法语助手
  • 关闭

连续航程

添加到生词本

voyage continu 法语 助 手 版 权 所 有

Aux termes du chapitre 4, et contrairement à ce qui est prévu dans les Règles de La Haye-Visby, les obligations incombant au transporteur valent pour toute la durée du voyage, et dans le projet de convention le régime de la responsabilité a éliminé deux des exonérations fondamentales énoncées dans les Règles de La Haye-Visby, à savoir la faute contre la navigation et la faute dans l'administration du navire, donnant manifestement l'avantage au chargeur.

第4章中,与《海牙-维斯比规则》不同,承运人的义务在整航程中是连续的;在公的责任体系中删了《海牙-维斯比》的本免责——航程过失和船舶管理过失,这非常有利于托运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续航程 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


连续给付契约, 连续工作日, 连续函数, 连续焊缝, 连续行驶, 连续航程, 连续基因, 连续介质, 连续精炼, 连续井斜仪,
voyage continu 法语 助 手 版 权 所 有

Aux termes du chapitre 4, et contrairement à ce qui est prévu dans les Règles de La Haye-Visby, les obligations incombant au transporteur valent pour toute la durée du voyage, et dans le projet de convention le régime de la responsabilité a éliminé deux des exonérations fondamentales énoncées dans les Règles de La Haye-Visby, à savoir la faute contre la navigation et la faute dans l'administration du navire, donnant manifestement l'avantage au chargeur.

第4章中,与《海牙-维斯比规则》不同,承运人的义务在整个航程中是连续的;在公约草案的责任体系中删了《海牙-维斯比》的两个基本免责——航程过失和船舶管理过失,这非常有利于托运人。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续航程 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


连续给付契约, 连续工作日, 连续函数, 连续焊缝, 连续行驶, 连续航程, 连续基因, 连续介质, 连续精炼, 连续井斜仪,
voyage continu 法语 助 手 版 权 所 有

Aux termes du chapitre 4, et contrairement à ce qui est prévu dans les Règles de La Haye-Visby, les obligations incombant au transporteur valent pour toute la durée du voyage, et dans le projet de convention le régime de la responsabilité a éliminé deux des exonérations fondamentales énoncées dans les Règles de La Haye-Visby, à savoir la faute contre la navigation et la faute dans l'administration du navire, donnant manifestement l'avantage au chargeur.

第4章中,与《海牙-维斯比规则》不同,承运人义务在整个中是;在公约草案任体系中删了《海牙-维斯比》两个基本免——过失和船舶管理过失,这非常有利于托运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续航程 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


连续给付契约, 连续工作日, 连续函数, 连续焊缝, 连续行驶, 连续航程, 连续基因, 连续介质, 连续精炼, 连续井斜仪,
voyage continu 法语 助 手 版 权 所 有

Aux termes du chapitre 4, et contrairement à ce qui est prévu dans les Règles de La Haye-Visby, les obligations incombant au transporteur valent pour toute la durée du voyage, et dans le projet de convention le régime de la responsabilité a éliminé deux des exonérations fondamentales énoncées dans les Règles de La Haye-Visby, à savoir la faute contre la navigation et la faute dans l'administration du navire, donnant manifestement l'avantage au chargeur.

4中,与《海牙-维斯比规则》不同,承运人的义务在整个航程中是连续的;在公约草案的责任体系中删了《海牙-维斯比》的两个基本免责——航程过失和船舶管理过失,这非常有利于托运人。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续航程 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


连续给付契约, 连续工作日, 连续函数, 连续焊缝, 连续行驶, 连续航程, 连续基因, 连续介质, 连续精炼, 连续井斜仪,
voyage continu 法语 助 手 版 权 所 有

Aux termes du chapitre 4, et contrairement à ce qui est prévu dans les Règles de La Haye-Visby, les obligations incombant au transporteur valent pour toute la durée du voyage, et dans le projet de convention le régime de la responsabilité a éliminé deux des exonérations fondamentales énoncées dans les Règles de La Haye-Visby, à savoir la faute contre la navigation et la faute dans l'administration du navire, donnant manifestement l'avantage au chargeur.

第4章中,与《海牙-维斯比规则》不同,承运人义务整个航程中是连续约草案任体系中删了《海牙-维斯比》两个基——航程过失和船舶管理过失,这非常有利于托运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续航程 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


连续给付契约, 连续工作日, 连续函数, 连续焊缝, 连续行驶, 连续航程, 连续基因, 连续介质, 连续精炼, 连续井斜仪,
voyage continu 法语 助 手 版 权 所 有

Aux termes du chapitre 4, et contrairement à ce qui est prévu dans les Règles de La Haye-Visby, les obligations incombant au transporteur valent pour toute la durée du voyage, et dans le projet de convention le régime de la responsabilité a éliminé deux des exonérations fondamentales énoncées dans les Règles de La Haye-Visby, à savoir la faute contre la navigation et la faute dans l'administration du navire, donnant manifestement l'avantage au chargeur.

第4章中,与《海牙-维斯比规则》不同,承运的义务在整个航程中是连续的;在公约草案的责任体系中删了《海牙-维斯比》的两个基本免责——航程失和船舶管理失,这非常有利于托运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续航程 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


连续给付契约, 连续工作日, 连续函数, 连续焊缝, 连续行驶, 连续航程, 连续基因, 连续介质, 连续精炼, 连续井斜仪,
voyage continu 法语 助 手 版 权 所 有

Aux termes du chapitre 4, et contrairement à ce qui est prévu dans les Règles de La Haye-Visby, les obligations incombant au transporteur valent pour toute la durée du voyage, et dans le projet de convention le régime de la responsabilité a éliminé deux des exonérations fondamentales énoncées dans les Règles de La Haye-Visby, à savoir la faute contre la navigation et la faute dans l'administration du navire, donnant manifestement l'avantage au chargeur.

第4章中,与《海牙-维斯比规则》不同,承运人的义务在整个航程中是连续的;在公约草案的责任体系中删了《海牙-维斯比》的两个基本免责——航程过失和船舶管理过失,这非常有利于托运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续航程 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


连续给付契约, 连续工作日, 连续函数, 连续焊缝, 连续行驶, 连续航程, 连续基因, 连续介质, 连续精炼, 连续井斜仪,
voyage continu 法语 助 手 版 权 所 有

Aux termes du chapitre 4, et contrairement à ce qui est prévu dans les Règles de La Haye-Visby, les obligations incombant au transporteur valent pour toute la durée du voyage, et dans le projet de convention le régime de la responsabilité a éliminé deux des exonérations fondamentales énoncées dans les Règles de La Haye-Visby, à savoir la faute contre la navigation et la faute dans l'administration du navire, donnant manifestement l'avantage au chargeur.

第4章,与《-维斯比规则》不同,承运人的义务在整个航程连续的;在公约草案的责任体-维斯比》的两个基本免责——航程过失和船舶管理过失,这非常有利于托运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续航程 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


连续给付契约, 连续工作日, 连续函数, 连续焊缝, 连续行驶, 连续航程, 连续基因, 连续介质, 连续精炼, 连续井斜仪,
voyage continu 法语 助 手 版 权 所 有

Aux termes du chapitre 4, et contrairement à ce qui est prévu dans les Règles de La Haye-Visby, les obligations incombant au transporteur valent pour toute la durée du voyage, et dans le projet de convention le régime de la responsabilité a éliminé deux des exonérations fondamentales énoncées dans les Règles de La Haye-Visby, à savoir la faute contre la navigation et la faute dans l'administration du navire, donnant manifestement l'avantage au chargeur.

4中,与《海牙-维斯比规则》不同,承运人的义务在整个航程中是连续的;在公约草案的责任体系中删了《海牙-维斯比》的两个基本免责——航程过失和船舶管理过失,这非常有利于托运人。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续航程 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


连续给付契约, 连续工作日, 连续函数, 连续焊缝, 连续行驶, 连续航程, 连续基因, 连续介质, 连续精炼, 连续井斜仪,