- Robespierre【人名】 Robespierre罗伯斯庇尔
- AbsafilAbsafil m. (商标)阿布萨菲尔
- allègrea.
活泼的, 愉快的, 轻捷的
marcher d'un pas allègre 用轻快的步子走
[人名]阿莱格尔 Fr helper cop yright
- Andral【人名】 Andral昂德拉尔
- androlandrol m. 安德罗尔, 异香茅醇
- Arard【人名】 Arard埃拉尔 Fr helper cop yright
- Aulard【人名】 Aulard奥拉尔 法语 助 手 版 权 所 有
- ballast(Cayrol).他活得就像一株草木,您明白那些在两块石碴中间发芽的种子吧。(凯罗尔)
2. 〔海〕潜艇的压载水舱
3. 〔海〕船只的压载舱
法 语助 手 n. m. 【航海】
- Baudelaire【人名】 Baudelaire博德莱尔(波德莱尔) 法语 助 手
- Bazard【人名】 Bazard巴扎尔 法 语 助 手
- belqui me soit arrivée这是我遇到过的最美好的事情
法语 助 手 版 权 所 有 n. m. 【物理学】贝(尔)[声强单位]bel (B) m. (音量、音强、电平单位)贝[尔]
- butormichel butor 米歇尔·布托尔(1926-), 法国小说家, 散文家, 诗人
- Cayrol【人名】 Cayrol凯罗尔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
- Cendrars【人名】 Cendrars桑德拉尔 法语 助 手 版 权 所 有
- chamade身体的贴近使我激动得心脏开始怦怦地跳。(桑德拉尔)
- chamois还要像岩羚羊那样蹦跳在悬崖峭壁上。(桑德拉尔)
2. 岩羚羊皮;麂皮,油鞣革 essuyer l'argenterie avec un chamois用一块麂皮揩拭银器 des gants de
- chatterton就行了。(桑德拉尔)
3. 〔化〕查特顿化合物
n. m. 【电】绝缘(胶)带, 绝缘胶布chatterton m. (绝缘, 电工用)胶[带、布]; 绝缘胶[带、布]
- chevroter, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).老将军给我们引路,嗓音打颤,说了一些听不清的事。(桑德拉尔)
www .fr dic.
- Chinard【人名】 Chinard希纳尔
- chiourmeles romantiques attardés ni pour les chiourmes (Cendrars).奇遇既不是为落伍的浪漫派艺术家设计的也不是为苦役犯创造的。(桑德拉尔)
4.
- chuchotementdes racontars (Cendrars).我们围着桌子,很快便窃窃私语起来,传播着小道消息,讲起了闲言碎语。(桑德拉尔)
2. 交头接耳
3. 〈诗〉穿过叶丛或草丛的风声;小溪流水声
- citadelle les troupes (Cendrars).内普鲁伊杰夫海军司令是走出城堡视察部队时被杀害的。(桑德拉尔) (Il) monte à l'escalade de la citadelle sous
- claustrerclaustrée (Cendrars).我当时认识到在对我的封闭式教育中所具有的奇特的、不正常的东西。(桑德拉尔)
v.pr. se claustrer
1. 进修道院
2. 幽居 se
- Colbert【人名】 Colbert科尔贝尔(柯尔培尔)
- Derval【人名】 Derval德尔瓦尔
用户正在搜索
milreis,
miltonite,
milu,
milwaukee,
mime,
mimer,
mimesite,
mimetèse,
mimétésite,
mimétique,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
mimosa,
mimosacées,
mimosine,
mimosite,
mimotalcite,
mi-moyen,
min,
mina al-ahmadi,
minable,
minablement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
mincer,
minceur,
minchan,
mincir,
mindanao,
Mindel,
Mindelien,
mindigite,
mindoro,
mine,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,