Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
备作品的时候,就会闭门谢客。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
备作品的时候,就会闭门谢客。
La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.
这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,埃菲尔铁塔闭门谢客。
Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.
我们期望安理厅闭门谢客,使讨论减少并将协商参与者限制在
足五个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品的时候,就会闭门谢客。
La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.
这次罢工导致了法国交通网瘫痪,课,炼油厂
工,埃菲尔铁塔闭门谢客。
Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.
我们期望安理厅闭门谢客,使讨论减少并将协
者限制在
足五个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品的时候,就会客。
La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.
这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,埃菲尔客。
Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.
我们期望安理厅
客,使讨论减少并将协商参与者限制在
足五个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品的时候,就会闭门谢客。
La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.
这次罢工导致法
交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,埃菲尔铁塔闭门谢客。
Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.
我们期望安理厅闭门谢客,使讨论减少并将协商参与者限制在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品的时候,就会闭门谢客。
La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.
这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校课,炼
工,埃菲尔铁塔闭门谢客。
Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.
我们期望安理厅闭门谢客,使讨论
将协商参与者限制在
足五个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品的时候,就会客。
La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.
这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,埃菲尔铁塔客。
Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.
我们期望安理厅
客,使讨论减少并将协商参与者限制在
足五个。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品的时候,就会闭门谢客。
La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.
这次罢工导法国交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,埃菲尔铁塔闭门谢客。
Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.
我们期望安理厅闭门谢客,使讨论减少并将协商参与者限制在
足
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品的时候,就会闭门谢。
La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.
这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,铁塔闭门谢
。
Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.
我们期望安理厅闭门谢
,
论减少并将协商参与者限制在
足五个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品的时候,就会闭门谢。
La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.
这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,铁塔闭门谢
。
Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.
我们期望安理厅闭门谢
,
论减少并将协商参与者限制在
足五个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。