法语助手
  • 关闭

边境地区

添加到生词本

zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

还去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我能够恢复我地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发现

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

的首都和其城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

应严惩的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,难民的处令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使们能够的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

们的首都和其他城镇,以及一些遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得的平民处仍然悲,而这正是要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防有能力在地区进行逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

还去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使够恢复地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

生冲突的地区也可以

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出事端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特殊展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

的首都和其城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有个机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较平

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

,制定了还针对北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩的腐败和贩运为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们够恢复我们的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

发生冲突的也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

关税规定最困难的是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国增加兵

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当注意

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

生冲突的也可以现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的势和征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的是与索马里交界的带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进民族青年的展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

防军没有能力地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

冲突的地区也可以现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特殊展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

政府签署了一项协定,目前地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,地区有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,