法语助手
  • 关闭

自动中断

添加到生词本

auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨准;但即便是一名小官的一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部秘书处日益依靠联合国后勤基地的信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动信设施,在联合国后勤基地信技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一份报告也会地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正设法建立一个二级主动通信设合国后勤基地信通技术基础设发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是官的份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立个二级主动通信设施,在后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理讨论和批准;但即便是一名小官一份报告也自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团任期已届满,所以那些由支助团举办培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地央通信勤支助部目前正在设法建立一个二级主动通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

此小组认,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一的一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动通信设施,在国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,