法语助手
  • 关闭

自动中断

添加到生词本

auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一份报告也会地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


œstrogénothérapie, œstrone, œstrus, œuf, œufrier, oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨准;但即便是一名小官的一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部秘书处日益依靠联合国后勤基地的信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动信设施,在联合国后勤基地信技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前法建立一个二级主动通信施,联合国后勤基地信通技术基础施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会讨论和批准;但即便是一名小官一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助期已届满,所以那些由支助举办培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动KDC有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


oide, Oidium, oïdium, oie, oignon, oignonade, oignonage, oignonet, oignonière, oil,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘益依靠联合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


oiseau, oiseau de Paradis, oiseau de proie, oiseau-lyre, oiseau-mouche, oiseaux, oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet, oiseleur,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会讨论和批准;但即便是一名小官一份报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团任期已届满,所以那些由支助团培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主动通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


OK, okaïte, okanoganite, okapi, okawaïte, okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会讨论和批准;但即便是名小官报告也会自动地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团任期已届满,所以那些由支助团举办培训班也将自动

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

因此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节自动,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处靠联合国后勤基地央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立个二级主动通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行自动切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


Olduwai, olé, olé olé, olé!, oléacée, oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,
auto-interruption 法 语 助手

Renouveler la suspension nécessite des discussions et l'approbation du Conseil de sécurité mais le rapport du plus petit fonctionnaire entraîne son rejet immédiat.

恢复暂缓执行需要安全理事会的讨论和批准;但即便是一名小官的一份报告也会地使之

À cet égard, le Bénin ne peut cautionner l'interruption mécanique des cycles de formation en cours au motif que la Mission qui les a initiés est arrivée à terme.

贝宁不能赞同仅仅为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将

Il conclut donc que les deux accords en question ont pris fin automatiquement en vertu de l'article 12.3 et que la KDC n'était pas contractuellement tenue de verser à Santa Fe une pénalité de résiliation anticipée.

此小组认为,这两项租赁协定根据第12.3节,而KDC没有合同义务向Santa Fe支付费。

Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.

不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地的央通信枢纽,外勤支助部目前正在设法建立一个二级主通信设施,在联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行切换提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自动中断 的法语例句

用户正在搜索


oléfines, oléfinique, oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique,

相似单词


自动摘要, 自动粘贴的, 自动症期, 自动制导导弹, 自动制动, 自动中断, 自动转带录音机, 自动转账, 自动装货车, 自动装货盘机,