Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已交有府组织处理,同时另行交给当地警方处理。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
卫组织也处理这一问题。
Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.
档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警组织处理。
Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.
在秘鲁,几个府组织参与处理种族歧视问题。
Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.
除贸发会议之外,没有任其他组织能处理这类问题。
La convention no 171 est l'instrument de l'OIT le plus récent portant sur le travail de nuit.
第171号公约是国际劳工组织处理夜班工作问题的最近的文书。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行法庭以前也批评过本组织处理适当程序权利的做法。
À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.
在古卢,明会和古卢支持儿童组织共同处理返回的被绑架儿童案件。
Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.
最后,跨诱骗案件由南
失踪和被剥削儿童中心与国际刑警组织合作处理。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山没有有组织收集和处理危险废料的方案。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.
经合发组织处理了可能适合由一个国际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的会员资格是受限制的。
Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.
不过,其他府间组织一直在处理相
的问题。
Le dossier de ceux qui ne remplissent pas les conditions requises est transmis à l'OIM, qui leur prête assistance.
不符合难民资格者由移徙组织处理和提供协助。
Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.
这些问题通过全面的贸组织谈判加以处理才较为妥当。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组织可能更适于处理某些情况。
Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?
我们是否在处理有组织的犯罪和腐败?
À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.
为此,府组织正在设法处理国家一级的一些具体的歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事处理这一问题的努力。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已交有关非政府处理,同时另行交给当地警方处理。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世处理这一问题。
Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.
档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警处理。
Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.
在秘鲁,几个非政府参与处理种族歧视问题。
Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.
除贸发会议之外,没有任其他
能处理这类问题。
La convention no 171 est l'instrument de l'OIT le plus récent portant sur le travail de nuit.
第171号公约是国际劳工处理夜班工作问题的最近的文书。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦政府成立了特别基础,处理针对妇女的犯罪问题。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行政法庭以前过本
处理适当程序权利的做法。
À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.
在古卢,世界宣明会和古卢支持儿童共同处理返回的被绑架儿童案件。
Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.
最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与国际刑警合作处理。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山没有有收集和处理危险废料的方案。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
星
星处理的国内通信业务。
L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.
经合发处理了可能适合由一个国际税收
处理的一些问题,但经合发
的会员资格是受限制的。
Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.
不过,其他政府间一直在处理相关的问题。
Le dossier de ceux qui ne remplissent pas les conditions requises est transmis à l'OIM, qui leur prête assistance.
不符合难民资格者由移徙处理和提供协助。
Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.
这些问题通过全面的世贸谈判加以处理才较为妥当。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他可能更适于处理某些情况。
Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?
我们是否在处理有的犯罪和腐败?
À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.
为此,非政府正在设法处理国家一级的一些具体的歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事织处理这一问题的努力。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已交有关非政府织处理,同时另行交给当地警方处理。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
织也处理这一问题。
Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.
档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警织处理。
Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.
在秘鲁,几个非政府织参与处理种族歧视问题。
Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.
除贸发会议之外,没有任其他
织能处理这类问题。
La convention no 171 est l'instrument de l'OIT le plus récent portant sur le travail de nuit.
第171号公约是国际劳工织处理夜班工作问题的最近的文书。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦政府成立了特别基础织,处理针对妇女的犯罪问题。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行政法庭以前也本
织处理适当程序权利的做法。
À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.
在古卢,界宣明会和古卢支持儿童
织共同处理返回的被绑架儿童案件。
Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.
最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与国际刑警织合作处理。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山没有有织收集和处理危险废料的方案。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
星
织
星处理的国内通信业务。
L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.
经合发织处理了可能适合由一个国际税收
织处理的一些问题,但经合发
织的会员资格是受限制的。
Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.
不,其他政府间
织一直在处理相关的问题。
Le dossier de ceux qui ne remplissent pas les conditions requises est transmis à l'OIM, qui leur prête assistance.
不符合难民资格者由移徙织处理和提供协助。
Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.
这些问题通全面的
贸
织谈判加以处理才较为妥当。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他织可能更适于处理某些情况。
Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?
我们是否在处理有织的犯罪和腐败?
À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.
为此,非政府织正在设法处理国家一级的一些具体的歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事组织处这一问题的努力。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已交有关非政府组织处,同时另行交
警方处
。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也处这一问题。
Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.
档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警组织处。
Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.
在秘鲁,几个非政府组织参与处种族歧视问题。
Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.
除贸发会议之外,没有任其他组织能处
这类问题。
La convention no 171 est l'instrument de l'OIT le plus récent portant sur le travail de nuit.
第171号公约是国际劳工组织处夜班工作问题的最近的文书。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦政府成立了特别基础组织,处针对妇女的犯罪问题。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行政法庭以前也批评过本组织处程序权利的做法。
À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.
在古卢,世界宣明会和古卢支持儿童组织共同处返回的被绑架儿童案件。
Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.
最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与国际刑警组织合作处。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山没有有组织收集和处危险废料的方案。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处的国内通信业务。
L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.
经合发组织处了可能
合由一个国际税收组织处
的一些问题,但经合发组织的会员资格是受限制的。
Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.
不过,其他政府间组织一直在处相关的问题。
Le dossier de ceux qui ne remplissent pas les conditions requises est transmis à l'OIM, qui leur prête assistance.
不符合难民资格者由移徙组织处和提供协助。
Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.
这些问题通过全面的世贸组织谈判加以处才较为妥
。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组织可能更于处
某些情况。
Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?
我们是否在处有组织的犯罪和腐败?
À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.
为此,非政府组织正在设法处国家一级的一些具体的歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事处理这一问题的努力。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已交有关非政处理,同时另行交给当地警方处理。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫也处理这一问题。
Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.
档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警处理。
Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.
秘鲁,几个非政
参与处理种族歧视问题。
Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.
除贸发会议之外,没有任其他
能处理这类问题。
La convention no 171 est l'instrument de l'OIT le plus récent portant sur le travail de nuit.
第171号公约是国际劳工处理夜班工作问题的最近的文书。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦政成立了特别基础
,处理针对妇女的犯罪问题。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行政法庭以前也批评过本处理适当程序权利的做法。
À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.
,世界宣明会和
支持儿童
共同处理返回的被绑架儿童案件。
Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.
最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与国际刑警合作处理。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山没有有收集和处理危险废料的方案。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星卫星处理的国内通信业务。
L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.
经合发处理了可能适合由一个国际税收
处理的一些问题,但经合发
的会员资格是受限制的。
Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.
不过,其他政间
一直
处理相关的问题。
Le dossier de ceux qui ne remplissent pas les conditions requises est transmis à l'OIM, qui leur prête assistance.
不符合难民资格者由移徙处理和提供协助。
Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.
这些问题通过全面的世贸谈判加以处理才较为妥当。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他可能更适于处理某些情况。
Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?
我们是否处理有
的犯罪和腐败?
À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.
为此,非政正
设法处理国家一级的一些具体的歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事组处
问题的努力。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已交有关非政府组处
,
时另行交给当地警方处
。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组也处
问题。
Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.
档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警组处
。
Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.
在秘鲁,几个非政府组参与处
种族歧视问题。
Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.
除贸发会议之外,没有任其他组
能处
类问题。
La convention no 171 est l'instrument de l'OIT le plus récent portant sur le travail de nuit.
第171号公约是国际劳工组处
夜班工作问题的最近的文书。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦政府成立了特别基础组,处
针对妇女的犯罪问题。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行政法庭以前也批评过本组处
适当程序权利的做法。
À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.
在古卢,世界宣明会和古卢支持儿童组处
返回的被绑架儿童案件。
Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.
最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与国际刑警组合作处
。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山没有有组收集和处
危险废料的方案。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组卫星处
的国内通信业务。
L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.
经合发组处
了可能适合由
个国际税收组
处
的
些问题,但经合发组
的会员资格是受限制的。
Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.
不过,其他政府间组直在处
相关的问题。
Le dossier de ceux qui ne remplissent pas les conditions requises est transmis à l'OIM, qui leur prête assistance.
不符合难民资格者由移徙组处
和提供协助。
Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.
些问题通过全面的世贸组
谈判加以处
才较为妥当。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组可能更适于处
某些情况。
Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?
我们是否在处有组
的犯罪和腐败?
À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.
为此,非政府组正在设法处
国家
级的
些具体的歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已有关非
组织处理,同时另行
给当地警方处理。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也处理这一问题。
Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.
档案不是送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是
国际刑警组织处理。
Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.
在秘鲁,几个非组织参与处理种族歧视问题。
Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.
除贸发会议之外,没有任其他组织能处理这类问题。
La convention no 171 est l'instrument de l'OIT le plus récent portant sur le travail de nuit.
第171号公约是国际劳工组织处理夜班工作问题的最近的文书。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行法庭以前也批评过本组织处理适当程序权利的做法。
À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.
在古卢,世界宣明会和古卢支持儿童组织共同处理返回的绑架儿童案件。
Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.
最后,跨界诱骗案件由南非失踪和剥削儿童中心与国际刑警组织合作处理。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山没有有组织收集和处理危险废料的方案。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.
经合发组织处理了可能适合由一个国际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的会员资格是受限制的。
Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.
不过,其他间组织一直在处理相关的问题。
Le dossier de ceux qui ne remplissent pas les conditions requises est transmis à l'OIM, qui leur prête assistance.
不符合难民资格者由移徙组织处理和提供协助。
Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.
这些问题通过全面的世贸组织谈判加以处理才较为妥当。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组织可能更适于处理某些情况。
Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?
我们是否在处理有组织的犯罪和腐败?
À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.
为此,非组织正在设法处理国家一级的一些具体的歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事织处理这一问题的努力。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已交有关非政府织处理,同时另行交给当地警方处理。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫织也处理这一问题。
Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.
档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警织处理。
Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.
在秘鲁,几个非政府织参与处理种族歧视问题。
Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.
除贸发会议之外,有
织能处理这类问题。
La convention no 171 est l'instrument de l'OIT le plus récent portant sur le travail de nuit.
第171号公约是国际劳工织处理夜班工作问题的最近的文书。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦政府成立了特别基础织,处理针对妇女的犯罪问题。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行政法庭以前也批评过本织处理适当程序权利的做法。
À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.
在古卢,世界宣明会和古卢支持儿童织共同处理返回的被绑架儿童案件。
Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.
最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与国际刑警织合作处理。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山有有
织收集和处理危险废料的方案。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星织卫星处理的国内通信业务。
L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.
经合发织处理了可能适合由一个国际税收
织处理的一些问题,但经合发
织的会员资格是受限制的。
Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.
不过,政府间
织一直在处理相关的问题。
Le dossier de ceux qui ne remplissent pas les conditions requises est transmis à l'OIM, qui leur prête assistance.
不符合难民资格者由移徙织处理和提供协助。
Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.
这些问题通过全面的世贸织谈判加以处理才较为妥当。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,织可能更适于处理某些情况。
Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?
我们是否在处理有织的犯罪和腐败?
À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.
为此,非政府织正在设法处理国家一级的一些具体的歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.
我们欢迎国际海事组织这一问题的努力。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已交有关非政府组织,同时另行交给当地警方
。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也这一问题。
Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.
档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警组织。
Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.
在秘鲁,几个非政府组织参与种族歧视问题。
Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.
除贸发外,没有任
其他组织
这类问题。
La convention no 171 est l'instrument de l'OIT le plus récent portant sur le travail de nuit.
第171号公约是国际劳工组织夜班工作问题的最近的文书。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦政府成立了特别基础组织,针对妇女的犯罪问题。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行政法庭以前也批评过本组织适当程序权利的做法。
À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.
在古卢,世界宣明和古卢支持儿童组织共同
返回的被绑架儿童案件。
Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.
最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与国际刑警组织合作。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山没有有组织收集和危险废料的方案。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星的国内通信业务。
L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.
经合发组织了可
适合由一个国际税收组织
的一些问题,但经合发组织的
员资格是受限制的。
Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.
不过,其他政府间组织一直在相关的问题。
Le dossier de ceux qui ne remplissent pas les conditions requises est transmis à l'OIM, qui leur prête assistance.
不符合难民资格者由移徙组织和提供协助。
Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.
这些问题通过全面的世贸组织谈判加以才较为妥当。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组织可更适于
某些情况。
Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?
我们是否在有组织的犯罪和腐败?
À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.
为此,非政府组织正在设法国家一级的一些具体的歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。