Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果太长,做了好
。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
往其他站台,请走地下
。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完控制着安
,使用安
的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安完
在以色列控制之下,许多使用这一
的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安
。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房的
必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有个秘密
。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
我靠窗/
座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,走地下
。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量空间两
宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全,使用安全
许多申
没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全完全在以色列控制之下,许多使用这一
求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注小说,《
》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全
。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房
必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
果
太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列全控制着安全
,使用安全
的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全全在以色列控制之下,许多使用这一
的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全
。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房的
必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须通道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的通道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/通道的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果通道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请通道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两通道的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全通道,使用安全通道的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全通道完全在以色列控制之,许多使用这一通道的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
涌进
通道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的通道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全通道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全通道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条通道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代通道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和通往厂房的通道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人通道的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全,使用安全
的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全完全在以色列控制之下,许多使用这一
的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩的
上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全
。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房的
必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续
作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有个秘密
。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量空间两
宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全,使用安全
许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全完全在以色列控制之下,许多使用这一
请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注小说,《
》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全
。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房
必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下通道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的通道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/通道的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀小通道如迷
般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果通道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下通道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两通道的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于完全控制着安全通道,使用安全通道的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全通道完全在控制之下,许多使用这一通道的请求遭到
拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下通道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的通道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全通道将继续开放,每天有约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全通道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
没有阻碍或封锁这条通道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代通道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和通往厂房的通道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人通道的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下通道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入通道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有
秘密通道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/通道座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果通道太长,做好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下通道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量空间两
通道
宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全通道,使用安全通道许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全通道完全在以色列控制之下,许多使用这通道
请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版无人关注
小说,《通道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下通道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品通道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全通道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这安全通道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条通道计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代通道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和通往厂房通道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人通道问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下通道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的通道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/通道的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果通道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下通道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到的空间两
通道的宽
。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
以色列完全控制着安全通道,使用安全通道的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
安全通道完全在以色列控制之下,许多使用这一通道的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下通道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的通道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全通道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全通道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条通道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代通道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子通往厂房的通道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人通道的问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
地下通道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物入身体的通道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/通道的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果通道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请地下通道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两通道的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全通道,使用安全通道的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全通道完全在以色列控制之下,许多使用这一通道的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行地下通道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的通道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全通道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全通道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条通道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代通道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和通往厂房的通道保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人通道的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。