法语助手
  • 关闭
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或索马里有重要的国家利益,就可以保证他们索马里问题上有发言权、决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


typhlophile, typhloptose, typhlorraphie, typhlostomie, typhlotomie, typho, typhobacillose, typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯提出的北爱尔警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马有很长的边界、或同索马有长期纠葛、或在索马有重要的国家利益,就可以保证他们在索马问题上有发言权、在决定索马问题的结方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


typifier, typique, typiquement, typisation, typo, typo-, typochromie, typographe, typographie, typographier,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


typon, typotélégraphie, typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大需要排解”之

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


tyrocidine, tyroïde, tyroleucine, Tyrolien, tyrolienne, tyrolite, tyrosinase, tyrosine, tyrosinose, tyrosinurie,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

邻居的关系好吗?你是不是纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承的税务问上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问上有发言权、在决定索马里问的结局方面能够担任个把角色的,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


u.i.c.c., u.i.c.t., U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac, Ubald, ube, ubéral, ubiquinone, ubiquiste, ubiquistre, ubiquitaire, ubiquité, ubonratchthani, ubuesque, ucanthopanax, Ucétien, Uchard, UDF, udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique, UEFA,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


ugrandite, ugrume, UHF, uhlan, uhligite, UHT, uighur, uimm, uinitif, uinitive,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪象十分普遍,而那些并威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


ulcéré, ulcère, ulcérée, ulcérer, ulcéreuse, ulcéreux, Ulcermin, ulcérocancer, ulcéro-cancer, ulcéroïde,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,