法语助手
  • 关闭
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
核裂变释放出巨大的能量。
matériel fissile
裂变




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变禁产条约展开谈判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国的武器计划中消除裂变

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变禁产条约就是应该抓住的一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

致力裂变存的透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国充分支持一项裂变禁产条约。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变禁产条约应当成为我的第一优先。

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一条约将加强对生产裂变的国际管制。

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

裂变现有存量的问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

裂变禁产条约是澳大利亚的优先事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我侧重裂变有关的方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都是裂变威胁的不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变条约样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

不能把禁产裂变条约的重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

禁产裂变条约是促进核不扩散和核裁军的重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

禁产裂变条约是加拿大几十年来所重视的。

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为存的裂变

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要的是,必须更安全地管理裂变的现有存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《裂变禁产条约》的谈判早日开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite, aloite,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
释放出巨大能量。
matériel fissile




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核产物是已经排放到大一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对料禁产条约展开谈判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器计划消除料。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

料禁产条约就是应该抓住一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

我们仍然致力料储存透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国仍然充分支持一项料禁产条约。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项料禁产条约应当成为我们第一优先。

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一条约将加强对生产国际管制。

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

料现有储存量问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

料禁产条约仍是澳大利亚优先事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重料有关方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都是料威胁不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“料条约样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

我们不能把禁产料条约重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

禁产料条约是促进核不扩散和核裁军重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

禁产料条约是加拿大几十年来所重视

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存料。

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要是,必须更安全地管理现有储存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果是易六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《料禁产条约》谈判早日开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


alourdissant, alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
核裂变释放出巨大的能量。
matériel fissile
裂变材料




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物已经排放到大气中的一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美的武器计划中消除裂变材料。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就抓住的一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

我们致力裂变材料储存的透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王充分支持一项裂变材料禁产条约。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁产条约当成为我们的第一优先。

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一条约将加强对生产裂变材料的际管制。

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

裂变材料现有储存量的问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

裂变材料禁产条约澳大利亚的优先事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重裂变材料有关的方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都裂变材料威胁的不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

我们不能把禁产裂变材料条约的重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

禁产裂变材料条约促进核不扩散和核裁军的重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

禁产裂变材料条约加拿大几十年来所重视的。

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的裂变材料。

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要的,必须更安全地管理裂变材料的现有储存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果裂变六氟化铀,物质必须划入联合编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《裂变材料禁产条约》的谈判早日开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


alphabète, alphabétique, alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
释放出巨大的能量。
matériel fissile
材料




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核经排放到大气中的一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对材料禁产条约展开谈判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国的武器计划中消除材料。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

材料禁产条约就应该抓住的一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

我们仍然致力材料储存的透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国仍然充分支持一项材料禁产条约。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项材料禁产条约应当成为我们的第一优先。

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一条约将加强对生产材料的国际管

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

材料现有储存量的问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

材料禁产条约仍澳大利亚的优先事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重材料有关的方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都材料威胁的不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“材料条约样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

我们不能把禁产材料条约的重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

禁产材料条约促进核不扩散和核裁军的重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

禁产材料条约加拿大几十年来所重视的。

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际经生产出来的、经成为储存的材料。

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要的,必须更安全地管理材料的现有储存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果六氟化铀,质必须划入联合国编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《材料禁产条约》的谈判早日开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
释放出巨大的能量。
matériel fissile
材料




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速材料禁产条约展开谈判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国的武器计划中消除材料。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

我们仍然致力材料储存的透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国仍然充分支持一项材料禁产条约。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项材料禁产条约应当成为我们的第一优

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

这一条约将加强生产材料的国际管制。

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

材料现有储存量的问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

材料禁产条约仍是澳大利亚的优事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重材料有关的方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都是材料威胁的不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“材料条约样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

我们不能把禁产材料条约的重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

禁产材料条约是促进核不扩散和核裁军的重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

禁产材料条约是加拿大几十年来所重视的。

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的材料。

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要的是,必须更安全地管理材料的现有储存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果是易六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《材料禁产条约》的谈判早日开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


Alsine, alsophylax, alstonidine, alstonied'Inde, alstonine, alstonite, alstrémère, altaïque, Altair, altaïte,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,

用户正在搜索


alumilitage, aluminage, aluminaire, aluminate, alumine, aluminé, aluminer, aluminerie, alumineux, aluminiage,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
核裂变释放出巨大能量。
matériel fissile
裂变材料




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变物是已经排放到大气中一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁展开谈判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器计划中消除裂变材料。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁就是应该抓住一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

仍然致力裂变材料储存透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国仍然充分支持一项裂变材料禁

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁应当成为第一优先。

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一将加强对生裂变材料国际管制。

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

裂变材料现有储存量问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

裂变材料禁仍是澳大利亚优先事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,侧重裂变材料有关方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都是裂变材料威胁不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

不能把禁裂变材料重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

裂变材料是促进核不扩散和核裁军重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

裂变材料是加拿大几十年来所重视

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际已经生出来、已经成为储存裂变材料。

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要是,必须更安全地管理裂变材料现有储存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《裂变材料禁谈判早日开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


alvéoloclasie, alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
核裂变释放出巨大的能量。
matériel fissile
裂变材料




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国的武器计划中消除裂变材料。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

我们仍然致力裂变材料储存的透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国仍然充分支持一项裂变材料禁产条约。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

一项裂变材料禁产条约应我们的第一优先。

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一条约将加强对生产裂变材料的国际管制。

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

裂变材料现有储存量的问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

裂变材料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重裂变材料有关的方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都是裂变材料威胁的不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

我们不能把禁产裂变材料条约的重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

禁产裂变材料条约是促进核不扩散和核裁军的重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

禁产裂变材料条约是加拿大几十年来所重视的。

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经储存的裂变材料。

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要的是,必须更安全地管理裂变材料的现有储存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《裂变材料禁产条约》的判早日始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
变释放出巨大的能量。
matériel fissile
变材料




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核产物排放到大气中的一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对材料禁产条约展开谈判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国的武器计划中消除材料。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

材料禁产条约就应该抓住的一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

我们仍然致力材料储存的透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国仍然充分支持一项材料禁产条约。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项材料禁产条约应当成为我们的第一优先。

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一条约将加强对生产材料的国际

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

材料现有储存量的问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

材料禁产条约仍澳大利亚的优先事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重材料有关的方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都材料威胁的不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“材料条约样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

我们不能把禁产材料条约的重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

禁产材料条约促进核不扩散和核裁军的重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

禁产材料条约加拿大几十年来所重视的。

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际生产出来的、成为储存的材料。

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要的,必须更安全地材料的现有储存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《材料禁产条约》的谈判早日开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
变释放出巨大的能量。
matériel fissile
变材料




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对材料禁产展开谈判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国的武器计划中材料。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

材料禁产就是应该抓住的一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

我们仍然致力材料储存的透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国仍然充分支持一项材料禁产

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

成一项材料禁产应当成为我们的第一优先。

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一将加强对生产材料的国际管制。

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

材料现有储存量的问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

材料禁产仍是澳大利亚的优先事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重材料有关的方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都是材料威胁的不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“材料样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

我们不能把禁产材料的重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

禁产材料是促进核不扩散和核裁军的重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

禁产材料是加拿大几十年来所重视的。

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的材料。

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要的是,必须更安全地管理材料的现有储存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果是易六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《材料禁产》的谈判早日开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


amarantoïde, amarate, amareyeur, amargosite, amaril, amarile, amarillite, amarillose, amarinage, amarine,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,
liè biàn
【核】 fission
La fission nucléaire produit une énergie extraordinaire.
核裂变释放的能量。
matériel fissile
裂变材料




fission
核~
fission nucléaire


其他参考解释:
fissionner (se)
désintégration
désintégrer

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物已经排放到气中的一些悬浮微粒。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国的武器计划中消除裂变材料。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就应该抓住的一个机会。

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

我们仍然致力裂变材料储存的透明度。

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国仍然充分支持一项裂变材料禁产条约。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们的第一优先。

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一条约将加强对生产裂变材料的国际管制。

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

裂变材料现有储存量的问题也必须加以研究。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

裂变材料禁产条约仍利亚的优先事项。

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重裂变材料有关的方面。

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶使强调,以上都裂变材料威胁的不同方面。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约样本”。

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

我们不能把禁产裂变材料条约的重要性说得过分。

Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.

禁产裂变材料条约促进核不扩散和核裁军的重要措施。

Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.

禁产裂变材料条约加拿几十年来所重视的。

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际已经生产来的、已经成为储存的裂变材料。

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要的,必须更安全地管理裂变材料的现有储存。

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.

欧盟希望看到就一项《裂变材料禁产条约》的谈判早日开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的法语例句

用户正在搜索


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,

相似单词


猎用铅弹, 猎装, , 裂瓣(裂果的), 裂胞苔虫属, 裂变, 裂变(原子核), 裂变残渣, 裂变产额, 裂变的,