法语助手
  • 关闭
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善的人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住的宫殿自然就是观世音菩萨的道场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚们出于民族主义考虑,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨的塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有一个名为“洞里萨”的流域,该流域为五个省份环绕,即磅通、暹粒、马德望、菩萨和磅清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

的一块由Pheapimex公司拥有,由菩萨省和磅清扬省两块连在一起土成,面积为315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富的省份有桔井、上丁、拉达那基里、盟多基里、磅通、贡布、菩萨和柬埔寨北部其他省份。

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

目前,保健方案正在马德望省, 磅士卑省, 菩萨省, 班迭棉吉省和金边市执行,并计划扩展到全国各

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

的租让是Pheapimex有限公司在菩萨和磅清扬省的土(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

菩萨,也就是人们所称的和平之王,向人们宣讲了和平的意义以及在每个人心中和在国家之间实现和平所需的所有条件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局正在收集和记录选民登记卡资料的情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

菩萨省,方当局告知靠近另一个经济用特许区的社区成员不要参加社区活跃分子组织的活动,宣称这些人的后台是森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex的特许用跨越菩萨和磅清扬两省,虽然该特许目前尚未启用,但正式占仍超过30万公顷,比《土法》规定的限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当社区代表试图阻止菩萨省Rattanak Visal公司堵上一条社区河流,而接到法院的传票,因为该公司以破坏财产和不成犯罪的煽动行为为名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先前开展的实工作采取了后续行动,这些行动涉及磅士卑省的CJ柬埔寨公司、菩萨省的必匹美公司、上丁省的4家制造业公司和磅同省的铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:在贡布省、菩萨省、磅通省、上丁省和金边市建立了五个区域培训中心,中心为学员们提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(在菩萨省),结业后学员可以利用技能创收。

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名的案件包括解决53个家庭与窟希古拉勒县一名高级军官之间的土纠纷;勒维县的一起土纠纷,其中一些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产和抢劫的有疑问的刑事指控;洞里萨湖渔民面临的问题;以及必匹美公司的活动,因为该公司为经济目的在菩萨省和磅清扬省租借了两片土

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善的人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住的宫殿自然就是观世音菩萨的道场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的们出于民族主义考虑。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的们出于民族主义考虑,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打了坏了菩萨的塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有一个名为“洞里萨”的大流域,该流域为五个省份环绕,即磅通、暹粒、马德望、菩萨磅清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的一块由Pheapimex公司拥有,由菩萨磅清扬省两块连在一起土地成,面积为315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富的省份有桔井、上丁、拉达那基里、盟多基里、磅通、贡布、菩萨柬埔寨北部其他省份。

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

目前,保健方案正在马德望省, 磅士卑省, 菩萨省, 班迭棉吉省金边市执行,扩展到全国各地。

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的租让地是Pheapimex有限公司在菩萨磅清扬省的土地(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

菩萨,也就是人们所称的平之王,向人们宣讲了平的意义以及在每个人心中在国家之间实现平所需的所有条件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省柴桢省当局正在收集记录选民登记卡资料的情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

菩萨省,地方当局告知靠近另一个经济用地特许区的社区成员不要参加社区活跃分子组织的活动,宣称这些人的后台是森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex的特许用地跨越菩萨磅清扬两省,虽然该特许目前未启用,但正式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定的限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当地社区代表试图阻止菩萨省Rattanak Visal公司堵上一条社区河流,而接到法院的传票,因为该公司以破坏财产成犯罪的煽动行为为名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先前开展的实地工作采取了后续行动,这些行动涉及磅士卑省的CJ柬埔寨公司、菩萨省的必匹美公司、上丁省的4家制造业公司磅同省的铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:在贡布省、菩萨省、磅通省、上丁省金边市建立了五个区域培训中心,中心为学员们提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(在菩萨省),结业后学员可以利用技能创收。

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名的案件包括解决53个家庭与窟希古拉勒县一名高级军官之间的土地纠纷;勒维县的一起土地纠纷,其中一些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产抢劫的有疑问的刑事指控;洞里萨湖渔民面临的问题;以及必匹美公司的活动,因为该公司为经济目的在菩萨磅清扬省租借了两大片土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住宫殿自然就是观世音菩萨道场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统外来菩萨,十世纪和尚们出于民族主义考虑。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪和尚们出于民族主义考虑,以这个菩萨取代了传统外来菩萨

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban佛教寺庙洗劫空,殴打了和尚,砸坏了菩萨塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有个名为“洞萨”流域,该流域为五个省份环绕,即磅通、暹粒、马德望、菩萨和磅清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

块由Pheapimex公司拥有,由菩萨省和磅清扬省两块连在起土地成,面积为315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富省份有桔井、上丁、拉达、盟多、磅通、贡布、菩萨和柬埔寨北部其他省份。

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

目前,保健方案正在马德望省, 磅士卑省, 菩萨省, 班迭棉吉省和金边市执行,并计划扩展到全国各地。

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

租让地是Pheapimex有限公司在菩萨和磅清扬省土地(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

菩萨,也就是人们所称和平之王,向人们宣讲了和平意义以及在每个人心中和在国家之间实现和平所需所有条件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局正在收集和记录选民登记卡资料情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

菩萨省,地方当局告知靠近另个经济用地特许区社区成员不要参加社区活跃分子组织活动,宣称这些人后台是森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex特许用地跨越菩萨和磅清扬两省,虽然该特许目前尚未启用,但正式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当地社区代表试图阻止菩萨省Rattanak Visal公司堵上条社区河流,而接到法院传票,因为该公司以破坏财产和不成犯罪煽动行为为名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先前开展实地工作采取了后续行动,这些行动涉及磅士卑省CJ柬埔寨公司、菩萨必匹美公司、上丁省4家制造业公司和磅同省铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:在贡布省、菩萨省、磅通省、上丁省和金边市建立了五个区域培训中心,中心为学员们提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(在菩萨省),结业后学员可以利用技能创收。

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名案件包括解决53个家庭与窟希古拉勒县名高级军官之间土地纠纷;勒维县起土地纠纷,其中些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产和抢劫有疑问刑事指控;洞萨湖渔民面临问题;以及必匹美公司活动,因为该公司为经济目菩萨省和磅清扬省租借了两片土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住宫殿自然就是观世音场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个代替了传统外来,十世纪和尚们出于民族主义考虑。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪和尚们出于民族主义考虑,以这个取代了传统外来

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有一个名为“洞里大流域,该流域为五个省份环绕,即磅通、暹粒、马德望、和磅清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大一块由Pheapimex公司拥有,由省和磅清扬省两块连在一起土地成,面积为315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富省份有桔井、上丁、拉达那基里、盟多基里、磅通、贡布、和柬埔寨北部其他省份。

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

目前,保健方案正在马德望省, 磅士卑省, 省, 班迭棉吉省和金边市执行,并计划扩展到全国各地。

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大租让地是Pheapimex有限公司在和磅清扬省土地(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

,也就是人们所称和平之王,向人们宣讲了和平意义以及在每个人心中和在国家之间实现和平所需所有件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局正在收集和记录选民登记卡资料情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

省,地方当局告知靠近另一个经济用地特许区社区成员不要参加社区活跃分子组织活动,宣称这些人后台是森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex特许用地跨越和磅清扬两省,虽然该特许目前尚未启用,但正式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当地社区代表试图阻止省Rattanak Visal公司堵上一社区河流,而接到法院传票,因为该公司以破坏财产和不成犯罪煽动行为为名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先前开展实地工作采取了后续行动,这些行动涉及磅士卑省CJ柬埔寨公司、必匹美公司、上丁省4家制造业公司和磅同省铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:在贡布省、省、磅通省、上丁省和金边市建立了五个区域培训中心,中心为学员们提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(在省),结业后学员可以利用技能创收。

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名案件包括解决53个家庭与窟希古拉勒县一名高级军官之间土地纠纷;勒维县一起土地纠纷,其中一些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产和抢劫有疑问刑事指控;洞里湖渔民面临问题;以及必匹美公司活动,因为该公司为经济目省和磅清扬省租借了两大片土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善的人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住的宫殿自然就是观世音菩萨的道场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚们出于民族主义考虑,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨的塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有一个名为“洞里萨”的大流域,该流域为五个省份环绕,即磅通、暹粒、马德望、菩萨和磅清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的一块由Pheapimex公司拥有,由菩萨省和磅清扬省两块连一起土地成,面积为315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富的省份有桔井、上丁、拉达那基里、盟多基里、磅通、贡布、菩萨和柬埔寨北部其他省份。

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

目前,保健方案马德望省, 磅士卑省, 菩萨省, 班迭棉吉省和金边市执行,并计划扩展到全国各地。

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的租让地是Pheapimex有限公司菩萨和磅清扬省的土地(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

菩萨,也就是人们所称的和平之王,向人们宣讲了和平的意义以及每个人心中和国家之间实现和平所需的所有条件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局集和记录选民登记卡资料的情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

菩萨省,地方当局告知靠近另一个经济用地特许区的社区成员不要参加社区活跃分子组织的活动,宣称这些人的后台是森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex的特许用地跨越菩萨和磅清扬两省,虽然该特许目前尚未启用,但式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定的限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当地社区代表试图阻止菩萨省Rattanak Visal公司堵上一条社区河流,而接到法院的传票,因为该公司以破坏财产和不成犯罪的煽动行为为名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先前开展的实地工作采取了后续行动,这些行动涉及磅士卑省的CJ柬埔寨公司、菩萨省的必匹美公司、上丁省的4家制造业公司和磅同省的铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:贡布省、菩萨省、磅通省、上丁省和金边市建立了五个区域培训中心,中心为学员们提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(菩萨省),结业后学员可以利用技能创

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名的案件包括解决53个家庭与窟希古拉勒县一名高级军官之间的土地纠纷;勒维县的一起土地纠纷,其中一些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产和抢劫的有疑问的刑事指控;洞里萨湖渔民面临的问题;以及必匹美公司的活动,因为该公司为经济目的菩萨省和磅清扬省租借了两大片土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住宫殿自然就是观世音道场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个代替了传,十世纪尚们出于民族主义考虑。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪尚们出于民族主义考虑,以这个取代了传

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

,暴徒将Benuban佛教寺庙洗劫一空,殴打了尚,砸坏了塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有一个名为“洞里大流域,该流域为五个省份环绕,即通、暹粒、马德望、清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大一块由Pheapimex公司拥有,由清扬省两块连在一起土地成,面积为315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富省份有桔井、上丁、拉达那基里、盟多基里、通、贡布、柬埔寨北部其他省份。

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

目前,保健方案正在马德望省, 士卑省, 省, 班迭棉吉省金边市执行,并计划扩展到全国各地。

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大租让地是Pheapimex有限公司在清扬省土地(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

,也就是人们所称平之王,向人们宣讲了意义以及在每个人心中在国家之间实现平所需所有条件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、士卑省柴桢省当局正在收集记录选民登记卡资料情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

省,地方当局告知靠近另一个经济用地特许区社区成员不要参加社区活跃分子组织活动,宣称这些人后台是森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex特许用地跨越清扬两省,虽然该特许目前尚未启用,但正式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当地社区代表试图阻止省Rattanak Visal公司堵上一条社区河流,而接到法院传票,因为该公司以破坏财产成犯罪煽动行为为名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先前开展实地工作采取了后续行动,这些行动涉及士卑省CJ柬埔寨公司、必匹美公司、上丁省4家制造业公司同省铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:在贡布省、省、通省、上丁省金边市建立了五个区域培训中心,中心为学员们提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(在省),结业后学员可以利用技能创收。

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名案件包括解决53个家庭与窟希古拉勒县一名高级军官之间土地纠纷;勒维县一起土地纠纷,其中一些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产抢劫有疑问刑事指控;洞里湖渔民面临问题;以及必匹美公司活动,因为该公司为经济目清扬省租借了两大片土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善的人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住的宫殿自然就是观世音菩萨的道场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚出于民族主

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚出于民族主,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨的塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有一个名为“洞里萨”的大流域,该流域为五个省份环绕,即磅通、暹粒、马德望、菩萨和磅清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的一块由Pheapimex公司拥有,由菩萨省和磅清扬省两块连在一起土地成,面积为315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富的省份有桔井、上丁、拉达那基里、盟多基里、磅通、贡布、菩萨和柬埔寨北部其他省份。

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

目前,保健方案正在马德望省, 磅士卑省, 菩萨省, 班迭棉吉省和金边市执行,并计划扩展到全国各地。

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的租让地是Pheapimex有限公司在菩萨和磅清扬省的土地(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

菩萨,也就是人所称的和平之王,向人了和平的意以及在每个人心中和在国家之间实现和平所需的所有条件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局正在收集和记录选民登记卡资料的情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

菩萨省,地方当局告知靠近另一个经济用地特许区的社区成员不要参加社区活跃分子组织的活动,称这些人的后台是森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex的特许用地跨越菩萨和磅清扬两省,虽然该特许目前尚未启用,但正式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定的限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当地社区代表试图阻止菩萨省Rattanak Visal公司堵上一条社区河流,而接到法院的传票,因为该公司以破坏财产和不成犯罪的煽动行为为名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先前开展的实地工作采取了后续行动,这些行动涉及磅士卑省的CJ柬埔寨公司、菩萨省的必匹美公司、上丁省的4家制造业公司和磅同省的铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:在贡布省、菩萨省、磅通省、上丁省和金边市建立了五个区域培训中心,中心为学员提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(在菩萨省),结业后学员可以利用技能创收。

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名的案件包括解决53个家庭与窟希古拉勒县一名高级军官之间的土地纠纷;勒维县的一起土地纠纷,其中一些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产和抢劫的有疑问的刑事指控;洞里萨湖渔民面临的问题;以及必匹美公司的活动,因为该公司为经济目的在菩萨省和磅清扬省租借了两大片土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善的人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住的宫殿自然世音菩萨的道场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚们出于民族主义考虑,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨的塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有一个名为“洞里萨”的大流域,该流域为五个省份环绕,即磅通、暹粒、马德望、菩萨和磅清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的一块由Pheapimex公司拥有,由菩萨省和磅清扬省两块连在一起土地成,面积为315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富的省份有桔井、上丁、拉达那基里、盟多基里、磅通、贡布、菩萨和柬埔寨北部其他省份。

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

目前,保健方案正在马德望省, 磅士卑省, 菩萨省, 班迭棉吉省和金边市执行,并计划扩展到全国各地。

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的租让地Pheapimex有限公司在菩萨和磅清扬省的土地(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

菩萨,也人们所称的和平之王,向人们宣讲了和平的意义以及在每个人心中和在国家之间实现和平所需的所有条件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局正在收集和记录选民登记卡资料的情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

菩萨省,地方当局告知靠近另一个经济用地特许区的社区成员不要参加社区活跃分子织的活动,宣称这些人的后台森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex的特许用地跨越菩萨和磅清扬两省,虽然该特许目前尚未启用,但正式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定的限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当地社区代表试图阻止菩萨省Rattanak Visal公司堵上一条社区河流,而接到法院的传票,因为该公司以破坏财产和不成犯罪的煽动行为为名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先前开展的实地工作采取了后续行动,这些行动涉及磅士卑省的CJ柬埔寨公司、菩萨省的必匹美公司、上丁省的4家制造业公司和磅同省的铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:在贡布省、菩萨省、磅通省、上丁省和金边市建立了五个区域培训中心,中心为学员们提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(在菩萨省),结业后学员可以利用技能创收。

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名的案件包括解决53个家庭与窟希古拉勒县一名高级军官之间的土地纠纷;勒维县的一起土地纠纷,其中一些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产和抢劫的有疑问的刑事指控;洞里萨湖渔民面临的问题;以及必匹美公司的活动,因为该公司为经济目的在菩萨省和磅清扬省租借了两大片土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善的人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住的宫殿自然就是观世音菩萨的道场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚们出于民族主义考虑,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨的塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有一个名为“洞里萨”的流域,该流域为五个省份环绕,即磅通、暹粒、马德望、菩萨和磅清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

的一块由Pheapimex公司拥有,由菩萨省和磅清扬省两块连在一起土成,面积为315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富的省份有桔井、上丁、拉达那基里、盟多基里、磅通、贡布、菩萨和柬埔寨北部其他省份。

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

目前,保健方案正在马德望省, 磅士卑省, 菩萨省, 班迭棉吉省和金边市执行,并计划扩展到全国各

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

的租让是Pheapimex有限公司在菩萨和磅清扬省的土(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

菩萨,也就是人们所称的和平之王,向人们宣讲了和平的意义以及在每个人心中和在国家之间实现和平所需的所有条件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局正在收集和记录选民登记卡资料的情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

菩萨省,方当局告知靠近另一个经济用特许区的社区成员不要参加社区活跃分子组织的活动,宣称这些人的后台是森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex的特许用跨越菩萨和磅清扬两省,虽然该特许目前尚未启用,但正式占仍超过30万公顷,比《土法》规定的限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当社区代表试图阻止菩萨省Rattanak Visal公司堵上一条社区河流,而接到法院的传票,因为该公司以破坏财产和不成犯罪的煽动行为为名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先前开展的实工作采取了后续行动,这些行动涉及磅士卑省的CJ柬埔寨公司、菩萨省的必匹美公司、上丁省的4家制造业公司和磅同省的铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:在贡布省、菩萨省、磅通省、上丁省和金边市建立了五个区域培训中心,中心为学员们提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(在菩萨省),结业后学员可以利用技能创收。

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名的案件包括解决53个家庭与窟希古拉勒县一名高级军官之间的土纠纷;勒维县的一起土纠纷,其中一些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产和抢劫的有疑问的刑事指控;洞里萨湖渔民面临的问题;以及必匹美公司的活动,因为该公司为经济目的在菩萨省和磅清扬省租借了两片土

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,
pú sà
1. 【宗】 bodhisattva
2. (佛;神) bouddha
3. (心肠慈善的人) personne de coeur



1. Bodhisattva; divinité bouddhique; bouddha; idole bouddhiste

2. homme de bon cœur

~心肠 cœur d'or

26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.

他所居住的宫殿自然就是观世音菩萨的道场.

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚们出于民族主义考虑,以这菩萨取代了传统的外来菩萨

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨的塑像。

Dans le nord-ouest, un grand bassin qu'on appelle “Tonle Sap” est entouré de cinq provinces, à savoir Kampong Thom, Siem Reap, Battambang, Pursat et Kampong Chhnang.

柬埔寨西北部有一“洞里萨”的大流域,该流域环绕,即磅通、暹粒、马德望、菩萨和磅清扬。

La plus vaste, attribuée à la société Pheapimex, est composée de deux parcelles contiguës représentant un total de 315 028 hectares dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的一块由Pheapimex公司拥有,由菩萨省和磅清扬省两块连在一起土地成,面积315,028公顷。

Les provinces les plus boisées sont les provinces de Kratie, Steng Treng, Rattanakiri, Mondulkiri, Kampong Thom, Kampot et Pursat, ainsi que d'autres provinces dans le nord du pays.

森林资源较丰富的省有桔井、上丁、拉达那基里、盟多基里、磅通、贡布、菩萨和柬埔寨北部其他省

À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays.

,保健方案正在马德望省, 磅士卑省, 菩萨省, 班迭棉吉省和金边市执行,并计划扩展到全国各地。

La concession la plus vaste, qui a été attribuée à la société Pheapimex Company Ltd. couvre 315 000 hectares situés dans les provinces de Pursat et de Kompong Chhnang.

最大的租让地是Pheapimex有限公司在菩萨和磅清扬省的土地(315 000公顷)。

Bouddha, communément connu comme Prince de la paix, a longuement prêché en faveur de la paix et des moyens nécessaires pour l'établir, à la fois à titre individuel et entre nations.

菩萨,也就是人们所称的和平之王,向人们宣讲了和平的意义以及在每人心中和在国家之间实现和平所需的所有条件。

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局正在收集和记录选民登记卡资料的情况,向内务部提出了申诉。

Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.

菩萨省,地方当局告知靠近另一经济用地特许区的社区成员不要参加社区活跃分子组织的活动,宣称这些人的后台是森朗西反对党。

La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

柬埔寨纸浆制造公司pheapimex的特许用地跨越菩萨和磅清扬两省,虽然该特许尚未启用,但正式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定的限度多出30倍以上。

En décembre, trois représentants de communautés locales, tentant d'empêcher la société Rattanak Visal à Pursat d'interrompre le cours d'une rivière, ont été convoqués devant la justice après que l'entreprise eut déposé une plainte au pénal pour destruction de biens et incitation n'ayant pas entraîné la commission d'un crime.

,三名当地社区代表试图阻止菩萨省Rattanak Visal公司堵上一条社区河流,而接到法院的传票,因该公司以破坏财产和不成犯罪的煽动行名提起刑事诉讼。

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先开展的实地工作采取了后续行动,这些行动涉及磅士卑省的CJ柬埔寨公司、菩萨省的必匹美公司、上丁省的4家制造业公司和磅同省的铜陵橡胶种植园。

Par ailleurs, il a construit cinq centres régionaux de formation, dans les provinces de Kampot, Pursat, Kampong Thom, Stung Treng, et Prek Phnov (province à laquelle appartient Phnom Penh); on y apprend les techniques de réparation des petites machines, des voitures, des appareils électroniques et des climatiseurs, la couture, le service des bars et la sculpture (dans la province de Pursat), toutes disciplines qui doivent mener à l'exercice d'activités rémunératrices.

建立区域培训中心:在贡布省、菩萨省、磅通省、上丁省和金边市建立了区域培训中心,中心学员们提供各种技能培训,如维修小机器、汽车、电子产品、空调、缝纫机、沙龙、雕塑(在菩萨省),结业后学员可以利用技能创收。

Parmi les cas à signaler figurent: le règlement d'un litige foncier entre 53 familles et un officier de haut rang du district de Kos Kralor; un litige foncier dans le district de Lovea, où des villageois font l'objet d'accusations contestables de violation de propriété, de détérioration de propriété et de vol; les problèmes d'une communauté de pêcheurs sur le lac Tonle Sap; et les activités de la société Pheapimex, à laquelle deux grands domaines fonciers ont été attribués à des fins d'exploitation économique dans les provinces de Pursat et Kompong Chnang.

有名的案件包括解决53家庭与窟希古拉勒县一名高级军官之间的土地纠纷;勒维县的一起土地纠纷,其中一些村名遭到侵犯所有权、毁坏财产和抢劫的有疑问的刑事指控;洞里萨湖渔民面临的问题;以及必匹美公司的活动,因该公司经济的在菩萨省和磅清扬省租借了两大片土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菩萨 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


匍匐前进, 匍匐生的, 匍匐委陵菜, , 莆仙戏, 菩萨, 菩萨低眉, 菩萨心肠, 菩提, 菩提树,