法语助手
  • 关闭
luò chén
Poussière tombe.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐70%降在白俄罗斯。

Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.

生活在试验场附们也受到本地放

Se référant aux situations difficiles, évoquées au paragraphe 83 de son troisième rapport sur la protection diplomatique, dans lesquelles il était déraisonnable d'exiger de l'étranger lésé qu'il épuise les recours internes, le Rapporteur spécial a fait observer que dans le premier cas cité, à savoir les dommages transfrontières à l'environnement causés par la pollution, les retombées radioactives ou des objets spatiaux artificiels, si le préjudice résultait d'un acte qui ne constituait pas un fait internationalement illicite, on n'était plus dans le contexte de la protection diplomatique mais dans celui de la responsabilité (liability).

提到他在关于外交保护第三次报告第83段中讨论到困难以在那种情况下要求受害外侨用尽当地补救办法是不合理情况,他指出,在第一种情况即:污染、幅造外空物体所造成越界环境损害情况下,如果损害是由不属于国际不法行为某一行为所引起,就不属于外交保护情况,而是责任问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落尘 的法语例句

用户正在搜索


battitures, battle-dress, battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite,

相似单词


落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤,
luò chén
Poussière tombe.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射70%降俄罗斯。

Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.

生活试验场附近人们也受到本地放射性辐射。

Se référant aux situations difficiles, évoquées au paragraphe 83 de son troisième rapport sur la protection diplomatique, dans lesquelles il était déraisonnable d'exiger de l'étranger lésé qu'il épuise les recours internes, le Rapporteur spécial a fait observer que dans le premier cas cité, à savoir les dommages transfrontières à l'environnement causés par la pollution, les retombées radioactives ou des objets spatiaux artificiels, si le préjudice résultait d'un acte qui ne constituait pas un fait internationalement illicite, on n'était plus dans le contexte de la protection diplomatique mais dans celui de la responsabilité (liability).

提到他关于外交保护第三次报告第83段中讨论到困难以那种情况下要求受害外侨用尽当地补救办法是不合理情况,他指出,第一种情况即:污染、幅射或人造外空物体所造成环境损害情况下,如果损害是由不属于国际不法行为某一行为所引起,就不属于外交保护情况,而是责任问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落尘 的法语例句

用户正在搜索


Baudouin, baudrier, Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia,

相似单词


落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤,
luò chén
Poussière tombe.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射落尘70%降落在白俄罗斯。

Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.

生活在试验场附近人们也受到本放射性落尘辐射。

Se référant aux situations difficiles, évoquées au paragraphe 83 de son troisième rapport sur la protection diplomatique, dans lesquelles il était déraisonnable d'exiger de l'étranger lésé qu'il épuise les recours internes, le Rapporteur spécial a fait observer que dans le premier cas cité, à savoir les dommages transfrontières à l'environnement causés par la pollution, les retombées radioactives ou des objets spatiaux artificiels, si le préjudice résultait d'un acte qui ne constituait pas un fait internationalement illicite, on n'était plus dans le contexte de la protection diplomatique mais dans celui de la responsabilité (liability).

提到他在关于外交第三次报告第83段中讨论到困难以在那种情况下要求受害外侨用尽当办法是不合理情况,他指出,在第一种情况即:污染、幅射落尘或人造外空物体所造成越界环境损害情况下,如果损害是由不属于国际不法行为某一行为所引起,就不属于外交情况,而是责任问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落尘 的法语例句

用户正在搜索


bauquière, bauranoïte, bauxite, bauxitique, bauxitisation, bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard,

相似单词


落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤,
luò chén
Poussière tombe.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射落尘的70%降落在白俄罗斯。

Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.

生活在试验场附近的人们也地放射性落尘的辐射。

Se référant aux situations difficiles, évoquées au paragraphe 83 de son troisième rapport sur la protection diplomatique, dans lesquelles il était déraisonnable d'exiger de l'étranger lésé qu'il épuise les recours internes, le Rapporteur spécial a fait observer que dans le premier cas cité, à savoir les dommages transfrontières à l'environnement causés par la pollution, les retombées radioactives ou des objets spatiaux artificiels, si le préjudice résultait d'un acte qui ne constituait pas un fait internationalement illicite, on n'était plus dans le contexte de la protection diplomatique mais dans celui de la responsabilité (liability).

他在关于外交保护的第三次报告第83段中讨论的困难以在那种情下要求害外侨用尽当地补救办法是不合理的情,他指出,在第一种情染、幅射落尘或人造外空物体所造成的越界环境损害的情下,如果损害是由不属于国际不法行为的某一行为所引起的,就不属于外交保护的情,而是责任问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落尘 的法语例句

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤,
luò chén
Poussière tombe.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射70%降俄罗斯。

Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.

生活试验场附近人们也受到本地放射性辐射。

Se référant aux situations difficiles, évoquées au paragraphe 83 de son troisième rapport sur la protection diplomatique, dans lesquelles il était déraisonnable d'exiger de l'étranger lésé qu'il épuise les recours internes, le Rapporteur spécial a fait observer que dans le premier cas cité, à savoir les dommages transfrontières à l'environnement causés par la pollution, les retombées radioactives ou des objets spatiaux artificiels, si le préjudice résultait d'un acte qui ne constituait pas un fait internationalement illicite, on n'était plus dans le contexte de la protection diplomatique mais dans celui de la responsabilité (liability).

提到他关于外交保护第三次报告第83段中讨论到困难以那种情况下要求受害外侨用尽当地补救办法是不合理情况,他指出,第一种情况即:污染、幅射或人造外空物体所造成环境损害情况下,如果损害是由不属于国际不法行为某一行为所引起,就不属于外交保护情况,而是责任问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落尘 的法语例句

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤,
luò chén
Poussière tombe.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

后辐射落尘的70%降落在白俄罗斯。

Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.

生活在试验场附近的人们也受到本地放射性落尘的辐射。

Se référant aux situations difficiles, évoquées au paragraphe 83 de son troisième rapport sur la protection diplomatique, dans lesquelles il était déraisonnable d'exiger de l'étranger lésé qu'il épuise les recours internes, le Rapporteur spécial a fait observer que dans le premier cas cité, à savoir les dommages transfrontières à l'environnement causés par la pollution, les retombées radioactives ou des objets spatiaux artificiels, si le préjudice résultait d'un acte qui ne constituait pas un fait internationalement illicite, on n'était plus dans le contexte de la protection diplomatique mais dans celui de la responsabilité (liability).

提到他在关于外交保护的第三次报告第83段中讨论到的困难以在那种情况要求受害外侨用尽当地补救办法是不合理的情况,他指出,在第一种情况即:污染、幅射落尘或人造外空物体所造成的越界环境损害的情况损害是由不属于国际不法行为的某一行为所引起的,就不属于外交保护的情况,而是责任问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落尘 的法语例句

用户正在搜索


Bdellidés, bdellium, bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam,

相似单词


落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤,
luò chén
Poussière tombe.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射70%降在白俄罗斯。

Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.

生活在试验场附近人们也受到本地放射性辐射。

Se référant aux situations difficiles, évoquées au paragraphe 83 de son troisième rapport sur la protection diplomatique, dans lesquelles il était déraisonnable d'exiger de l'étranger lésé qu'il épuise les recours internes, le Rapporteur spécial a fait observer que dans le premier cas cité, à savoir les dommages transfrontières à l'environnement causés par la pollution, les retombées radioactives ou des objets spatiaux artificiels, si le préjudice résultait d'un acte qui ne constituait pas un fait internationalement illicite, on n'était plus dans le contexte de la protection diplomatique mais dans celui de la responsabilité (liability).

提到他在关于外交保护第三次报告第83段中讨论到困难以在那种情况下要求受外侨用尽当地补救办法是不合理情况,他指出,在第一种情况即:污染、幅射或人造外空物体所造成越界环情况下,如果是由不属于国际不法行为某一行为所引起,就不属于外交保护情况,而是责任问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落尘 的法语例句

用户正在搜索


béatement, béatification, béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron,

相似单词


落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤,
luò chén
Poussière tombe.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射落尘的70%降落在白

Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.

生活在试验场附近的人们也受到本地放射性落尘的辐射。

Se référant aux situations difficiles, évoquées au paragraphe 83 de son troisième rapport sur la protection diplomatique, dans lesquelles il était déraisonnable d'exiger de l'étranger lésé qu'il épuise les recours internes, le Rapporteur spécial a fait observer que dans le premier cas cité, à savoir les dommages transfrontières à l'environnement causés par la pollution, les retombées radioactives ou des objets spatiaux artificiels, si le préjudice résultait d'un acte qui ne constituait pas un fait internationalement illicite, on n'était plus dans le contexte de la protection diplomatique mais dans celui de la responsabilité (liability).

提到他在关于外交保护的第三次报告第83段中讨论到的困难以在那种情况下要求受害外侨用尽当地补救办法是不合理的情况,他指出,在第一种情况即:污染、幅射落尘或人外空物体所的越界环境损害的情况下,如果损害是由不属于国际不法行为的某一行为所引起的,就不属于外交保护的情况,而是责任问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落尘 的法语例句

用户正在搜索


beaujolais, Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père,

相似单词


落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤,
luò chén
Poussière tombe.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射落尘70%降落在白俄罗斯。

Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.

生活在试验场附近人们也受本地放射性落尘辐射。

Se référant aux situations difficiles, évoquées au paragraphe 83 de son troisième rapport sur la protection diplomatique, dans lesquelles il était déraisonnable d'exiger de l'étranger lésé qu'il épuise les recours internes, le Rapporteur spécial a fait observer que dans le premier cas cité, à savoir les dommages transfrontières à l'environnement causés par la pollution, les retombées radioactives ou des objets spatiaux artificiels, si le préjudice résultait d'un acte qui ne constituait pas un fait internationalement illicite, on n'était plus dans le contexte de la protection diplomatique mais dans celui de la responsabilité (liability).

他在关于外交保护第三次报告第83段中讨论难以在那下要求受害外侨用尽当地补救办法是不合理,他指出,在第一即:污染、幅射落尘或人造外空物体所造成越界环境损害下,如果损害是由不属于国际不法行为某一行为所引起,就不属于外交保护,而是责任问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落尘 的法语例句

用户正在搜索


Beauville, Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette,

相似单词


落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤,