法语助手
  • 关闭
biǎn yì
sens péjoratif


词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

个词现在只用作

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

〉他只一架赚钱的机器。

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有

La ficelle est un peu grosse.

〉手段也太不高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga个称呼本身据说就的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,个名字被认为一个词,直到个名字代表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用的名称尤其令人伤心。

Cela sent le procédé.

使人感到不自然。

C'est de la virtuosité pure.

纯粹卖弄技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有,我们要求北朝鲜代表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用含有用语与族裔或种族没有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中一个词,它些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的被妇女本人视为理所当然。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,
biǎn yì
sens péjoratif


贬义词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

个词现在只用作贬义

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

贬义〉他只一架赚钱的机器。

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义

La ficelle est un peu grosse.

贬义〉手段也太高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga个称呼本身据说就贬义的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,个名字被认为一个贬义词,直到个名字代表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用贬义的名称尤其令人伤心。

Cela sent le procédé.

贬义使人感到

C'est de la virtuosité pure.

贬义纯粹技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的贬义词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有贬义,我们要求北朝鲜代表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或贬义术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用含有贬义用语与族裔或种族没有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中一个贬义词,它指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之贬义

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和贬义的笑话仍屡见鲜,更糟糕的被妇女本人视为理所当

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或能接受的[危险]”等贬义的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,
biǎn yì
sens péjoratif


义词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

个词现在只用作

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

〉他只是一架赚钱的

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

缀“-aille”和“-ailler”具有

La ficelle est un peu grosse.

〉手段也太不高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga个称呼本身据说就是的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,个名字被认为是一个词,直到个名字代表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用的名称尤其令人伤心。

Cela sent le procédé.

使人感到不自然。

C'est de la virtuosité pure.

纯粹是卖弄技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定义的词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有,我们要求北朝鲜代表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“沙射影”或术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用用语与族裔或种族没有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越是拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,
biǎn yì
sens péjoratif


词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

个词现在只用作

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

〉他只是一架赚钱的机器。

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有

La ficelle est un peu grosse.

〉手段也太不高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga个称呼本身据说就是的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,个名字被认为是一个词,直到个名字代表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用的名称尤其令人伤心。

Cela sent le procédé.

使人感到不自然。

C'est de la virtuosité pure.

是卖弄技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有,我们要求北朝鲜代表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用含有用语与族裔或种族没有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越是拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,
biǎn yì
sens péjoratif


义词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

词现在只用作

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

〉他只是架赚钱的机器。

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有

La ficelle est un peu grosse.

〉手段也太不高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga称呼本身据说就是的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,名字被认为是词,直到名字表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用的名称尤其令人伤心。

Cela sent le procédé.

使人感到不自然。

C'est de la virtuosité pure.

纯粹是卖弄技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有,我们要求北表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用含有用语与族裔或种族没有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

的形容词。当瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 的形容词。当瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越是拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和的笑话仍然屡见不,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,

用户正在搜索


potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,
biǎn yì
sens péjoratif


贬义词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

个词现在只用作贬义

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

贬义〉他只是一架赚钱的机器。

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义

La ficelle est un peu grosse.

贬义〉手段也太不高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga个称呼本身据说就是贬义的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,字被认为是一个贬义词,直到字代表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用贬义称尤其令人伤心。

Cela sent le procédé.

贬义使人感到不自然。

C'est de la virtuosité pure.

贬义纯粹是卖弄技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的贬义词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有贬义,我们要求北朝鲜代表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或贬义术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用含有贬义用语与族裔或种族有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越是拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之贬义

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用贬义词语,有文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和贬义的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


pouillot, pouillous, pouilly, Poujade, poujadisme, poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,
biǎn yì
sens péjoratif


词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

词现在只用作

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

〉他只是一架赚钱的机器。

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有

La ficelle est un peu grosse.

〉手段也太不高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga称呼本身据说就是的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,名字被认为是一词,直到名字代表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用的名称尤其令人伤心。

Cela sent le procédé.

使人感到不自然。

C'est de la virtuosité pure.

纯粹是卖弄技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

是一地理概念,我们无意使用具有某种特定含词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有,我们要求代表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用含有用语与族裔或种族没有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越是拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和的笑话仍然屡见不,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


poulier, pouliner, poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,
biǎn yì
sens péjoratif


贬义词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

个词现在只用作贬义

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

贬义〉他只是一架赚钱的机器。

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义

La ficelle est un peu grosse.

贬义〉手太不高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga个称呼本身据说就是贬义的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,个名字被认为是一个贬义词,直到个名字代表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用贬义的名称尤令人伤心。

Cela sent le procédé.

贬义使人感到不自然。

C'est de la virtuosité pure.

贬义纯粹是卖弄技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的贬义词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有贬义,我们要求北朝鲜代表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或贬义术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在他情况下,他们使用含有贬义用语与族裔或种族没有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越是拥有,越想更”、“益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之贬义

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和贬义的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,
biǎn yì
sens péjoratif


词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

个词现在只用作

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

〉他只是一架赚钱的机器。

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有

La ficelle est un peu grosse.

〉手段也太不高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga个称呼本身据说就是的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,个名字被认为是一个词,直到个名字代表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用的名称尤其令人伤心。

Cela sent le procédé.

使人感到不自然。

C'est de la virtuosité pure.

纯粹是卖弄技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有,我们要求北朝鲜代表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用含有用语与族裔或种族没有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个词,是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越是拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,
biǎn yì
sens péjoratif


义词 terme péjoratif www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

个词现在只用作

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

〉他只是一架赚钱的机器。

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有

La ficelle est un peu grosse.

〉手段也太不高明了。

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga个称呼本身据说就是的。

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,个名字被认为是一个词,直到个名字代表人民。

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用的名称尤其令人

Cela sent le procédé.

使人感到不自然。

C'est de la virtuosité pure.

纯粹是卖弄技巧。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

是一个念,我们无意使用具有某种特定含义的词。

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有,我们要求北朝鲜代表收回种诽谤性言论。

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或术语。

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用含有用语与族裔或种族没有关系。

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越是拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为所当然。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等的提法种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义 的法语例句

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑,