L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”支助将随着特派团的建立而逐渐减少。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”支助将随着特派团的建立而逐渐减少。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
一个代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界的“脐带”。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存在于产妇脂肪组织、产妇的血液、脐带血液和乳之中。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
在对俄罗斯北极地区土著亲进行的
血及脐带血比较调查中发现,乙型六氯
的水平在很大程度上取
于居住地区。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时女婴的在等待检查站对面的第二辆救护车送他们去医院,孩子
亲在孩子
亲的帮助下生产,之后这位
亲不得不用一块石头割断脐带。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
一些仪式和习俗,如印度北部的首次理发习俗,或埃及的去掉脐带仪式等,几乎一律是与男婴的出生有关的习俗。 而在女婴出生之后,人们很少举行这些仪式。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
这项研究分析了体和脐带血液样本,发现了一系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏等多种日用品中所含的化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用的干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取的“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目的的组织只能用新生婴儿的脐带来复制,或通过其他为了新生儿、其亲属或第三方的利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订的科学方法来复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
种“脐带式”支助将随着特派团的建立而逐渐减少。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
一个代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界的“脐带”。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存在于产妇脂肪组织、产妇的血液、脐带血液和母乳之中。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
在对俄罗斯北极地区土著母亲进行的母血及脐带血比较调查中发现,乙型六氯环己烷的水平在很大程度上取于居住地区。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时女的父母正在等待检查站对面的第二辆救护车送他们去医院,孩子母亲在孩子父亲的帮助下
产,之后
位父亲不得不用一块石头割断脐带。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
一些仪式和习俗,如印度北部的首次理发习俗,或埃及的去掉脐带仪式等,几乎一律是与男的
有关的习俗。 而在女
之后,人们很少举行
些仪式。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
项研究分析了母体和脐带血液样本,发现了一系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏等多种日用品中所含的化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用的干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取的“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目的的组织只能用新儿的脐带来复制,或通过其他为了新
儿、其亲属或第三方的利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订的科学方法来复制。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”支助将随着特派团的建立而逐渐减少。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
一个代表团形容新闻部是连织与外面世界的“脐带”。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被现存在于产妇脂肪
织、产妇的血液、脐带血液和母乳之中。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
在对俄罗斯北极地区土著母亲进行的母血及脐带血比较调查中现,乙型六氯环己烷的水平在很大程度上取
于居住地区。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时女婴的父母正在等待检查站对面的第二辆救护车送他们去医院,孩子母亲在孩子父亲的帮助下生产,之后这位父亲不得不用一块石头割断脐带。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
一些仪式和习俗,如印度北部的首习俗,或埃及的去掉脐带仪式等,几乎一律是与男婴的出生有关的习俗。 而在女婴出生之后,人们很少举行这些仪式。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
这项研究分析了母体和脐带血液样,
现了一系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏等多种日用品中所含的化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用的干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体织中提取的“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目的的织只能用新生婴儿的脐带来复制,或通过其他为了新生儿、其亲属或第三方的利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订的科学方法来复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带”支助将随着特派团的建立而逐渐减
。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界的“脐带”。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存在于产妇脂肪组织、产妇的血液、脐带血液和母乳之中。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
在对俄罗斯北极地区土著母亲进行的母血及脐带血比较调查中发现,乙型六氯环己烷的水平在很大程度上取于居住地区。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时女婴的父母正在待检查站对面的第二辆救护车送他们去医院,孩子母亲在孩子父亲的帮助下生产,之后这位父亲不得不用
块石头割断脐带。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
些
和习俗,如印度北部的首次理发习俗,或埃及的去掉脐带
,几乎
律是与男婴的出生有关的习俗。 而在女婴出生之后,人们很
举行这些
。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
这项研究分析了母体和脐带血液样本,发现了系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏
多种日用品中所含的化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用的干细胞有两潜在来源,第
是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取的“成体”干细胞;第二
是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目的的组织只能用新生婴儿的脐带来复制,或通过其他为了新生儿、其亲属或第三方的利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订的科学方法来复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”支助将随着特派团建立而逐渐减少。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
个代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界
“脐带”。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存在于脂肪组织、
血液、脐带血液和母乳之中。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
在对俄罗斯北极地区土著母亲进行母血及脐带血比较调查中发现,乙型六氯环己烷
水平在很大程度上取
于居住地区。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时女婴父母正在等待检查站对面
第二辆救护车送他们去医院,孩子母亲在孩子父亲
帮助下生
,之后这位父亲
得
块石头割断脐带。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
些仪式和习俗,如印度北部
首次理发习俗,或埃及
去掉脐带仪式等,几乎
律是与男婴
出生有关
习俗。 而在女婴出生之后,人们很少举行这些仪式。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
这项研究分析了母体和脐带血液样本,发现了系列从食品和电器
品至农药、除臭剂及牙膏等多种日
品中所含
化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使干细胞有两个潜在来源,第
个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取
“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取
“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
于器官修复和其他治疗目
组织只能
新生婴儿
脐带来复制,或通过其他为了新生儿、其亲属或第三方
利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订
科学方法来复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”支助将随着特派团的建立而逐渐减少。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
一个代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界的“脐带”。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存于产妇脂肪组织、产妇的血液、脐带血液和母乳之中。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
对俄罗斯北极地区土著母亲进行的母血及脐带血比较调查中发现,乙
环己烷的水平
很大程度上取
于居住地区。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时女婴的父母正检查站对面的第二辆救护车送他们去医院,孩子母亲
孩子父亲的帮助下生产,之后这位父亲不得不用一块石头割断脐带。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
一些仪式和习俗,如印度北部的首次理发习俗,或埃及的去掉脐带仪式,几乎一律是与男婴的出生有关的习俗。 而
女婴出生之后,人们很少举行这些仪式。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
这项研究分析了母体和脐带血液样本,发现了一系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏多种日用品中所含的化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用的干细胞有两个潜来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取的“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目的的组织只能用新生婴儿的脐带来复制,或通过其他为了新生儿、其亲属或第三方的利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订的科学方法来复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”支助将随着特派团的建立而逐渐减。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
一个代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界的“脐带”。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存在于产妇脂肪组织、产妇的血液、脐带血液和母乳之中。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
在对俄罗斯北极地区土著母亲进的母血及脐带血比较调查中发现,乙型六氯环己烷的水平在很大程度上取
于居住地区。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时女婴的父母正在等待检查站对面的第二辆救护车送他们去医院,孩子母亲在孩子父亲的帮助下生产,之后这位父亲不得不用一块石头割断脐带。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
一些仪式和习俗,如印度北部的首次理发习俗,或埃及的去掉脐带仪式等,几乎一律是与男婴的出生有关的习俗。 而在女婴出生之后,人们很这些仪式。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
这项研究分析了母体和脐带血液样本,发现了一系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏等多种日用品中所含的化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用的干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取的“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目的的组织只能用新生婴儿的脐带来复制,或通过其他为了新生儿、其亲属或第三方的利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订的科学方法来复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”支助将随着特派团建立而逐渐减少。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
一个代表团形容新闻部是连接本组织与外世界
“脐带”。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存在于产妇脂肪组织、产妇血液、脐带血液和母乳之中。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
在对俄罗斯北极地区土著母亲进行母血及脐带血比
中发现,乙型六氯环己烷
水平在很大程度上取
于居住地区。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时女婴父母正在等待检
站对
二辆救护车送他们去医院,孩子母亲在孩子父亲
帮助下生产,之后这位父亲不得不用一块石头割断脐带。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
一些仪式和习俗,如印度北部首次理发习俗,或埃及
去掉脐带仪式等,几乎一律是与男婴
出生有关
习俗。 而在女婴出生之后,人们很少举行这些仪式。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
这项研究分析了母体和脐带血液样本,发现了一系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏等多种日用品中所含化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用干细胞有两个潜在来源,
一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取
“成体”干细胞;
二个是通过分解人体胚胎获取
“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目组织只能用新生婴儿
脐带来复制,或通过其他为了新生儿、其亲属或
三方
利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订
科学方法来复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”支助将随着特派团建立而逐渐减少。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
一个代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界“脐带”。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存在于产妇脂肪组织、产妇血液、脐带血液和母乳之中。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
在对俄罗斯北极地区土著母亲进行母血及脐带血比较调查中发现,乙型六氯环己烷
在很大程度上取
于居住地区。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时父母正在等待检查站对面
第二辆救护车送他们去医院,孩子母亲在孩子父亲
帮助下生产,之后这位父亲不得不用一块石头割断脐带。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
一些仪式和习俗,如印度北部首次理发习俗,或埃及
去掉脐带仪式等,几乎一律是与男
出生有关
习俗。 而在
出生之后,人们很少举行这些仪式。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
这项研究分析了母体和脐带血液样本,发现了一系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏等多种日用品中所含化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取
“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取
“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目组织只能用新生
儿
脐带来复制,或通过其他为了新生儿、其亲属或第三方
利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订
科学方法来复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。