法语助手
  • 关闭
crispation
recroqueviller(se)
se blottir 法 语 助 手

Elle se blottit sous les couvertures.

蜷缩在被子下面。

Le froid me recroqueville.

冷得我蜷缩起来。

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申诉蜷缩一团恳求饶命,没命大声尖叫。

Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.

我们沮丧和痛苦地注意到,我们大多数兄弟蜷缩在肮脏的地方,栖身于平民区。

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

你像个婴儿一样蜷缩在角落,就算你有梅根福克斯的脸庞,也不知道会不会有来找你聊天。

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

的广泛交谈显示,们心理受到创伤,因为平民蜷缩了三个星期,在无处安生,却又无处可逃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜷缩 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


, , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, 蜷卧, 蜷着腿睡, 蜷着腿休息的马, ,
crispation
recroqueviller(se)
se blottir 法 语 助 手

Elle se blottit sous les couvertures.

蜷缩被子下面。

Le froid me recroqueville.

冷得我蜷缩起来。

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申诉人蜷缩一团恳求饶命,怕自己没命大声尖叫。

Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.

我们沮丧和痛苦地注意到,我们大多数兄弟蜷缩的地方,栖身于平民区。

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

你像个婴儿一样蜷缩算你有梅根福克斯的脸庞,也不知道会不会有人来找你聊天。

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

与加沙人的广泛交谈显示,人们心理受到创伤,因为平民蜷缩了三个星期,加沙无处安生,却又无处可逃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜷缩 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


, , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, 蜷卧, 蜷着腿睡, 蜷着腿休息的马, ,
crispation
recroqueviller(se)
se blottir 法 语 助 手

Elle se blottit sous les couvertures.

蜷缩在被子下面。

Le froid me recroqueville.

冷得我蜷缩起来。

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申诉人蜷缩一团恳求饶命,怕自己没命大声尖叫。

Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.

我们沮丧和痛意到,我们大多数兄弟蜷缩在肮脏的方,栖身于平民区。

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

你像个婴儿一样蜷缩在角落,就算你有梅根福克斯的脸庞,道会会有人来找你聊天。

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

与加沙人的广泛交谈显示,人们心理受到创伤,因为平民蜷缩了三个星期,在加沙无处安生,却又无处可逃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜷缩 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


, , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, 蜷卧, 蜷着腿睡, 蜷着腿休息的马, ,
crispation
recroqueviller(se)
se blottir 法 语 助 手

Elle se blottit sous les couvertures.

在被

Le froid me recroqueville.

冷得我起来。

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申诉人一团恳求饶命,怕自己没命大声尖叫。

Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.

我们沮丧和痛苦地注意到,我们大多数兄弟在肮脏的地方,栖身于平区。

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

你像个婴儿一样在角落,就算你有梅根福克斯的脸庞,也不知道会不会有人来找你聊天。

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

与加沙人的广泛交谈显示,人们心理受到创伤,因为平了三个星期,在加沙无处安生,却又无处可逃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜷缩 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


, , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, 蜷卧, 蜷着腿睡, 蜷着腿休息的马, ,
crispation
recroqueviller(se)
se blottir 法 语 助 手

Elle se blottit sous les couvertures.

蜷缩在被子下面。

Le froid me recroqueville.

冷得我蜷缩起来。

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申诉蜷缩一团恳求饶命,没命大声尖叫。

Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.

我们沮丧和痛苦地注意到,我们大多数兄弟蜷缩在肮脏的地方,栖身于平民区。

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

你像个婴儿一样蜷缩在角落,就算你有梅根福克斯的脸庞,也不知道会不会有来找你聊天。

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

的广泛交谈显示,们心理受到创伤,因为平民蜷缩了三个星期,在无处安生,却又无处可逃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜷缩 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


, , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, 蜷卧, 蜷着腿睡, 蜷着腿休息的马, ,
crispation
recroqueviller(se)
se blottir 法 语 助 手

Elle se blottit sous les couvertures.

蜷缩在被子下面。

Le froid me recroqueville.

冷得我蜷缩

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

蜷缩一团恳求饶命,怕自己没命大声尖叫。

Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.

我们沮丧和痛苦地注意到,我们大多数兄弟蜷缩在肮脏的地方,栖身于平民区。

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

你像个婴儿一样蜷缩在角落,就算你有梅根福克斯的脸庞,也不知道会不会有人找你聊天。

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

与加沙人的广泛交谈显示,人们到创伤,因为平民蜷缩了三个星期,在加沙无处安生,却又无处可逃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜷缩 的法语例句

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


, , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, 蜷卧, 蜷着腿睡, 蜷着腿休息的马, ,
crispation
recroqueviller(se)
se blottir 法 语 助 手

Elle se blottit sous les couvertures.

蜷缩在被子下面。

Le froid me recroqueville.

冷得我蜷缩起来。

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申诉人蜷缩一团恳求饶命,怕自己没命大声尖叫。

Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.

我们沮丧和痛苦地注意到,我们大多数兄弟蜷缩在肮脏的地方,栖身于

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

儿一样蜷缩在角落,就算你有梅根福克斯的脸庞,也不知道会不会有人来找你聊天。

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

与加沙人的广泛交谈显示,人们心理受到创伤,因为蜷缩了三星期,在加沙无处安生,却又无处可逃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜷缩 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


, , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, 蜷卧, 蜷着腿睡, 蜷着腿休息的马, ,
crispation
recroqueviller(se)
se blottir 法 语 助 手

Elle se blottit sous les couvertures.

蜷缩在被子下面。

Le froid me recroqueville.

冷得我蜷缩起来。

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申诉人蜷缩一团恳求饶命,怕自己没命大尖叫。

Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.

我们沮丧和痛苦地注意到,我们大多数兄弟蜷缩在肮脏的地方,栖身于平民区。

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

你像个婴儿一样蜷缩在角落,就算你有梅根福克斯的脸庞,也不知道会不会有人来找你聊天。

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

与加沙人的广泛交谈显示,人们心理受到创伤,因为平民蜷缩了三个星期,在加沙无处安生,却又无处可逃。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜷缩 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


, , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, 蜷卧, 蜷着腿睡, 蜷着腿休息的马, ,
crispation
recroqueviller(se)
se blottir 法 语 助 手

Elle se blottit sous les couvertures.

蜷缩在被子下面。

Le froid me recroqueville.

冷得我蜷缩

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

蜷缩一团恳求饶命,怕自己没命大声尖叫。

Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.

我们沮丧和痛苦地注意到,我们大多数兄弟蜷缩在肮脏的地方,栖身于平民区。

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

你像个婴儿一样蜷缩在角落,就算你有梅根福克斯的脸庞,也不知道会不会有人找你聊天。

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

与加沙人的广泛交谈显示,人们到创伤,因为平民蜷缩了三个星期,在加沙无处安生,却又无处可逃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜷缩 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


, , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, 蜷卧, 蜷着腿睡, 蜷着腿休息的马, ,