On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯,才能被人们所认识。”
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯呢。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯,才会被
解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动被驯
。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童
现象仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有人们
服了
事物,
能
人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你
服呢。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有服了
事物,
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰服
心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物服了。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童
现象仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“不能和你一起玩,”狐貍说,“
有被你驯服呢。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯服。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
野生动物被驯服了。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童现象仍然盛行
世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯服心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被驯服了。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有
人们驯服
事物,才能
人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你驯服
。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有
驯服
事物,才会
。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰驯服
心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物驯服
。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然驯服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童
现象仍然盛行
这个世界,又能怎样评价
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有人们
服了
事物,
能
人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你
服呢。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有服了
事物,
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰服
心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物服了。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童
现象仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有们驯服了
事物,才能
们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你驯服呢。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有驯服了
事物,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰驯服
心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物驯服了。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然驯服,但贩卖
女和女童以及暴力
女和女童
现象仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯
了
事物,才能被
所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯呢。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯了
事物,才会被了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被驯了。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯,
卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童
现象仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有驯服了
事物,才能
所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你驯服呢。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有驯服了
事物,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰驯服
心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物驯服了。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然驯服,
妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童
现象仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。