法语助手
  • 关闭

过时的

添加到生词本

désuet, ète
suranné, e
démodé, e
dépassé, e
suranné, e
caduc, caduque
fossile
arriéré, e
antique
éculé, e
archaïque
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能引用过时理论。

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别是过时、旧电力电子备件。

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

过时计算办法应该修改。

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除那些过时传统。

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

一些国家顽固坚持过时威慑理论。

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服过时不同人生观?

Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.

应该防止各方局限于过时倡议。

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

多港口还在使用过时装卸设备。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活动。

Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.

我们不能用过时结构来处理新问题。

On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.

已开始用新法律条款取代过时法规。

En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.

过时保留实际上是一种不同类声明。

Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

似乎不必提到参加这项已经过时争议主要人

Elle porte un vêtement démodé.

过时衣服。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很普遍,依循过时传统习俗。

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

这第三种选择,会使这项过时公约成为多余。

Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.

为了讨论新优先事项,首先必须确定过时方案活动。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性过时任务。

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时数据有时候限制了信息作为决策依据效用。

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过时武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过时的 的法语例句

用户正在搜索


broussaille, broussailles, broussailleux, broussard, brousse, broussin, Broussonet, broussonétie, brout, broutage,

相似单词


过失杀人, 过湿的, 过湿性, 过时, 过时不候, 过时的, 过时的(陈旧的), 过时的/落伍者, 过时的<引>, 过时的理论,
désuet, ète
suranné, e
démodé, e
dépassé, e
suranné, e
caduc, caduque
fossile
arriéré, e
antique
éculé, e
archaïque
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能引用过时理论。

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别是过时、旧电力电子备件。

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

过时计算办法应该修改。

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除那过时传统。

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

家顽固坚持过时威慑理论。

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服过时不同人生观?

Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.

应该防止各方局限于过时倡议。

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

多港口还在使用过时装卸设备。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时和活动。

Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.

我们不能用过时理新问题。

On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.

已开始用新法律条款取代过时法规。

En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.

过时保留实际上是种不同类声明。

Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

似乎不必提到参加这项已经过时争议主要人物。

Elle porte un vêtement démodé.

她穿着过时衣服。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

做法很普遍,依循过时传统习俗。

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

这第三种选择,会使这项过时公约成为多余。

Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.

为了讨论新优先事项,首先必须确定过时方案活动。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性过时任务。

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时数据有时候限制了信息作为决策依据效用。

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

武器军事价值已降低,并实际上已成为过时武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过时的 的法语例句

用户正在搜索


browser, broyage, broyat, broyé, broyer, broyeur, broyeuse, broyon, brrr, bru,

相似单词


过失杀人, 过湿的, 过湿性, 过时, 过时不候, 过时的, 过时的(陈旧的), 过时的/落伍者, 过时的<引>, 过时的理论,
désuet, ète
suranné, e
démodé, e
dépassé, e
suranné, e
caduc, caduque
fossile
arriéré, e
antique
éculé, e
archaïque
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

不能引用过时理论。

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别是过时、旧电力电子备件。

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

过时计算办法应该修改。

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除那些过时传统。

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

一些国家顽固坚持过时威慑理论。

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

何克服过时不同人生观?

Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.

应该防止各方局限于过时倡议。

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

多港口还在使用过时装卸设备。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时和活动。

Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.

不能用过时来处理新问题。

On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.

已开始用新法律条款取代过时法规。

En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.

过时保留实际上是一种不同类声明。

Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

似乎不必提到参加这项已经过时争议主要人物。

Elle porte un vêtement démodé.

她穿着过时衣服。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很普遍,依循过时传统习俗。

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

这第三种选择,会使这项过时公约成为多余。

Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.

为了讨论新优先事项,首先必须确定过时方案活动。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,应该能够摒弃重复性过时任务。

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时数据有时候限制了信息作为决策依据效用。

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过时武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 过时的 的法语例句

用户正在搜索


brucite, brücknerellite, brueggenite, Brufen, Brugeois, bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine,

相似单词


过失杀人, 过湿的, 过湿性, 过时, 过时不候, 过时的, 过时的(陈旧的), 过时的/落伍者, 过时的<引>, 过时的理论,
désuet, ète
suranné, e
démodé, e
dépassé, e
suranné, e
caduc, caduque
fossile
arriéré, e
antique
éculé, e
archaïque
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们能引用理论。

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

、旧电力电子备件。

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

计算办法应该修改。

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除那些传统。

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

一些国家顽固坚持威慑理论。

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服人生观?

Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.

应该防止各方局限于倡议。

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

多港口还在使用装卸设备。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已时候应该拆除机构和活动。

Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.

我们能用结构来处理新问题。

On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.

已开始用新法律条款取代法规。

En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.

保留实际上一种同类声明。

Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

必提到参加这项已经争议主要人物。

Elle porte un vêtement démodé.

她穿着衣服。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很普遍,依循传统习俗。

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

这第三种选择,会使这项公约成为多余。

Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.

为了讨论新优先事项,首先必须确定方案活动。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

地,我们应该能够摒弃重复性任务。

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

数据有时候限制了信息作为决策依据效用。

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

这些武器军事价值已降低,并实际上已成为武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过时的 的法语例句

用户正在搜索


bruitage, bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé,

相似单词


过失杀人, 过湿的, 过湿性, 过时, 过时不候, 过时的, 过时的(陈旧的), 过时的/落伍者, 过时的<引>, 过时的理论,
désuet, ète
suranné, e
démodé, e
dépassé, e
suranné, e
caduc, caduque
fossile
arriéré, e
antique
éculé, e
archaïque
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能引理论。

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别是、旧电力电子备件。

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

计算办法应该修改。

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除那些传统。

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

一些国家顽固坚持威慑理论。

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服不同人生观?

Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.

应该防止各倡议。

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

多港口还在使装卸设备。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是候应该拆除机构和活动。

Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.

我们不能结构来处理新问题。

On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.

已开始法律条款取代法规。

En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.

保留实际上是一种不同类声明。

Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

似乎不必提到参加这项已经争议主要人物。

Elle porte un vêtement démodé.

她穿着衣服。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很普遍,依循传统习俗。

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

这第三种选择,会使这项公约成为多余。

Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.

为了讨论新优先事项,首先必须确定案活动。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性任务。

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

数据有制了信息作为决策依据

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

这些武器军事价值已降低,并实际上已成为武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过时的 的法语例句

用户正在搜索


brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume,

相似单词


过失杀人, 过湿的, 过湿性, 过时, 过时不候, 过时的, 过时的(陈旧的), 过时的/落伍者, 过时的<引>, 过时的理论,
désuet, ète
suranné, e
démodé, e
dépassé, e
suranné, e
caduc, caduque
fossile
arriéré, e
antique
éculé, e
archaïque
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能引用理论。

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别是、旧电力电子备件。

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

计算办法应该修改。

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除传统。

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

国家顽固坚持威慑理论。

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服不同人生观?

Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.

应该防止各方局限于倡议。

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

多港口还在使用装卸设备。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在是时候应该拆除机构和活动。

Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.

我们不能用结构来处理新问题。

On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.

用新法律条款取代法规。

En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.

保留实际上是一种不同类声明。

Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

似乎不必提到参加这项争议主要人物。

Elle porte un vêtement démodé.

她穿着衣服。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很普遍,依循传统习俗。

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

这第三种选择,会使这项公约成为多余。

Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.

为了讨论新优先事项,首先必须确定方案活动。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性任务。

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

数据有时候限制了信息作为决策依据效用。

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

武器军事价值降低,并实际上成为武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过时的 的法语例句

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


过失杀人, 过湿的, 过湿性, 过时, 过时不候, 过时的, 过时的(陈旧的), 过时的/落伍者, 过时的<引>, 过时的理论,
désuet, ète
suranné, e
démodé, e
dépassé, e
suranné, e
caduc, caduque
fossile
arriéré, e
antique
éculé, e
archaïque
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能引用理论。

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别是、旧电力电子备件。

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

计算办法应该

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

府正在认真努力废除那些传统。

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

一些国家顽固坚持威慑理论。

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服不同人生观?

Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.

应该防止各方局限于倡议。

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

多港口还在使用装卸设备。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是候应该拆除机构和活动。

Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.

我们不能用结构来处理新问题。

On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.

已开始用新法律条款取代法规。

En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.

保留实际上是一种不同类声明。

Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

似乎不必提到参加这项已经争议主要人物。

Elle porte un vêtement démodé.

她穿着衣服。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很普遍,依循传统习俗。

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

这第三种选择,会使这项公约成为多余。

Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.

为了讨论新优先事项,首先必须确定方案活动。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性任务。

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

数据有候限制了信息作为决策依据效用。

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

这些武器军事价值已降低,并实际上已成为武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过时的 的法语例句

用户正在搜索


brunoise, Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie,

相似单词


过失杀人, 过湿的, 过湿性, 过时, 过时不候, 过时的, 过时的(陈旧的), 过时的/落伍者, 过时的<引>, 过时的理论,
désuet, ète
suranné, e
démodé, e
dépassé, e
suranné, e
caduc, caduque
fossile
arriéré, e
antique
éculé, e
archaïque
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能引用过时理论。

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别是过时、旧电力电子备件。

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

过时办法应该修改。

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除那些过时传统。

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

一些国家顽固坚持过时威慑理论。

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服过时不同人生观?

Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.

应该防止各方局限于过时倡议。

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

多港口还在使用过时装卸设备。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活动。

Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.

我们不能用过时结构来处理新问题。

On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.

已开始用新法律条款取代过时法规。

En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.

过时实际上是一种不同类声明。

Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

似乎不必提到参加这项已经过时争议主要人物。

Elle porte un vêtement démodé.

她穿着过时衣服。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很普遍,依循过时传统习俗。

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

这第三种选择,会使这项过时公约成为多余。

Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.

为了讨论新优先事项,首先必须确定过时方案活动。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性过时任务。

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时数据有时候限制了信息作为决策依据效用。

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过时武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过时的 的法语例句

用户正在搜索


Brutus, bruxelles, Bruxellien, Bruxellois, bruxisme, bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère,

相似单词


过失杀人, 过湿的, 过湿性, 过时, 过时不候, 过时的, 过时的(陈旧的), 过时的/落伍者, 过时的<引>, 过时的理论,
désuet, ète
suranné, e
démodé, e
dépassé, e
suranné, e
caduc, caduque
fossile
arriéré, e
antique
éculé, e
archaïque
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们能引用理论。

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别是、旧电力电子备件。

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

计算办法该修改。

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除那些传统。

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

一些国家顽固坚持威慑理论。

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服人生观?

Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.

该防止各方局限于倡议。

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

多港口还在使用装卸设备。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是该拆除机构和活动。

Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.

我们能用结构来处理新问题。

On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.

已开始用新法律条款取代法规。

En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.

保留实际上是一种声明。

Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

似乎必提到参加这项已经争议主要人物。

Elle porte un vêtement démodé.

她穿着衣服。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很普遍,依循传统习俗。

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

这第三种选择,会使这项公约成为多余。

Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.

为了讨论新优先事项,首先必须确定方案活动。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们该能够摒弃重复性任务。

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

数据有限制了信息作为决策依据效用。

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

这些武器军事价值已降低,并实际上已成为武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过时的 的法语例句

用户正在搜索


Bryocamptus, Bryograptus, bryoïde, bryologie, bryologiste, bryon, bryonane, bryone, Bryonia, bryonine,

相似单词


过失杀人, 过湿的, 过湿性, 过时, 过时不候, 过时的, 过时的(陈旧的), 过时的/落伍者, 过时的<引>, 过时的理论,