Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
桌是超长形
,涂上了米色,上面有许多我最喜欢
卡通人物。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
桌是超长形
,涂上了米色,上面有许多我最喜欢
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有些提交索赔涉及含有重订
付款期或超长付款期
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,不在委员会
管辖范
。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,因此不在委员会
管辖范
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
书桌是超长形,
了米色,
面有许多我最喜欢
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有些提交索赔涉及含有重订
付款期或超长付款期
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,不
会
管辖范围之内。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,因此不
会
管辖范围之内。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
书桌是超长形,涂上了米色,上面有许多我最喜欢
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有些提交索赔
有重订
付款期或超长付款期
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有重订付款期或超长付款期
债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,不在委员会
管辖范围之内。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有重订付款期或超长付款期
债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,因此不在委员会
管辖范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
书桌是超长形,涂上了米色,上面有许多我最喜欢
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有些提交索赔涉及含有重
款期或超长
款期
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产”
语而言,有这种重
款期或超长
款期
债务和义务是伊拉克旧有债务
部分,不在委员会
管辖范围之内。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产”
语而言,有这种重
款期或超长
款期
债务和义务是伊拉克旧有债务
部分,因此不在委员会
管辖范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
书桌超长形
,涂上了米色,上面有许多我最
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有些提交索赔涉及含有重订
付款期或超长付款期
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务
克旧有债务
一部分,不在委员会
管辖范围之内。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务
克旧有债务
一部分,因此不在委员会
管辖范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
是超长形
,涂上了米色,上面有许多我最喜欢
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有些提交索赔涉及含有重订
付款期或超长付款期
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,不在委员会
管辖
内。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,因此不在委员会
管辖
内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
书桌是超长形,涂
色,
面有许多我最喜欢
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有些提交索赔涉及含有重订
付款期或超长付款期
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务是伊拉克旧有债务
一部
,
委员会
管辖范围之内。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款期或超长付款期债务和义务是伊拉克旧有债务
一部
,因此
委员会
管辖范围之内。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
书桌是长形
,涂上了米色,上面有许多我最喜欢
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有交
索赔涉及含有重订
付款
长付款
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款长付款
债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,不在委员会
管辖范围之内。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种重订付款长付款
债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,因此不在委员会
管辖范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
书桌是超长形,涂上了米色,上面有许多我最喜欢
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有些提交涉及含有
款期或超长
款期
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种款期或超长
款期
债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,不在委员会
管辖范围之内。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前产生”一语而言,有这种款期或超长
款期
债务和义务是伊拉克旧有债务
一部分,因此不在委员会
管辖范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
书桌是超长形,涂上了米色,上面有许多我最喜欢
卡通人物。
Le Comité note aussi que des réclamations ont été présentées au sujet de contrats prévoyant des délais de paiement rééchelonnés ou exceptionnellement longs.
小组还注意到,有些提交索赔涉及含有重订
付款期或超长付款期
合同。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前”
语而言,有这种重订付款期或超长付款期
债务和义务是伊拉克旧有债务
部分,不在委员会
管辖范围之内。
Aux fins de la clause des «dettes et obligations antérieures», les dettes et obligations qui ont été rééchelonnées ou qui ont fait l'objet de délais de paiement particulièrement longs font donc partie de la dette ancienne de l'Iraq et sont de ce fait exclus du champ de compétence de la Commission.
因此,就“以前”
语而言,有这种重订付款期或超长付款期
债务和义务是伊拉克旧有债务
部分,因此不在委员会
管辖范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。