法语助手
  • 关闭
huā diàn
magasin de fleurs

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在一家前,她们犹豫着是否进去.

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡、理发由工发组织理,并由承包商经营。

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

经营本着以诚为本,服务至上的经营原则,真诚服务于消费者。

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳国际中心正门前厅设办了联合国邮政理处商、联合国宣传展览、咖啡、理发

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商收到的收入毛额总数预计为63 700美元。 收入来源如下:咖啡25 700美元,理发17 000美元以及21 000美元。

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

一家购买了雏菊的,其顾客抱怨一夏天雏菊的花都该开而没有开,于是该支付雏菊的价款:一家上诉法院确认了雏菊的卖方要求支付雏菊价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花店 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


花的颜色, 花灯, 花地钱属, 花颠, 花点子, 花店, 花雕, 花掉, 花缎, 花缎织造工人,
huā diàn
magasin de fleurs

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡店、理发店和花店由工发组织理,并由承包商

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

花店本着以诚为本,服务至上则,真诚服务于消费者。

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳国际中心正门前厅设办了联合国邮政理处商店、联合国宣传展览、咖啡店、理发店和花店

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商入毛额总数预计为63 700美元。 入来源如下:咖啡店25 700美元,理发店17 000美元以及花店21 000美元。

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

一家购买了雏菊花店,其顾客抱怨一夏天雏菊花都该开而没有开,于是该花店拒绝支付雏菊价款:一家上诉法院确认了雏菊卖方要求支付雏菊价款权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定货物未来适用性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花店 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


花的颜色, 花灯, 花地钱属, 花颠, 花点子, 花店, 花雕, 花掉, 花缎, 花缎织造工人,
huā diàn
magasin de fleurs

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在一家前,她们犹豫着是否进去.

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡、理发工发组织理,并承包商经营。

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

经营本着以诚为本,服务至上的经营原则,真诚服务于消费者。

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳国际中心正门前厅设办了联合国邮政理处商、联合国宣传展览、咖啡、理发

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商收到的收入毛额总数预计为63 700元。 收入来源如下:咖啡25 700元,理发17 000元以及21 000元。

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

一家购买了雏菊的,其顾客抱怨一夏天雏菊的都该开而没有开,于是该拒绝支付雏菊的价款:一家上诉法院确认了雏菊的卖方要求支付雏菊价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花店 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


花的颜色, 花灯, 花地钱属, 花颠, 花点子, 花店, 花雕, 花掉, 花缎, 花缎织造工人,
huā diàn
magasin de fleurs

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在前,她们犹豫着是否进去.

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡店、理发店和由工发组织理,并由承包商经营。

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

经营本着以诚为本,服务至上的经营原则,真诚服务于消费者。

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳国际中心正门前厅设办了联合国邮政理处商店、联合国宣传展览、咖啡店、理发店和

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商收到的收入毛额总数预计为63 700美元。 收入来源如下:咖啡店25 700美元,理发店17 000美元以及21 000美元。

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

购买了,其顾客抱怨都该开而没有开,于是该拒绝支付的价款:上诉法院确认了的卖方要求支付价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花店 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


花的颜色, 花灯, 花地钱属, 花颠, 花点子, 花店, 花雕, 花掉, 花缎, 花缎织造工人,
huā diàn
magasin de fleurs

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮妮可拉在前,她们犹豫着是否进去.

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡、理由工组织理,并由承包商经营。

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

经营本着以诚为本,服务至上的经营原则,真诚服务于消费者。

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳国际中心正门前厅设办了联合国邮政理处商、联合国宣传展览、咖啡、理

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商收到的收入毛额总数预计为63 700美。 收入来源如下:咖啡25 700美,理17 000美以及21 000美

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

购买了雏菊的,其顾客抱怨夏天雏菊的花都该开而没有开,于是该拒绝支付雏菊的价款:上诉法院确认了雏菊的卖方要求支付雏菊价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花店 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


花的颜色, 花灯, 花地钱属, 花颠, 花点子, 花店, 花雕, 花掉, 花缎, 花缎织造工人,
huā diàn
magasin de fleurs

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡店、理发店和花店由工发组织理,并由承包商经营。

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

经营花店本着以诚为本,服务至上的经营原则,真诚服务于消费者。

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳国际中心正门前厅设办了联合国邮政理处商店、联合国宣传展览、咖啡店、理发店和花店

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商收到的收入毛额总数预计为63 700美元。 收入来源如下:咖啡店25 700美元,理发店17 000美元以及花店21 000美元。

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

一家购买了雏菊的花店,其顾客抱怨一夏天雏菊的花都该开而没有开,于是该花店雏菊的价款:一家上诉法院确认了雏菊的卖方要求雏菊价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花店 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


花的颜色, 花灯, 花地钱属, 花颠, 花点子, 花店, 花雕, 花掉, 花缎, 花缎织造工人,
huā diàn
magasin de fleurs

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在一家前,她们犹豫着是否进去.

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡由工组织,并由承包商经营。

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

经营本着以诚为本,服务至上的经营原则,真诚服务于消费者。

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳心正门前厅设办了联合邮政处商、联合宣传展览、咖啡

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商收到的收入毛额总数预计为63 700美元。 收入来源如下:咖啡25 700美元,17 000美元以及21 000美元。

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

一家购买了雏菊的,其顾客抱怨一夏天雏菊的花都该开而没有开,于是该拒绝支付雏菊的价款:一家上诉法院确认了雏菊的卖方要求支付雏菊价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花店 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


花的颜色, 花灯, 花地钱属, 花颠, 花点子, 花店, 花雕, 花掉, 花缎, 花缎织造工人,
huā diàn
magasin de fleurs

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在一家前,她们犹豫着是否进去.

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡、理发工发组织理,并承包商经营。

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

经营本着以诚为本,服务至上的经营原则,真诚服务于消费者。

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳国际中心正门前厅设办了联合国邮政理处商、联合国宣传展览、咖啡、理发

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商收到的收入毛额总数预计为63 700元。 收入来源如下:咖啡25 700元,理发17 000元以及21 000元。

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

一家购买了雏菊的,其顾客抱怨一夏天雏菊的都该开而没有开,于是该拒绝支付雏菊的价款:一家上诉法院确认了雏菊的卖方要求支付雏菊价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花店 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


花的颜色, 花灯, 花地钱属, 花颠, 花点子, 花店, 花雕, 花掉, 花缎, 花缎织造工人,
huā diàn
magasin de fleurs

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在一家前,她们犹豫着否进去.

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡店、理发店和由工发组织理,并由承包商经营。

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

经营本着以诚为本,服务至上的经营原则,真诚服务于消费者。

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳国际中心正门前厅设办了联合国邮政理处商店、联合国宣传展览、咖啡店、理发店和

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商收到的收入毛额总数预计为63 700美元。 收入来源如下:咖啡店25 700美元,理发店17 000美元以及21 000美元。

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

一家购买了雏菊的,其顾客抱怨一夏天雏菊的开而没有开,于拒绝支付雏菊的价款:一家上诉法院确认了雏菊的卖方要求支付雏菊价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花店 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


花的颜色, 花灯, 花地钱属, 花颠, 花点子, 花店, 花雕, 花掉, 花缎, 花缎织造工人,