法语助手
  • 关闭
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往通勤,因此列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时职进修利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题所特有(例如平均通勤来往时间,贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”人数已从4万人降到6 300人,这由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

今天上午,巴勒斯坦恐怖分子一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面全儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工从邻来往通勤,因此在列支敦士登工作数为31,07435,168比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤数从我去年向各位报告高达4万下降到1万

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 13797)和定时外出进修(13.8%,1 137157)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”数已从4万降到6 300,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作员需要搬迁,只要有200名工作员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9,炸伤73

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从外招聘了大量工,这些工跨越我边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生、安装金融系统通勤——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往通勤,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤人数从我去年向各位报告4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有通勤需要区域规

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往通勤,因此列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时职进修利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

今天上午,巴勒斯坦恐怖分子一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往通勤,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

通勤人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内通勤者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有通勤需要区域规

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往通勤,因此列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时职进修利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

今天上午,巴勒斯坦恐怖分子一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生、安装金融系统品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚人数从我去年向各位报告4人下降到1人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间者”人数已从4人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子,就可节省1 000美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要有可减少通勤需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止欧洲联盟成员国境飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往通勤,因此列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时职进修利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇儿童“夜间通勤者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

今天上午,巴勒斯坦恐怖分子一次驾车射击中杀死了另一名通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生、安装金融系统品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚人数从我去年向各位报告4人下降到1人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间者”人数已从4人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子,就可节省1 000美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,