Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她的成功是一种晕头转向竞赛的解毒剂。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她的成功是一种晕头转向竞赛的解毒剂。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道器的受害者提供医用解毒剂和治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特定学品可能需要补充急救、治疗措施
特殊解毒剂
材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强
织为禁止
学
器提供如探测仪器、报警系统和医用解毒剂等实际援助的能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示的真理,没有教条,只有人类的怀疑论,这是对某些因信仰而杀人的疯子的解毒剂,唯一的解毒剂。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为本条的目的,`援助'是指对防备学
器进行协调并向缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备和警报系统;防护设备;净
设备和净
剂;医用解毒剂和治疗;以及关于任何此种防护措施的咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明的潜在障碍包括:获取材料,前体学品
生物材料,以及制剂本身;生产/合成
学和生物
器和有关前体的实际专门知识和经验;同有效释放
散布制剂的适当装置有关的技术知识;起码的安全和人员保护设备;以及某些
学
器制剂的
学解毒剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她的成功是一种晕头转向竞赛的解。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《约》第十条规定,“援助”意指为使用这
非人道武器的受害者提供医用解
和治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
特定化学品可能需要补充急救、治疗措施或特殊解
或清洗材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强化武组织为禁止化学武器提供如探测仪器、报警系统和医用解
等实际援助的能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示的真理,没有教条,只有人类的怀疑论,这是因信仰而杀人的疯子的解
,唯一的解
。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为本条的目的,`援助'是指防备化学武器进行协调并向缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备和警报系统;防护设备;净化设备和净化
;医用解
和治疗;以及关于任何此种防护措施的咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明的潜在障碍包括:获取材料,前体化学品或生物材料,以及制本身;生产/合成化学和生物武器和有关前体的实际专门知识和经验;同有效释放或散布制
的适当装置有关的技术知识;起码的安全和人员保护设备;以及
化学武器制
的化学解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她成功是一种晕头转向竞赛
解毒剂。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十条规,“
助”意指为使用这些非
道武器
受害者提供医用解毒剂和治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特化学品可能需要补充急救、治疗措施或特殊解毒剂或清洗材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强化武组织为禁止化学武器提供如探测仪器、报警系统和医用解毒剂等实际
助
能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示真理,没有教条,只有
怀疑论,这是对某些因信仰而杀
疯子
解毒剂,唯一
解毒剂。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为本条目
,`
助'是指对防备化学武器进行协调并向缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备和警报系统;防护设备;净化设备和净化剂;医用解毒剂和治疗;以及关于任何此种防护措施
咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明潜在障碍包括:获取材料,前体化学品或生物材料,以及制剂本身;生产/合成化学和生物武器和有关前体
实际专门知识和经验;同有效释放或散布制剂
适当装置有关
技术知识;起码
安全和
员保护设备;以及某些化学武器制剂
化学解毒剂。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她成功是一种晕头转向竞赛
。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十规定,“援助”意指为使用这些非人道武器
受害者提供医用
和治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特定化学品可能需要补充急救、治疗措施或特殊或清洗材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强化武组织为禁止化学武器提供如探测仪器、报警系统和医用
等实际援助
能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示真理,没有教
,只有人类
怀疑论,这是对某些因信仰而杀人
疯子
,唯一
。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为目
,`援助'是指对防备化学武器进行协调并向缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备和警报系统;防护设备;净化设备和净化
;医用
和治疗;以及关于任何此种防护措施
咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明潜在障碍包括:获取材料,前体化学品或生物材料,以及制
身;生产/合成化学和生物武器和有关前体
实际专门知识和经验;同有效释放或散布制
适当装置有关
技术知识;起码
安全和人员保护设备;以及某些化学武器制
化学
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她成功是一种晕头转
解毒剂。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十条规定,“助”意指为使用这些非人道武器
受害者提供医用解毒剂和治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特定化学品可能需要补充急救、治疗措施或特殊解毒剂或清洗材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强化武组织为禁止化学武器提供如探测仪器、报警系统和医用解毒剂等实际
助
能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示真理,没有教条,只有人类
怀疑论,这是对某些因信仰而杀人
疯子
解毒剂,唯一
解毒剂。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为本条目
,`
助'是指对防备化学武器进行协调并
缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备和警报系统;防护设备;净化设备和净化剂;医用解毒剂和治疗;以及关于任何此种防护措施
咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明潜在障碍包括:获取材料,前体化学品或生物材料,以及制剂本身;生产/合成化学和生物武器和有关前体
实际专门知识和经验;同有效释放或散布制剂
适当装置有关
技术知识;起码
安全和人员保护设备;以及某些化学武器制剂
化学解毒剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她的成功一种
向竞赛的解毒剂。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在一个精英俱乐部中,扩大寡政治不
一种解毒剂。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十条规定,“援助”意为使用这些非人道武器的受害者提供医用解毒剂和治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特定化学品可能需要补充急救、治疗措施或特殊解毒剂或清洗材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强化武组织为禁止化学武器提供如探测仪器、报警系统和医用解毒剂等实际援助的能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示的真理,没有教条,只有人类的怀疑论,这某些因信仰而杀人的疯子的解毒剂,唯一的解毒剂。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为本条的目的,`援助'防备化学武器进行协调并向缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备和警报系统;防护设备;净化设备和净化剂;医用解毒剂和治疗;以及关于任何此种防护措施的咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明的潜在障碍包括:获取材料,前体化学品或生物材料,以及制剂本身;生产/合成化学和生物武器和有关前体的实际专门知识和经验;同有效释放或散布制剂的适当装置有关的技术知识;起码的安全和人员保护设备;以及某些化学武器制剂的化学解毒剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她的成功是一种晕头转向竞赛的解毒剂。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供用解毒剂
治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特定可能需要补充急救、治疗措施或特殊解毒剂或清洗材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强
武组织为禁止
武器提供如探测仪器、报警系
用解毒剂等实际援助的能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示的真理,没有教条,只有人类的怀疑论,这是对某些因信仰而杀人的疯子的解毒剂,唯一的解毒剂。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为本条的目的,`援助'是指对防备武器进行协调并向缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备
警报系
;防护设备;净
设备
净
剂;
用解毒剂
治疗;以及关于任何此种防护措施的咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明的潜在障碍包括:获取材料,前体或生物材料,以及制剂本身;生产/合成
生物武器
有关前体的实际专门知识
经验;同有效释放或散布制剂的适当装置有关的技术知识;起码的安全
人员保护设备;以及某些
武器制剂的
解毒剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她的成功是一种晕头转向竞赛的解。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解
。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十规定,“援助”意指
使用这些非人道武器的受害者提供医用解
和治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特定化学品可能需要补充急救、治疗措施或特殊解或清洗材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强化武组织
禁止化学武器提供如探测仪器、报警系统和医用解
等实际援助的能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
蒙田那里,没有启示的真理,没有教
,只有人类的怀疑论,这是对某些因信仰而杀人的疯子的解
,唯一的解
。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“的目的,`援助'是指对防备化学武器进行协调并向缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备和警报系统;防护设备;净化设备和净化
;医用解
和治疗;以及关于任何此种防护措施的咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明的潜障碍包括:获取材料,前体化学品或生物材料,以及制
身;生产/合成化学和生物武器和有关前体的实际专门知识和经验;同有效释放或散布制
的适当装置有关的技术知识;起码的安全和人员保护设备;以及某些化学武器制
的化学解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
她的成功是一种晕头转向竞赛的解毒剂。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供医用解毒剂和治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特定化学品可能需要补充急救、治疗措施或特殊解毒剂或清洗材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强化武组织为禁止化学武器提供
探测仪器、报警系统和医用解毒剂等实际援助的能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示的真理,没有教条,只有人类的怀疑论,这是对某些因信仰而杀人的疯子的解毒剂,唯一的解毒剂。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为本条的目的,`援助'是指对防备化学武器进并向缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备和警报系统;防护设备;净化设备和净化剂;医用解毒剂和治疗;以及关于任何此种防护措施的咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明的潜在障碍包括:获取材料,前体化学品或生物材料,以及制剂本身;生产/合成化学和生物武器和有关前体的实际专门知识和经验;同有效释放或散布制剂的适当装置有关的技术知识;起码的安全和人员保护设备;以及某些化学武器制剂的化学解毒剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她的成功是一种晕头转向竞赛的解毒剂。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供医用解毒剂治疗。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特定化能需要补充急救、治疗措施或特殊解毒剂或清洗材料。
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux.
缔约也应加强化武组织为禁止化
武器提供如探测仪器、报警
医用解毒剂等实际援助的能力。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示的真理,没有教条,只有人类的怀疑论,这是对某些因信仰而杀人的疯子的解毒剂,唯一的解毒剂。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为本条的目的,`援助'是指对防备化武器进行协调并向缔约
提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备
警报
;防护设备;净化设备
净化剂;医用解毒剂
治疗;以及关于任何此种防护措施的咨询意见”。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明的潜在障碍包括:获取材料,前体化或生物材料,以及制剂本身;生产/合成化
生物武器
有关前体的实际专门知识
经验;同有效释放或散布制剂的适当装置有关的技术知识;起码的安全
人员保护设备;以及某些化
武器制剂的化
解毒剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。