La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰国取得行医男医生
有15 000名,女医生5 000名。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰国取得行医男医生
有15 000名,女医生5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
乌兹别克斯坦共和国有将近1 800个农村医疗点,在这些医疗点工作是一些行医多年
医生。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
不列颠哥伦比亚法院裁定,在长期措施中“不追溯”规定用尽时,划分界
将是在已经行医
医生与谋求进入行医行列
那些医生之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然医生确实可以选择工作类型,但是选择
前提条件却具有歧视性,因为私下行医
医生绝不能成为专
医生,而在大学――甚至是私立大学――做兼
教师
教师却可以成为专
教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
不列颠哥伦比亚医疗服务委员会依据将新开单人限制为开单人数
50%
措施发布了限制数目,但作为临时代理或在
需要医疗服务
社区行医
医生和在措施颁布时从事居住方案工作
医生除外。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
前,泰国取得行医证明的男医生约有15 000名,女医生5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
乌兹别克斯坦共和国有将近1 800个农村医疗点,在这些医疗点工作的一些行医多年的医生。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
不列颠哥伦比亚法院裁定,在长期措施中的“不追溯”规定用尽时,划分界将
在已经行医的医生与谋求进入行医行列的那些医生之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然医生确实可以选择工作的类型,但选择的前提条件却具有歧视性,因为
下行医的医生绝不能成为专职签约医生,而在大学――甚
立大学――做兼职教师的教师却可以成为专职签约的教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
不列颠哥伦比亚医疗服务委员会依据将新的开单人限制为开单人数的50%的措施发布了限制数,但作为临时代理或在证明需要医疗服务的社区行医的医生和在措施颁布时从事居住方案工作的医生除外。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰国取得行医证明男医生约有15 000名,女医生5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
乌兹别克斯坦共和国有将近1 800个农村医疗点,在这些医疗点是一些行医多年
医生。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
不列颠哥伦比亚法院裁定,在长期措施中“不追溯”规定用尽时,划分界
将是在已经行医
医生与谋求进入行医行列
那些医生之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然医生确实可以类型,但是
前提条件却具有歧视性,因为私下行医
医生绝不能成为专职签约医生,而在大学――甚至是私立大学――做兼职教师
教师却可以成为专职签约
教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
不列颠哥伦比亚医疗服务委员会依据将新开单人限制为开单人数
50%
措施发布了限制数目,但
为临时代理或在证明需要医疗服务
社区行医
医生和在措施颁布时从事居住方案
医生除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰国医证明的男医
约有15 000名,女医
5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
乌兹别克斯坦共和国有将近1 800个农村医疗点,这些医疗点工作的是一些
医多年的医
。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
不列颠哥伦比亚法院裁定,长期措施中的“不追溯”规定用尽时,划分界
将是
已经
医的医
与谋求进入
医
列的那些医
之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然医确实可以选择工作的类型,但是选择的前提条件却具有歧视性,因为私下
医的医
绝不能成为专职签约医
,
大学――甚至是私立大学――做兼职教师的教师却可以成为专职签约的教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
不列颠哥伦比亚医疗服务委员会依据将新的开单人限制为开单人数的50%的措施发布了限制数目,但作为临时代理或证明需要医疗服务的社区
医的医
和
措施颁布时从事居住方案工作的医
除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰取得行医证明的男医生约有15 000名,女医生5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
乌兹别克斯坦共和有
近1 800个农村医疗点,在这些医疗点工作的是一些行医多年的医生。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
不列颠哥伦比亚法院裁定,在长期措施中的“不追溯”规定用尽时,划分界是在已经行医的医生与谋求进入行医行列的那些医生之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然医生确实可以选择工作的类型,但是选择的前提条件有歧视性,因为私下行医的医生绝不能成为专职签约医生,而在大学――甚至是私立大学――做兼职教师的教师
可以成为专职签约的教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
不列颠哥伦比亚医疗服务委员会依据新的开单人限制为开单人数的50%的措施发布了限制数目,但作为临时代理或在证明需要医疗服务的社区行医的医生和在措施颁布时从事居住方案工作的医生除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰国取得行医证明男医
约有15 000名,女医
5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
乌兹别克斯坦共和国有将近1 800个农村医疗点,在这些医疗点工作是一些行医多年
医
。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
列颠哥伦比亚法院裁定,在长期措施中
“
溯”规定用尽时,划分界
将是在已经行医
医
求进入行医行列
那些医
之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然医确实可以选择工作
类型,但是选择
前提条件却具有歧视性,因为私下行医
医
绝
能成为专职签约医
,而在大学――甚至是私立大学――做兼职教师
教师却可以成为专职签约
教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
列颠哥伦比亚医疗服务委员会依据将新
开单人限制为开单人数
50%
措施发布了限制数目,但作为临时代理或在证明需要医疗服务
社区行医
医
和在措施颁布时从事居住方案工作
医
除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰国取得行医证医生约有15 000名,女医生5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
乌兹别克斯坦共和国有将近1 800个农村医疗点,在这些医疗点工作是一些行医多年
医生。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
不列颠哥伦比亚法院裁定,在长期措施中“不追溯”规定用尽时,划分界
将是在已经行医
医生与谋求进入行医行列
那些医生之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然医生确实可以选择工作类型,但是选择
前提条件却具有歧视性,因为私下行医
医生绝不能成为专
约医生,而在大学――甚至是私立大学――做兼
教师
教师却可以成为专
约
教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
不列颠哥伦比亚医疗服务委员会依据将新开单人限制为开单人数
50%
措施发布了限制数目,但作为临时代理或在证
需要医疗服务
社区行医
医生和在措施颁布时从事居住方案工作
医生除外。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰国取得行医证明的男医生约有15 000名,女医生5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
乌兹别克斯坦共和国有1 800个农村医疗点,在这些医疗点工作的是一些行医多年的医生。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
不列颠哥伦比亚法院裁定,在长期措施中的“不追溯”规定用尽时,划分界是在已经行医的医生与谋求进入行医行列的那些医生之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然医生确实可以选择工作的类型,但是选择的前提条件有歧视性,因为私下行医的医生绝不能成为专职签约医生,而在大学――甚至是私立大学――做兼职教师的教师
可以成为专职签约的教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
不列颠哥伦比亚医疗服务委员会依据新的开单人限制为开单人数的50%的措施发布了限制数目,但作为临时代理或在证明需要医疗服务的社区行医的医生和在措施颁布时从事居住方案工作的医生除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰国取得证明的男
生约有15 000名,女
生5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
乌兹别克斯坦共和国有将近1 800个农村疗点,
这些
疗点工作的是一些
多年的
生。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
不列颠哥伦比亚法院裁定,措施中的“不追溯”规定用尽时,划分界
将是
已经
的
生与谋求进入
列的那些
生之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然生确实可以选择工作的类型,但是选择的前提条件却具有歧视性,因为私下
的
生绝不能成为专职签约
生,而
大学――甚至是私立大学――做兼职教师的教师却可以成为专职签约的教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
不列颠哥伦比亚疗服务委员会依据将新的开单人限制为开单人数的50%的措施发布了限制数目,但作为临时代理或
证明需要
疗服务的社区
的
生和
措施颁布时从事居住方案工作的
生除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.
目前,泰国取得医证明的男医生约有15 000名,女医生5 000名。
L'Ouzbékistan compte à l'heure actuelle près de 1 800 groupes sanitaires ruraux (GSR), où sont affectés des médecins généralistes.
克斯坦共和国有将近1 800个农村医疗点,在这些医疗点工作的是一些
医多年的医生。
La Cour d'appel de la Colombie britannique a statué que lorsque les clauses de droits acquis assortissant les mesures permanentes seraient épuisées, la ligne de démarcation serait entre les médecins ayant une pratique établie et ceux qui cherchent à accéder à la pratique.
不列颠哥伦比亚法院裁定,在长期措施中的“不追溯”规定用尽时,划分界将是在已经
医的医生与谋求进入
医
列的那些医生之间。
Ils font valoir que si les médecins peuvent choisir leur régime de travail, ce choix repose sur une base discriminatoire étant donné que les médecins libéraux ne peuvent jamais accéder au régime de l'exclusivité, à la différence des médecins qui donnent des cours à l'université, même si celle-ci est privée.
他们争辩说,虽然医生确实可以选择工作的类型,但是选择的前提条件却具有歧视性,因为医的医生绝不能成为专职签约医生,而在大学――甚至是
立大学――做兼职教师的教师却可以成为专职签约的教师。
La Medical Services Commission de la Colombie britannique octroyait des numéros de facturation restreinte en vertu desquels leurs détenteurs ne pouvaient facturer qu'à hauteur de 50 % des tarifs habituels, en faisant des exceptions pour les médecins qui pratiquaient dans un endroit ou dans une communauté où le besoin de services médicaux était démontré et pour les médecins déjà embauchés dans le cadre de programme de résidences au moment de l'adoption des mesures en question.
不列颠哥伦比亚医疗服务委员会依据将新的开单人限制为开单人数的50%的措施发布了限制数目,但作为临时代理或在证明需要医疗服务的社区医的医生和在措施颁布时从事居住方案工作的医生除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。