法语助手
  • 关闭

装甲车辆

添加到生词本

blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国资的资产主要有后勤资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资已用于购买40部

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23,其中有三新的救护零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的和防雷的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,因为它有穿透力并且可装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

什么生产疫苗,而生产装甲什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23装甲,其中有三新的救护零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努装甲的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因它是有穿透并且可作装甲的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲和防雷的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲、路障和武装警卫,而在于要整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆保养、空中性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有装甲车辆和防雷车辆合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移监测和记录工作实行了新业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

生产疫苗,而生产装甲车辆生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因它是有穿透并且可作装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,