Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
了尽量消除“数码隔膜”,我们
学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
了尽量消除“数码隔膜”,我们
学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认
是来自Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事称被认为是来自Dagestan联邦安全局的武装人员
副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学提供奖励津贴,以鼓励学
电
和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来自Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电
走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为消除“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学
使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来
Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量“
码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来自Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学提供奖励津贴,以鼓励学
电
和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来自Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电
走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关认为是来自Dagestan联邦安全局的武装人员从
副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为供奖励津贴,以鼓励
延长电脑室和有关设施的开放时间,方便
生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来自Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学校提供奖,
鼓
学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来自Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。