法语助手
  • 关闭
bande d'énergie 法 语 助 手

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

希望这些伙伴组织将能带着一套可兑现的承诺与会。

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有打的的方吗?能带我过去吗?谢谢!

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有一架飞机能带我离开,总有一个人值得我去等待。

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切是改善受害者的状态给受害者各种控制创伤的方法,使其能带着创伤活下去。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先们再就业。

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

我们希望,在本届会议上,所有会员国都将以这一根本要点为前提,并希望我们能带着一定的创意确定应立即采取的步骤,以便最终建立一个没有核武器的世界。

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

局面改观的另一原因是提供食品配给,不仅学校里有吃的而且还能带回家,所以孩子上学对全家都有好处。

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非国际社会——尤其是唯一有能力采取有力措施的机构,即安全理事会——能带着坚定的决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可能得到改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能带 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


能穿透性, 能刺激感官的, 能存储号码的电话机, 能打碎的, 能大赦的, 能带, 能带动人的人, 能的, 能动, 能动的飞跃,
bande d'énergie 法 语 助 手

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

希望这些伙伴组织将着一套可兑现的承诺与

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有打的的地方吗?过去吗?谢谢!

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有一架飞机离开,总有一个人值得去等待。

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切地说,只是改善受害者的状态给受害者各种控制创伤的方法,使其着创伤活下去。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便孩子,并且优先考虑她们再就业。

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

们希望,在本届议上,所有都将以这一根本要点为前提,并希望着一定的创意确定应立即采取的步骤,以便最终建立一个没有核武器的世界。

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

局面改观的另一原因是提供食品配给,不仅学校里有吃的而且还回家,所以孩子上学对全家都有好处。

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非际社——尤其是唯一有力采取有力措施的机构,即安全理事——着坚定的决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可得到改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 能带 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


能穿透性, 能刺激感官的, 能存储号码的电话机, 能打碎的, 能大赦的, 能带, 能带动人的人, 能的, 能动, 能动的飞跃,
bande d'énergie 法 语 助 手

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

希望这些伙伴组织将着一套可兑现承诺与会。

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有打方吗?我过去吗?谢谢!

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有一架飞机我离开,总有一个人值得我去等待。

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切说,只是改善受害者状态给受害者各种控制创伤方法,使其着创伤活下去。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便孩子,并且优先考虑她再就业。

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

希望,在本届会议上,所有会员国都将以这一根本要点为前提,并希望我着一定创意确定应立即采取步骤,以便最终建立一个没有核武器世界。

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

局面改观另一原因是提供食品配给,不仅学校里有吃而且还回家,所以孩子上学对全家都有好处。

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非国际社会——尤其是唯一有力采取有力措施机构,即安全理事会——着坚定决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可得到改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 能带 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


能穿透性, 能刺激感官的, 能存储号码的电话机, 能打碎的, 能大赦的, 能带, 能带动人的人, 能的, 能动, 能动的飞跃,
bande d'énergie 法 语 助 手

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

希望这些伙伴组织将能带套可兑现承诺与会。

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问有打地方吗?能带我过去吗?谢谢!

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有架飞机能带我离开,总有个人值得我去等待。

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切地说,只是改善受害者状态给受害者各种控制创伤方法,使其能带着创伤活下去。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们再就业。

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

我们希望,在本届会议上,所有会员国都将以这根本要点为前提,并希望我们能带创意确应立即采取步骤,以便最终建立个没有核武器世界。

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

局面改观原因是提供食品配给,不仅学校里有吃而且还能带回家,所以孩子上学对全家都有好处。

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非国际社会——尤其是唯有能力采取有力措施机构,即安全理事会——能带着坚决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可能得到改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能带 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


能穿透性, 能刺激感官的, 能存储号码的电话机, 能打碎的, 能大赦的, 能带, 能带动人的人, 能的, 能动, 能动的飞跃,
bande d'énergie 法 语 助 手

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

希望这些伙伴组织将能带着一套可兑现的承诺与会。

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有打的的地方吗?能带我过去吗?谢谢!

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有一架飞机能带我离开,总有一个人值得我去等待。

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切地说,只是善受害者的状态给受害者各种控制创伤的方法,使其能带着创伤活下去。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们再就业。

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

我们希望,在本届会议上,所有会员国都将以这一根本要点为前提,并希望我们能带着一定的创意确定应立即采取的步骤,以便最终建立一个没有核武器的世界。

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

的另一原因是提供食品配给,不仅学校里有吃的而且还能带回家,所以孩子上学对全家都有好处。

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非国际社会——尤其是唯一有能力采取有力措施的机构,即安全理事会——能带着坚定的决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可能得到善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能带 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


能穿透性, 能刺激感官的, 能存储号码的电话机, 能打碎的, 能大赦的, 能带, 能带动人的人, 能的, 能动, 能动的飞跃,
bande d'énergie 法 语 助 手

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

望这些伙伴组织将着一套可兑现的承诺与会。

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有打的的地方吗?过去吗?谢谢!

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有一架飞机离开,总有一个人值得去等待。

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切地说,只是改善受害者的状态给受害者各种控制创伤的方法,使其着创伤活下去。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便孩子,且优先考虑她们再就业。

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

望,在本届会议上,所有会员国都将以这一根本要点为前着一定的创意确定应立即采取的步骤,以便最终建立一个没有核武器的世界。

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

局面改观的另一原因是供食品配给,不仅学校里有吃的而且还回家,所以孩子上学对全家都有好处。

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非国际社会——尤其是唯一有力采取有力措施的机构,即安全理事会——着坚定的决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可得到改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 能带 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


能穿透性, 能刺激感官的, 能存储号码的电话机, 能打碎的, 能大赦的, 能带, 能带动人的人, 能的, 能动, 能动的飞跃,
bande d'énergie 法 语 助 手

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

希望这些伙伴组织将能带着一套承诺与会。

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有打地方吗?能带我过去吗?谢谢!

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有一架飞机能带我离开,总有一个人值得我去等待。

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切地说,只是改善受害者状态给受害者各种控制创伤方法,使其能带着创伤活下去。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们再就业。

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

我们希望,在本届会议上,所有会员国都将以这一根本要点为前提,并希望我们能带着一定创意确定应立即采取,以便最终建立一个没有核武器世界。

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

局面改观另一原因是提供食品配给,不仅学校里有吃而且还能带回家,所以孩子上学对全家都有好处。

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非国际社会——尤其是唯一有能力采取有力措施机构,即安全理事会——能带着坚定决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不能得到改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能带 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


能穿透性, 能刺激感官的, 能存储号码的电话机, 能打碎的, 能大赦的, 能带, 能带动人的人, 能的, 能动, 能动的飞跃,
bande d'énergie 法 语 助 手

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

希望这些伙伴组织将着一套可兑现的承诺与会。

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有打的的地方吗?我过去吗?谢谢!

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有一架飞机我离开,总有一个人值得我去等待。

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切地说,只是改善受害者的状态给受害者各种控制创伤的方法,着创伤活下去。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后的假期,法还允许母亲暂停工作合同,以便孩子,并且优先考虑她们再就业。

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

我们希望,在本届会议上,所有会员国都将以这一根本要点为前提,并希望我们着一定的创意确定应立即采取的步骤,以便最终建立一个没有核武器的世界。

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

局面改观的另一原因是提供食品配给,不仅学校里有吃的而且还回家,所以孩子上学对全家都有好处。

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非国际社会——尤是唯一有力采取有力措施的机构,即安全理事会——着坚定的决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可得到改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能带 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


能穿透性, 能刺激感官的, 能存储号码的电话机, 能打碎的, 能大赦的, 能带, 能带动人的人, 能的, 能动, 能动的飞跃,
bande d'énergie 法 语 助 手

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

希望这些伙伴组织将一套可兑现承诺与会。

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有打地方吗?我过去吗?谢谢!

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有一架飞机我离开,总有一个人值得我去等待。

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切地说,只是改善受害者状态给受害者各种控制方法,使其伤活下去。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便孩子,并且优先考虑她们再就业。

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

我们希望,在本届会议上,所有会员国都将以这一根本要点为前提,并希望我们一定意确定应立即采取步骤,以便最终建立一个没有核武器世界。

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

局面改观另一原因是提供食品配给,不仅学校里有吃而且还回家,所以孩子上学对全家都有好处。

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非国际社会——尤其是唯一有能力采取有力措施机构,即安全理事会——坚定决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可能得到改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能带 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


能穿透性, 能刺激感官的, 能存储号码的电话机, 能打碎的, 能大赦的, 能带, 能带动人的人, 能的, 能动, 能动的飞跃,