法语助手
  • 关闭

遗传信息

添加到生词本

information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保护其遗传信息,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,人资料的定义中纳入遗传信息,此种资料称为“敏感人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨保持最新遗传信息的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某人的遗传信息对其实任何形式的歧视,不论社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信息和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下旦从微生物中提取了遗传信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

黑山共和国,根据现的保健服务保护法,没有任何法律规定确保对遗传信息的保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另重要方面是遗传信息的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止就业和保险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传信息的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就遗传信息的保密问题拟定立法,从而就此种信息的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息与其亲属是有关连的,而这信息健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象般应决定谁可以得到这信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他些社会习俗,例如偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现立法中,没有任何与遗传信息和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


miellure, miémite, mien, miénite, mierodensimètre, miersite, miersteur, miésite, miétage, miétène,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保护其遗传信息,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法定,在个人资料的定义中纳入遗传信息,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨在保持最新遗传信息的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信息对其实任何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信息和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现的保健服务保护法,没有任何法律定确保对遗传信息的保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是遗传信息的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传信息的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信息的保密问题拟定立法,从而就此种信息的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息与其亲属是有关连的,而这一信息在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现立法中,没有任何与遗传信息和不歧视有关的具体定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就测定构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的一个主专利权的经济效益

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标鼓励地方社区保护其遗传信息,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入遗传信息,此种资料感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨在保持最新遗传信息的流动,包括此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信息对其实任何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

遗传信息和不歧视较新的,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现的保健服务保护法,没有任何法律规定确保对遗传信息的保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私中需要处理的另一个重要方面遗传信息的版权

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传信息的使用导致特别社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信息的保密拟定立法,从而就此种信息的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息与其亲属有关连的,而这一信息在健康方面对亲属可能具有重大影响,就更复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现立法中,没有任何与遗传信息和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


mignoter, migraenin, migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成信息核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

信息最引起争议一个主题是专利权经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保护其信息,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人定义中纳入信息,此种料称为“敏感个人料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量角度来看,养护和可持续利用海洋源应旨在保持最新信息流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人信息对其实任何歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,信息和不歧视问题是较新问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现保健服务保护法,没有任何法律规定确保对信息保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

产隐私问题中需要处理另一个重要方面是信息版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就信息使用及其对社会可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对信息使用导致特别是社会、医疗和就业领域歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人信息保密问题拟定立法,从而就此种信息采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人信息与其亲属是有关连,而这一信息在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于信息是在病人或研究对象自愿、知情同意情况下取得,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子社会或文化环境中,信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统立法中,没有任何与信息和不歧视有关具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂具体信息细胞培养基和任何相关技术出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖信息并与之相连接,因此具有适应功能蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序是测定构成遗传的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方护其遗传,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入遗传,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨在持最新遗传的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传对其实任何形式的歧视,不论在会领域、医疗领域或业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传不需要再到现场采集标本,这样微生物资源不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现健服务护法,没有任何法律规定确遗传护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是遗传的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务遗传的使用及其对会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在业和险领域歧视性利用健康人的遗传

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传的使用导致特别是会、医疗和业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正个人遗传密问题拟定立法,从而此种的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传与其亲属是有关连的,而这一在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些会习俗,例如在偏爱儿子的会或文化环境中,遗传可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内健服务和医疗险系统的现立法中,没有任何与遗传和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


Milhau, Milhaud, miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,

用户正在搜索


mimosa, mimosacées, mimosine, mimosite, mimotalcite, mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,

用户正在搜索


mincer, minceur, minchan, mincir, mindanao, Mindel, Mindelien, mindigite, mindoro, mine,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保护其遗传倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义纳入遗传,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨在保持最新遗传的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传对其实任何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生取了遗传,就不需要再到现场采集标本,这样微生资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现的保健服务保护法,没有任何法律规定确保对遗传的保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题需要处理的另一个重要方面是遗传的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人的遗传

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传的保密问题拟定立法,从而就此种的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传与其亲属是有关连的,而这一在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境遗传可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现立法,没有任何与遗传和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生催化剂和生系统、病毒或含有生产生催化剂的具体遗传的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生聚合和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


minéralisation, minéralisé, minéraliser, minéralité, minéralocorticoïde, minéralogénie, minéralogie, minéralogique, minéralogiste, minéralographie,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

序就构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的一个主题专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标鼓励地方社区护其遗传信息,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规,在个人资料的义中纳入遗传信息,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨在持最新遗传信息的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信息对其实任何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

遗传信息和不歧视问题较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现健服务护法,没有任何法律规遗传信息护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面遗传信息的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传信息的使用导致特别社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信息密问题拟立法,从而就此种信息的采集、利用和透露立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息与其亲属有关连的,而这一信息在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内健服务和医疗险系统的现立法中,没有任何与遗传信息和不歧视有关的具体规

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


miniterme, minitrac, minium, minivague, minneapolis, minnesang, minnesanger, minnesänger, minnesinger, minnesota,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序是测定构成遗传信的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地保护其遗传信,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入遗传信,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨在保持最新遗传信的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信对其实任何形式的歧视,论在会领域、医疗领域或业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信歧视问题是较新的问题,这面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信需要再到现场采集标本,这样微生物资源会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现的保健服务保护法,没有任何法律规定确保对遗传信的保护和歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要面是遗传信的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务遗传信的使用及其对会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在业和保险领域歧视性利用健康人的遗传信

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传信的使用导致特别是会、医疗和业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正个人遗传信的保密问题拟定立法,从而此种信的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信与其亲属是有关连的,而这一信在健康面对亲属可能具有重大影响,问题更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些会习俗,例如在偏爱儿子的会或文化环境中,遗传信可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现立法中,没有任何与遗传信歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


mirabellier, mirabilis, mirabilite, miracidium, miracle, miraculé, miraculée, miraculeusement, miraculeux, miraculeuxe,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成传信息核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

传信息最引起争议一个主题是专利权经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保护其传信息,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料定义中纳入传信息,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量角度来看,养护和可持续利用传资源应旨在保持最新传信息流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人传信息对其实任何形式,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,传信息和不问题是较新问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了传信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现保健服务保护法,没有任何法律规定确保对传信息保护和不原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

产隐私问题中需要处理另一个重要方面是传信息版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就传信息使用及其对社会可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域性利用健康人传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对传信息使用导致特别是社会、医疗和就业领域现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人传信息保密问题拟定立法,从而就此种信息采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人传信息与其亲属是有关连,而这一信息在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于传信息是在病人或研究对象自愿、知情同意情况下取得,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子社会或文化环境中,传信息可能被用来或蔑妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统立法中,没有任何与传信息和不有关具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂具体传信息细胞培养基和任何相关技术出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖传信息并与之相连接,因此具有适应功能蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


mire-œufs, mirepoix, mirer, miresse, mirette, mirettes, mireur, Mirfac, Miribel, mirifique,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

是鼓励地方社区保护其遗传信息,并提倡伦理准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入遗传信息,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加有信息量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨在保持最新遗传信息的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信息对其实任何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信息和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就不需要再到本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据的保健服务保护法,没有任何法律规定确保对遗传信息的保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是遗传信息的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国取措施,防止对遗传信息的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信息的保密问题拟定立法,从而就此种信息的集、利用和透露确立准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息与其亲属是有连的,而这一信息在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的立法中,没有任何与遗传信息和不歧视有的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基和任何相技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


mirobolant, mirobolat, miroclastique, mirodrome, miroir, miroitant, miroité, miroitement, miroiter, miroiterie,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,