Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔员和
员均
供了外部学习方案。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔员和
员均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域道,感
所有
员和笔
员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感各位
员、笔
员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供
员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文员和教师。
Elle est une traductrice.
位
员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔员的能力不
问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
员内部训练方案可能
种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为和口
均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口和
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口、
和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
此,法院认为没有必要
供
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口陪同配偶
。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
此,各部门雇用自己的外部
。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和口译员均供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口译员、笔译员和会议干事供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口译员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口译员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译口译
均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译笔译
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口译、笔译
会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文英文口译
师。
Elle est une traductrice.
她是一位译。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要口译
陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己外部笔译
。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口译协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译认为发言者
图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译
能力
独立
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人退休笔译
情况与之相似。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔和口
均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一,
所有口
和笔
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还各位口
、笔
和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要口
耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要口
陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己外部笔
。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别口
协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口认为发言者
图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人退休笔
情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译译
均
供了
部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有译
笔译
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位译
、笔译
会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢译
的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因,法院认为没有必要
供译
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文英文
译
教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的译
陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因,各部门雇用自己的
部笔译
。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照译
的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢译
的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
,
合国笔译
的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照译
的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
译
认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
译
内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译
的能力
独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
,在进行法庭程序时,亦有传译
在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
员和口
员均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口员和
员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口员、
员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认没有必要
供
员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口员认
发言者的图像最
重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 法律
员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作独立订约人的退休
员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔员和
员均
供了外
学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有员和笔
员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢员、笔
员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因,法院认为没有必要
供
员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因,
门雇用自己的外
笔
员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
外,联合国笔
员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
员内
训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
外,在进行法庭程序时,亦有传
员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔和口
均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口和笔
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口、笔
和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为有
要
供
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许要的口
陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。