Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的赏识。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科的迅捷与简明懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到赏识的员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容被各部分的公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当赏识的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己价值,希望得到人家
赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧是,我们注意到这些成就并没有得到
少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们文化和跟他们交流
学生
努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供援助深受受益发展中国家
赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到
赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科迅捷与简明
懂,他们对百科形式仍持批判
主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到赏识员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家赏识,同路
十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上
秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中形象和可见性
有效手段,因为它们容
被各部分
公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔
英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意员工或认为自己未得到适当赏识
员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用
靶子。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因有了您的支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家世界
域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认得不到的赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认得不到赏识的员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因它们容易被
部分的公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏识。因,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认自己未得到适当赏识的员工可能参与欺诈,或者成
欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的。
Je t’apprécie beaucoup.
我很你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到,并
为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少
。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常学习他们的文化
跟他们交流的学生的
愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户关于投资
服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到的员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所
别
。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照
提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全,但她们得不到任何
,更有甚者,她们付出的
不算在生产
家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的。
Je t’apprécie beaucoup.
很
你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、才会让
们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道很
你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得很
你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
们有理由相信,如此处境使得作者本人不被
且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,们注意到这些成就并没有得到
少
。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到的员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和
。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的赏。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的赏。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、赏让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很赏你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少赏
。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿补自认为得不到的赏
。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到赏的员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和赏
。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏。因为,这位女部长在每次新闻发布
结束后,总
留出时间给记者拍照和提问,并
无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当赏的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您自己
价值,希望得到人家
赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
我很赏识
。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
晓得我很赏识
。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧是,我们注意到这些成就并没有得到
少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们文化和跟他们交流
学生
努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供援助深受受益发展中国家
赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到
赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判
主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到赏识工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上
秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中形象和可见性
有效手段,因为它们容易被各部分
公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔
英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不意
工或认为自己未得到适当赏识
工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用
靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他了上司
赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己价值,希望
人家
赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓我很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧是,我们注意
这些成就并没有
少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们文化和跟他们交流
学生
努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提助深受受益发展中国家
赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为
不
赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判
主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为不
赏识
员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上
秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中形象和可见性
有效手段,因为它们容易被各部分
公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇盎格鲁-撒克逊记者们
赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔
英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们不
任何赏识,更有甚者,她们付出
努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意员工或认为自己未
适当赏识
员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用
靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到赏识的与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的或认为自己未得到适当赏识的
可能
与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得了上司的
。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得人家的
。
Je t’apprécie beaucoup.
我很你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快种产品得
,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注些成就并没有得
少
。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
些人非常
习他们的文化和跟他们交流的
生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不的
。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说生
维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不的员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和
。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的。因为,
位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不任何
,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满的员工或认为自己未得
适当
的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。