法语助手
  • 关闭
máng máng
immense, vaste
la steppe immense
草原


vaste; immense~大海vaste mer. 法 语 助手

Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

(终日行进)在(的)地中海上。

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

的巴黎非常漂亮,尤其在圣诞节,大雪纷飞,一片白,街上却特别热闹。

Il n’est pas solide ancrage au port du Bonheur ,mais levée d’ancrage et voyager en pleine mer ,dans la brise ou la tempête .

爱不幸福港湾里坚固的船锚,爱不论微风还暴风雨,起锚驶向大海。

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路的绝望困境。

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

漆黑的,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他的座位上。路路通还有点的,他只机械地紧压着那个钞票的旅行袋。

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司的农作物种植的,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体有益健康!大草原;碧野绿庄稼!

Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.

公司诚邀四海宾朋惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在商海中,成为您持久的合作伙伴。

C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

对我来说倒件兴奋的事,在雾的清早打开位于十楼的公寓的窗户,只见一片大雾其他什么都看不到了,如同置身云雾缭绕的空中楼阁。

Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.

现在的情况这些人前途,情绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴上手铐去作陈述,上医院,感到耻辱不堪,而实际上并没有犯罪,只受骗上当,这种情况男女移民的共同处境。

« Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés », - « Mémoire pour la projection - un département responsable », « Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement ». Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves : « Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle » - « Solidarité : plus et mieux » - « Dans une Europe d'ambiguïtés, introduire les valeurs de vie ».

“作为见证者和声称者的公民权利和责任”,“预测记忆——部门责任”,“发展方面领导的责任和社交性”,西班牙,潘普洛纳,4月13-16日,欧洲校友大会:“多文化和多元——宗教生活在一起环境中的存在和道德承诺”,“团结:更多和更好”,“在前途的欧洲把生命价值放在第一位”。

En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.

穷困潦倒,前途,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茫茫 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


盲蛛, 盲蛛目, 盲字, , , 茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧,
máng máng
immense, vaste
la steppe immense
茫茫草原


vaste; immense~大海vaste mer. 法 语 助手

Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

(终日行进)在(茫茫的)地中海上。

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

冬天的巴黎非常漂亮,尤其是在圣诞节,大雪纷飞,一片白茫茫,街上却特别热闹。

Il n’est pas solide ancrage au port du Bonheur ,mais levée d’ancrage et voyager en pleine mer ,dans la brise ou la tempête .

爱不是幸福港湾里坚固的船锚,爱是不论微风还是暴风雨,起锚驶向茫茫大海。

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年茫茫的绝望困境。

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑的,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他的座位上。路路通还有点茫茫然似的,他只是机械地紧压着那个钞票的旅行袋。

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司的农作物是天然种植的,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体有益健康!茫茫大草原;碧野绿庄稼!

Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.

公司诚邀四海宾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商海中,成为您持久的合作伙伴。

C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

对我来说倒是件兴奋的事,在雾天的清早打开位于十楼的公寓的窗户,只见一片大雾茫茫其他什么都看不到了,如同置身云雾缭绕的空中楼阁。

Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.

现在的情况是这些人茫茫,情绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴上手铐去作陈述,上医院,感到耻辱不堪,而实际上并没有犯罪,只是受骗上当,这种情况是男女移民的共同处境。

« Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés », - « Mémoire pour la projection - un département responsable », « Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement ». Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves : « Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle » - « Solidarité : plus et mieux » - « Dans une Europe d'ambiguïtés, introduire les valeurs de vie ».

“作为见证者声称者的公民权利责任”,“预测记忆——部门责任”,“发展方面领导的责任社交性”,西班牙,潘普洛纳,4月13-16日,欧洲校友大会:“多文化多元——宗教生活在一起环境中的存在道德承诺”,“团结:更多更好”,“在茫茫的欧洲把生命价值放在第一位”。

En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.

穷困潦倒,茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茫茫 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


盲蛛, 盲蛛目, 盲字, , , 茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧,
máng máng
immense, vaste
la steppe immense
茫茫草原


vaste; immense~大海vaste mer. 法 语 助手

Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

(终日行进)在(茫茫的)地中海上。

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

冬天的巴黎非常漂亮,尤其是在圣诞节,大雪纷飞,一片白茫茫,街上却特别热闹。

Il n’est pas solide ancrage au port du Bonheur ,mais levée d’ancrage et voyager en pleine mer ,dans la brise ou la tempête .

爱不是幸福港湾里坚固的船锚,爱是不论微风还是暴风雨,起锚驶向茫茫大海。

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路茫茫的绝望困境。

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑的,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他的座位上。路路通还有点茫茫然似的,他只是机械地紧压着那个钞票的旅行袋。

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司的农作物是天然种植的,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体有益健康!茫茫大草原;碧野绿庄稼!

Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.

公司诚邀四海宾朋惠顾,愿的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商海中,成久的合作伙伴。

C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

对我来说倒是件兴奋的事,在雾天的清早打开位于十楼的公寓的窗户,只见一片大雾茫茫其他什么都看不到了,如同置身云雾缭绕的空中楼阁。

Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.

现在的情况是这些人前途茫茫,情绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴上手铐去作陈述,上医院,感到耻辱不堪,而实际上并没有犯罪,只是受骗上当,这种情况是男女移民的共同处境。

« Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés », - « Mémoire pour la projection - un département responsable », « Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement ». Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves : « Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle » - « Solidarité : plus et mieux » - « Dans une Europe d'ambiguïtés, introduire les valeurs de vie ».

“作见证者和声称者的公民权利和责任”,“预测记忆——部门责任”,“发展方面领导的责任和社交性”,西班牙,潘普洛纳,4月13-16日,欧洲校友大会:“多文化和多元——宗教生活在一起环境中的存在和道德承诺”,“团结:更多和更好”,“在前途茫茫的欧洲把生命价值放在第一位”。

En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.

穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茫茫 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


盲蛛, 盲蛛目, 盲字, , , 茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧,
máng máng
immense, vaste
la steppe immense
茫茫草原


vaste; immense~大海vaste mer. 法 语 助手

Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

(终日行进)在(茫茫的)地中海上。

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

冬天的巴黎非常漂是在圣诞节,大雪纷飞,一片白茫茫,街上却特别热闹。

Il n’est pas solide ancrage au port du Bonheur ,mais levée d’ancrage et voyager en pleine mer ,dans la brise ou la tempête .

爱不是幸福港湾里坚固的船锚,爱是不论微风还是暴风雨,起锚驶向茫茫大海。

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路茫茫的绝望困境。

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑的,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他的座位上。路路通还有点茫茫然似的,他只是机械地紧压着那个钞票的旅行袋。

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司的农作物是天然种植的,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体有益健康!茫茫大草原;碧野绿庄稼!

Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.

公司诚邀四海宾朋惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商海中,成为您持久的合作伙伴。

C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

对我来说倒是件兴奋的事,在天的清早打开位于十楼的公寓的窗户,只见一片大茫茫他什么都看不到了,如同置身绕的空中楼阁。

Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.

现在的情况是这些人前途茫茫,情绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴上手铐去作陈述,上医院,感到耻辱不堪,而实际上并没有犯罪,只是受骗上当,这种情况是男女移民的共同处境。

« Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés », - « Mémoire pour la projection - un département responsable », « Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement ». Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves : « Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle » - « Solidarité : plus et mieux » - « Dans une Europe d'ambiguïtés, introduire les valeurs de vie ».

“作为见证者和声称者的公民权利和责任”,“预测记忆——部门责任”,“发展方面领导的责任和社交性”,西班牙,潘普洛纳,4月13-16日,欧洲校友大会:“多文化和多元——宗教生活在一起环境中的存在和道德承诺”,“团结:更多和更好”,“在前途茫茫的欧洲把生命价值放在第一位”。

En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.

穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茫茫 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


盲蛛, 盲蛛目, 盲字, , , 茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧,
máng máng
immense, vaste
la steppe immense
茫茫草原


vaste; immense~大vaste mer. 法 语 助手

Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

(终日行进)在(茫茫)地

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

冬天巴黎非常漂亮,尤其是在圣诞节,大雪纷飞,一片白茫茫,街却特别热闹。

Il n’est pas solide ancrage au port du Bonheur ,mais levée d’ancrage et voyager en pleine mer ,dans la brise ou la tempête .

爱不是幸福港湾里坚固船锚,爱是不论微风还是暴风雨,起锚驶向茫茫

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路茫茫绝望困境。

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他座位。路路通还有点茫茫然似,他只是机械地紧压着那个钞票旅行袋。

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司农作物是天然种植,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体有益健康!茫茫大草原;碧野绿庄稼!

Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.

公司诚邀四宾朋惠顾,愿为您发展,尽我们努力,愿在茫茫,成为您持久合作伙伴。

C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

对我来说倒是件兴奋事,在雾天清早打开位于十楼公寓窗户,只见一片大雾茫茫其他什么都看不到了,如同置身云雾缭绕楼阁。

Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.

现在是这些人前途茫茫绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴手铐去作陈述,医院,感到耻辱不堪,而实际并没有犯罪,只是受骗当,这种是男女移民共同处境。

« Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés », - « Mémoire pour la projection - un département responsable », « Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement ». Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves : « Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle » - « Solidarité : plus et mieux » - « Dans une Europe d'ambiguïtés, introduire les valeurs de vie ».

“作为见证者和声称者公民权利和责任”,“预测记忆——部门责任”,“发展方面领导责任和社交性”,西班牙,潘普洛纳,4月13-16日,欧洲校友大会:“多文化和多元——宗教生活在一起环境存在和道德承诺”,“团结:更多和更好”,“在前途茫茫欧洲把生命价值放在第一位”。

En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.

穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望生活。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茫茫 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


盲蛛, 盲蛛目, 盲字, , , 茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧,
máng máng
immense, vaste
la steppe immense
茫茫草原


vaste; immense~大海vaste mer. 法 语 助手

Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

(终行进)在(茫茫)地中海上。

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

冬天巴黎非常漂亮,尤其是在圣诞节,大雪纷飞,一片白茫茫,街上却特别热闹。

Il n’est pas solide ancrage au port du Bonheur ,mais levée d’ancrage et voyager en pleine mer ,dans la brise ou la tempête .

爱不是幸福港湾里坚固船锚,爱是不论微风还是暴风雨,起锚驶向茫茫大海。

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷如年和前路茫茫绝望困境。

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他座位上。路路通还有点茫茫然似,他只是机械地紧压着那个钞票旅行袋。

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司农作物是天然种植,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体有益健康!茫茫大草原;碧野绿庄稼!

Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.

公司诚邀四海宾朋惠顾,愿为展,尽我们努力,愿在茫茫商海中,成为持久合作伙伴。

C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

对我来说倒是件兴奋事,在雾天清早打开位于十楼公寓窗户,只见一片大雾茫茫其他什么都看不到了,如同置身云雾缭绕空中楼阁。

Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.

现在情况是这些人前途茫茫,情绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴上手铐去作陈述,上医院,感到耻辱不堪,而实际上并没有犯罪,只是受骗上当,这种情况是男女移民共同处境。

« Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés », - « Mémoire pour la projection - un département responsable », « Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement ». Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves : « Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle » - « Solidarité : plus et mieux » - « Dans une Europe d'ambiguïtés, introduire les valeurs de vie ».

“作为见证者和声称者公民权利和责任”,“预测记忆——部门责任”,“展方面领导责任和社交性”,西班牙,潘普洛纳,4月13-16,欧洲校友大会:“多文化和多元——宗教生活在一起环境中存在和道德承诺”,“团结:更多和更好”,“在前途茫茫欧洲把生命价值放在第一位”。

En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.

穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茫茫 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


盲蛛, 盲蛛目, 盲字, , , 茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧,
máng máng
immense, vaste
la steppe immense
草原


vaste; immense~海vaste mer. 法 语 助手

Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

(终日行进)在(的)地中海上。

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

冬天的巴黎非常漂亮,尤其是在圣诞节,雪纷飞,一片白,街上却特别热闹。

Il n’est pas solide ancrage au port du Bonheur ,mais levée d’ancrage et voyager en pleine mer ,dans la brise ou la tempête .

爱不是幸福港湾里坚固的船锚,爱是不论微风还是暴风雨,起锚驶向海。

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路的绝望困境。

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑的,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他的座位上。路路通还有点然似的,他只是机械地紧压着那个钞票的旅行袋。

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司的农作物是天然种植的,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富身体有益健康!草原;碧野绿庄稼!

Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.

公司诚邀四海宾朋惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在商海中,成为您持久的合作

C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

我来说倒是件兴奋的事,在雾天的清早打开位于十楼的公寓的窗户,只见一片其他什么都看不到了,如同置身云雾缭绕的空中楼阁。

Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.

现在的情况是这些人前途,情绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴上手铐去作陈述,上医院,感到耻辱不堪,而实际上并没有犯罪,只是受骗上当,这种情况是男女移民的共同处境。

« Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés », - « Mémoire pour la projection - un département responsable », « Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement ». Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves : « Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle » - « Solidarité : plus et mieux » - « Dans une Europe d'ambiguïtés, introduire les valeurs de vie ».

“作为见证者和声称者的公民权利和责任”,“预测记忆——部门责任”,“发展方面领导的责任和社交性”,西班牙,潘普洛纳,4月13-16日,欧洲校友会:“多文化和多元——宗教生活在一起环境中的存在和道德承诺”,“团结:更多和更好”,“在前途的欧洲把生命价值放在第一位”。

En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.

穷困潦倒,前途,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茫茫 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


盲蛛, 盲蛛目, 盲字, , , 茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧,
máng máng
immense, vaste
la steppe immense
茫茫草原


vaste; immense~大海vaste mer. 法 语 助手

Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

(终日行进)在(茫茫)地中海上。

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

冬天巴黎非常漂亮,尤其是在圣诞节,大雪纷飞,一片白茫茫,街上却特别热闹。

Il n’est pas solide ancrage au port du Bonheur ,mais levée d’ancrage et voyager en pleine mer ,dans la brise ou la tempête .

爱不是幸福港湾里坚固船锚,爱是不论微风还是暴风雨,起锚驶向茫茫大海。

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路茫茫绝望困境。

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑,外面下牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他座位上。路路通还有点茫茫然似,他只是机械地紧压旅行袋。

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司农作物是天然种植,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体有益健康!茫茫大草原;碧野绿庄稼!

Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.

公司诚邀四海宾朋惠顾,愿为您发展,尽我们努力,愿在茫茫商海中,成为您持久合作伙伴。

C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

对我来说倒是件兴奋事,在雾天清早打开位于十楼公寓窗户,只见一片大雾茫茫其他什么都看不到了,如同置身云雾缭绕空中楼阁。

Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.

现在情况是这些人前途茫茫,情绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴上手铐去作陈述,上医院,感到耻辱不堪,而实际上并没有犯罪,只是受骗上当,这种情况是男女移民共同处境。

« Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés », - « Mémoire pour la projection - un département responsable », « Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement ». Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves : « Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle » - « Solidarité : plus et mieux » - « Dans une Europe d'ambiguïtés, introduire les valeurs de vie ».

“作为见证者和声称者公民权利和责任”,“预测记忆——部门责任”,“发展方面领导责任和社交性”,西班牙,潘普洛纳,4月13-16日,欧洲校友大会:“多文化和多元——宗教生活在一起环境中存在和道德承诺”,“团结:更多和更好”,“在前途茫茫欧洲把生命价值放在第一位”。

En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.

穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茫茫 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


盲蛛, 盲蛛目, 盲字, , , 茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧,
máng máng
immense, vaste
la steppe immense
茫茫草原


vaste; immense~大海vaste mer. 法 语 助手

Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

(终日行进)在(茫茫的)地中海上。

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

冬天的巴黎非常漂亮,尤其是在圣诞节,大雪纷飞,一片白茫茫,街上却特别热闹。

Il n’est pas solide ancrage au port du Bonheur ,mais levée d’ancrage et voyager en pleine mer ,dans la brise ou la tempête .

爱不是幸福港湾里坚固的船锚,爱是不论微风还是暴风雨,起锚驶向茫茫大海。

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

管这样,所有失所者群体都因颠沛陷入度日如年和前路茫茫的绝望困境。

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑的,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他的座位上。路路通还有点茫茫然似的,他只是机械地紧压着那个钞票的旅行袋。

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司的农作物是天然种植的,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体有益健康!茫茫大草原;碧野绿庄稼!

Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.

公司诚邀四海宾朋惠顾,愿为您的发展,的努力,愿在茫茫商海中,成为您持久的合作伙伴。

C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

来说倒是件兴奋的事,在雾天的清早打开位于十楼的公寓的窗户,只见一片大雾茫茫其他什么都看不到了,如同置身云雾缭绕的空中楼阁。

Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.

现在的情况是这些人前途茫茫,情绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴上手铐去作陈述,上医院,感到耻辱不堪,实际上并没有犯罪,只是受骗上当,这种情况是男女移民的共同处境。

« Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés », - « Mémoire pour la projection - un département responsable », « Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement ». Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves : « Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle » - « Solidarité : plus et mieux » - « Dans une Europe d'ambiguïtés, introduire les valeurs de vie ».

“作为见证者和声称者的公民权利和责任”,“预测记忆——部门责任”,“发展方面领导的责任和社交性”,西班牙,潘普洛纳,4月13-16日,欧洲校友大会:“多文化和多元——宗教生活在一起环境中的存在和道德承诺”,“团结:更多和更好”,“在前途茫茫的欧洲把生命价值放在第一位”。

En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.

穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 茫茫 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


盲蛛, 盲蛛目, 盲字, , , 茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧,