法语助手
  • 关闭

赞美诗

添加到生词本

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,圣公会会员的声音太吵,可,清真寺在做祈祷时使用的高音喇叭。

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

有这些怀疑主要是因为了解对方和拒绝同观点,至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由圣公会会员的声音太吵,可,清真寺在做祈祷时使用的高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们门,皮埃尔成功挤,我则守在门口。祭祀场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚夜晚,一天工作就随着而结束,三个人灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教建计划,理由是圣公会会员声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作的而结束,三个的灵魂仿佛之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,