法语助手
  • 关闭
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

补习育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

补习育向育程度较低的提供。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程的人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名习有困难的儿童提供补习辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

有关法语的书,我法语,需要补习。你们借的什么书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行补习课程。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援育系统方案为联合国科文组织的补习计划提供资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行有效的监测和评价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍提供识字补习、英文和电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名童提供课业补习和辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

育机构的升补习班现在相当常见,从主要费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

为成绩较差的安排补习计划和课后活动也由于不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

补充育组,由课程部管理,由辅导师在每所小提供补习育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展补习育并更加重视女孩入

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“补习”方案。

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定年满15岁之前在补习校完成义务育的人的能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门校还包括特殊校、职业校、实践校和补习校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种案件中,假充的补习师在开给他或她的支票背后签字,帮助育补助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案的实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期的目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科育列为重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

补习育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

补习育向育程度低的学生提供。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程的学生人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

有关法语的书,我法语太烂了,需要补习。你们借的什么书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援育系统方案为联合国科文组织的补习计划提供了资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍学学生提供识字补习、英文和电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业补习和辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

大学育机构的升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

为成的学生安排补习计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

补充育组,由课程部管理,由辅导师在每所小学提供补习育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展补习育并更加重视女孩入学。

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“补习”方案。

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务育的人的能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和补习学校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种案件中,假充的补习师在开给他或她的支票背后签字,帮助育补助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案的实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期的目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科学育列为重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

育向育程度较低学生提供。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册课程学生人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难儿童提供辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

有关法语书,我法语太烂了,需要。你们借什么书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带数千名儿童进行了课程。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会支援育系统联合国科文组计划提供了资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因工作同时,还进行了有效监测和评价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍学学生提供识字、英文和电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处紧急包括向大约40 000名学童提供课业和辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

大学育机构升学班现在相当常见,从主要学费助制度中提供资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

成绩较差学生安排计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

育组,由课程部管理,由辅导师在每所小学提供育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最严厉地区,急需开展育并更加重视女孩入学。

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童育“

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定了年满15岁之前在学校完成义务能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和学校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种件中,假充师在开给他或她支票背后签字,帮助助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

弥合初等和中等育之间这一巨大鸿沟,必须扩大和第二次机会实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期目标如下:育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科学育列重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

育向育程度较低的学生提供。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册课程的学生人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学有困难的儿童提供辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

有关法语的书,我法语太烂了,需要。你们借的什么书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了课程。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援案为联合国科文组织的划提供了资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在工作的同时,还进行了有效的监测和评价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍学学生提供识字、英文和电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急案包括向大约40 000名学童提供课业和辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

大学育机构的升学班现在相当常见,从主要学费助制度中提供资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

为成绩较差的学生安排划和课后活动也由于学生不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

育组,由课程部管理,由辅导师在每所小学提供育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展育并更加重视女孩入学。

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的育“案。

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定了年满15岁之前在学校完成义务育的人的能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和学校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种案件中,假充的师在开给他或她的支票背后签字,帮助助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大和第二次机会案的实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期的目标如下:育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科学育列为重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

补习育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

补习育向育程度较低的学生提供。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程的学生人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

有关法语的书,我法语太烂了,需要补习。你们借的什么书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援育系统方案补习计划提供了资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍学学生提供识字补习、英和电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业补习和辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

大学育机构的升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

成绩较差的学生安排补习计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

补充,由课程部管理,由辅导师在每所小学提供补习育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最严厉的地区,急需开展补习育并更加重视女孩入学。

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“补习”方案。

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务育的人的能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和补习学校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种案件中,假充的补习师在开给他或她的支票背后签字,帮助育补助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案的实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期的目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科学育列重点。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

育向育程度较低的学生提供。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册课程的学生人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学有困难的儿童提供辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

法语的书,我法语太烂了,需要。你们借的什么书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了课程。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援育系统方案为联合国组织的计划提供了资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在工作的同时,还进行了有效的监测和评价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍学学生提供识字、英和电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业和辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

大学育机构的升学班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

为成绩较差的学生安排计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

补充育组,由课程部管理,由辅导师在每所小学提供育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展育并更加重视女孩入学。

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“”方案。

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定了年满15岁之前在学校完成义务育的人的能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和学校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种案件中,假充的师在开给他或她的支票背后签字,帮助育补助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大和第二次机会方案的实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期的目标如下:育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科学育列为重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

补习育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

补习育向度较低学生提供。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习学生人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困童提供补习辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

有关法语书,我法语太烂了,需要补习。你们借什么书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工对加沙地带数千名童进行了补习

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

童基金会支援育系统方案为联合国科文组织补习计划提供了资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定度上是因为在补习工作同时,还进行了有效监测和评价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍学学生提供识字补习、英文和电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业补习和辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

大学育机构升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

为成绩较差学生安排补习计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

补充育组,由课部管理,由辅导师在每所小学提供补习育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最为严厉地区,急需开展补习育并更加重视女孩入学。

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订和执行若干惠及弱势补充育“补习”方案。

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和补习学校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种案件中,假充补习师在开给他或她支票背后签字,帮助育补助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

为弥合初等和中等育之间这一巨大鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科学育列为重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

育向育程度较低的学生提供。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册课程的学生人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难的儿童提供辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

有关法语的书,我法语太烂了,需要。你们借的什么书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了课程。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援育系统方案为联合国科文组织的计划提供了资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在工作的同时,还进行了有效的监测和评价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍学学生提供识字、英文和电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业和辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

大学育机构的升学班现在相当常见,从主要学费助制度中提供资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

为成绩较差的学生计划和课后活动也由于学生不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

育组,由课程部管理,由辅导师在每所小学提供育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展育并更加重视女孩入学。

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的育“”方案。

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定了年满15岁之前在学校完成义务育的人的能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和学校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种案件中,假充的师在开给他或她的支票背后签字,帮助助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大和第二次机会方案的实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期的目标如下:育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科学育列为重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

补习育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

补习育向育程度较低学生提供。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程学生人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

有关法语书,我法语太烂了,需要补习。你们借书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带数千名儿童进行了补习课程。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会支援育系统方案为联合国科文组织补习计划提供了资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作同时,还进行了有效价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍学学生提供识字补习、英文电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处紧急方案包括向大约40 000名学童提供课业补习辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

大学育机构升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

为成绩较差学生安排补习计划课后活动也由于学生不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

补充育组,由课程部管理,由辅导师在每所小学提供补习育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最为严厉地区,急需开展补习育并更加重视女孩入学。

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订执行若干惠及弱势儿童补充育“补习”方案。

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校补习学校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种案件中,假充补习师在开给他或她支票背后签字,帮助育补助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

为弥合初等中等育之间这一巨大鸿沟,必须扩大补习第二次机会方案实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科学育列为重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,
bǔ xí
prendre des leçons particulières; suivre un cours complémentaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

补习育只要有正当需要就继续进行。

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

补习育向育程度较低的学

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程的学人数达到290万人。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难的儿童补习辅导。

Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?

有关法语的书,我法语烂了,需要补习。你们借的什么书?

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援育系统方案为联合国科文组织的补习计划了资助。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价。

Le PNUD a proposé des cours de rattrapage et d'alphabétisation, d'anglais et d'informatique à 3 925 jeunes filles en situation d'abandon scolaire.

开发署向3 295名辍学学识字补习、英文和电脑培训。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学童课业补习和辅导。

Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.

大学育机构的升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中资金,这点已作过介绍。

Les cours de rattrapage et les activités extracurriculaires ont également été perturbés en raison de l'impossibilité pour les élèves de se déplacer.

为成绩较差的学安排补习计划和课后活动也由于学不能参加而中断。

Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire.

补充育组,由课程部管理,由辅导师在每所小学补习育。

Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.

尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展补习育并更加重视女孩入学。

Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.

此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充育“补习”方案。

Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.

该法还规定了年满15岁之前在补习学校完成义务育的人的能力。

Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.

“(4) 专门学校还包括特殊学校、职业学校、实践学校和补习学校。

Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.

这种案件中,假充的补习师在开给他或她的支票背后签字,帮助育补助金申请人作弊。

Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.

为弥合初等和中等育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案的实施范围。

Les buts de cette année préparatoire sont les suivants : rattrapage scolaire, assistance psychologique, développement de la créativité, enseignement de l'anglais et de l'informatique à titre prioritaire.

预科期的目标如下:补习育、心理帮助、培养创造性、开展英语育,以及将信息科科学育列为重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补习 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,