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


barre, barré, barre de (pilotage, réglage), barreau, barreaudage, barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状多冲突后领导人寻求的避重就轻女和女孩的福祉来说,尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状多冲突后领导人寻求的避重就轻女和女孩的福祉来说尽管发生了多变化,仍有多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌状况,这产生的效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,