L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习育只要有正当需要就继续进行。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习育向
育程度较低的
提供。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册补习课程的人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名习有困难的儿童提供补习辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语的书,我法语,需要补习。你们借的什么书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行补习课程。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
儿童基金会的支援育系统方案为联合国
科文组织的补习计划提供
资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行有效的监测和评价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍提供识字补习、英文和电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名童提供课业补习和辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大育机构的升
补习班现在相当常见,从主要
费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
为成绩较差的安排补习计划和课后活动也由于
不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
补充育组,由课程部管理,由辅导
师在每所小
提供补习
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展补习育并更加重视女孩入
。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“补习”方案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定年满15岁之前在补习
校完成义务
育的人的能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门校还包括特殊
校、职业
校、实践
校和补习
校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充的补习师在开给他或她的支票背后签字,帮助
育补助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案的实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期的目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科
育列为重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习育向
育程度
低的学生提供。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册补习课程的学生人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语的书,我法语太烂了,需要补习。你们借的什么书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
儿童基金会的支援育系统方案为联合国
科文组织的补习计划提供了资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍学学生提供识字补习、英文和电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业补习和辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大学育机构的升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
为成的学生安排补习计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
补充育组,由课程部管理,由辅导
师在每所小学提供补习
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展补习育并更加重视女孩入学。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“补习”方案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务育的人的能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和补习学校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充的补习师在开给他或她的支票背后签字,帮助
育补助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案的实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期的目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科学
育列为重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
习
育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
习
育向
育程度较低
学生提供。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册习课程
学生人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供
习辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语书,我法语太烂了,需要
习。你们借
什么书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工程处对加沙地带数千名儿童进行了
习课程。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
儿童基金会支援
育系统
联合国
科文组
习计划提供了资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定程度上是因在
习工作
同时,还进行了有效
监测和评价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍学学生提供识字习、英文和电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工程处紧急
包括向大约40 000名学童提供课业
习和辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大学育机构
升学
习班现在相当常见,从主要学费
助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
成绩较差
学生安排
习计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
充
育组,由课程部管理,由辅导
师在每所小学提供
习
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最严厉
地区,急需开展
习
育并更加重视女孩入学。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童充
育“
习”
。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了年满15岁之前在习学校完成义务
育
人
能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和习学校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种件中,假充
习
师在开给他或她
支票背后签字,帮助
育
助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
弥合初等和中等
育之间这一巨大
鸿沟,必须扩大
习和第二次机会
实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期目标如下:
习
育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科学
育列
重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
育向
育程度较低的学生提供。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册课程的学生人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学有困难的儿童提供
辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语的书,我法语太烂了,需要。你们借的什么书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了课程。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
儿童基金会的支援育
案为联合国
科文组织的
划提供了资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定程度上是因为在工作的同时,还进行了有效的监测和评价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍学学生提供识字、英文和电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工程处的紧急案包括向大约40 000名学童提供课业
和辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大学育机构的升学
班现在相当常见,从主要学费
助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
为成绩较差的学生安排划和课后活动也由于学生不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
充
育组,由课程部管理,由辅导
师在每所小学提供
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展育并更加重视女孩入学。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的充
育“
”
案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了年满15岁之前在学校完成义务
育的人的能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和学校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充的师在开给他或她的支票背后签字,帮助
育
助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大
和第二次机会
案的实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期的目标如下:育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科学
育列为重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习育向
育程度较低的学生提供。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册补习课程的学生人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语的书,我法语太烂了,需要补习。你们借的什么书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
儿童基金会的支援育系统方案
国
科
的补习计划提供了资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定程度上是因在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍学学生提供识字补习、英和电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业补习和辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大学育机构的升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
成绩较差的学生安排补习计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
补充育
,由课程部管理,由辅导
师在每所小学提供补习
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最严厉的地区,急需开展补习
育并更加重视女孩入学。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“补习”方案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务育的人的能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和补习学校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充的补习师在开给他或她的支票背后签字,帮助
育补助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
弥
初等和中等
育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案的实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期的目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科学
育列
重点。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补育向
育程度较低的学生提供。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册补课程的学生人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学有困难的儿童提供补
辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有法语的书,我法语太烂了,需要补
。你们借的什么书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补课程。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
儿童基金会的支援育系统方案为联合国
科
组织的补
计划提供了资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定程度上是因为在补工作的同时,还进行了有效的监测和评价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍学学生提供识字补、英
和电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业补和辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大学育机构的升学补
班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
为成绩较差的学生安排补计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
补充育组,由课程部管理,由辅导
师在每所小学提供补
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展补育并更加重视女孩入学。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“补
”方案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了年满15岁之前在补学校完成义务
育的人的能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和补学校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充的补师在开给他或她的支票背后签字,帮助
育补助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补
和第二次机会方案的实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期的目标如下:补育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科学
育列为重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习育向
育
度较低
学生提供。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册补习课学生人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学习有困童提供补习辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语书,我法语太烂了,需要补习。你们借
什么书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工对加沙地带
数千名
童进行了补习课
。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
童基金会
支援
育系统方案为联合国
科文组织
补习计划提供了资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定度上是因为在补习工作
同时,还进行了有效
监测和评价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍学学生提供识字补习、英文和电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业补习和辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大学育机构
升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
为成绩较差学生安排补习计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
补充育组,由课
部管理,由辅导
师在每所小学提供补习
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最为严厉地区,急需开展补习
育并更加重视女孩入学。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势童
补充
育“补习”方案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务育
人
能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和补习学校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充补习
师在开给他或她
支票背后签字,帮助
育补助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
为弥合初等和中等育之间这一巨大
鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案
实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期目标如下:补习
育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科学
育列为重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
习
育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
习
育向
育程度较低的学生提供。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册习课程的学生人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供习辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语的书,我法语太烂了,需要习。你们借的什么书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了习课程。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
儿童基金会的支援育系统方案为联合国
科文组织的
习计划提供了资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定程度上是因为在习工作的同时,还进行了有效的监测和评价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍学学生提供识字习、英文和电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业习和辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大学育机构的升学
习班现在相当常见,从主要学费
助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
为成绩较差的学生习计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
充
育组,由课程部管理,由辅导
师在每所小学提供
习
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展习
育并更加重视女孩入学。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的充
育“
习”方案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了年满15岁之前在习学校完成义务
育的人的能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和习学校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充的习
师在开给他或她的支票背后签字,帮助
育
助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大
习和第二次机会方案的实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期的目标如下:习
育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科学
育列为重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习育向
育程度较低
学生提供。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册补习课程学生人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语书,我法语太烂了,需要补习。你们借
书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工程处对加沙地带数千名儿童进行了补习课程。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
儿童基金会支援
育系统方案为联合国
科文组织
补习计划提供了资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定程度上是因为在补习工作同时,还进行了有效
监
价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍学学生提供识字补习、英文电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工程处紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业补习
辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大学育机构
升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
为成绩较差学生安排补习计划
课后活动也由于学生不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
补充育组,由课程部管理,由辅导
师在每所小学提供补习
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最为严厉地区,急需开展补习
育并更加重视女孩入学。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订执行若干惠及弱势儿童
补充
育“补习”方案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务育
人
能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校补习学校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充补习
师在开给他或她
支票背后签字,帮助
育补助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
为弥合初等中等
育之间这一巨大
鸿沟,必须扩大补习
第二次机会方案
实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期目标如下:补习
育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科学
育列为重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习育向
育程度较低的学
。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
同年,注册补习课程的学人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学习有困难的儿童补习辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语的书,我法语烂了,需要补习。你们借的什么书?
L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.
近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。
Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage
儿童基金会的支援育系统方案为联合国
科文组织的补习计划
了资助。
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价。
Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.
开发署向3 295名辍学学识字补习、英文和电脑培训。
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童课业补习和辅导。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大学育机构的升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中
资金,这点已作过介绍。
Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.
为成绩较差的学安排补习计划和课后活动也由于学
不能参加而中断。
Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.
补充育组,由课程部管理,由辅导
师在每所小学
补习
育。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展补习育并更加重视女孩入学。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“补习”方案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务育的人的能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和补习学校。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充的补习师在开给他或她的支票背后签字,帮助
育补助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案的实施范围。
Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.
预科期的目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语
育,以及将信息科科学
育列为重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。