法语助手
  • 关闭
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


achromatisation, achromatisé, achromatiser, achromatisme, achromatite, achromatoblepsie, achromatocyte, achromatope, achromatophile, achromatopsie,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居关系好吗?你是是跟纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻满为患法院负担,另一方面为是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出北爱尔兰警察和安全部队共谋指控起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地有罪罚现象十分普遍,而那些并威胁法治和秩序,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题结局方面能够担任个把角色,还是到别地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


acidé, acide acétylsalicylique, acide aminé, acide ascorbique, acide cyanhydrique, acide folique, acide formique, acide fulminique, acide gras, acide lysergique,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


acidedimérisé, acidémie, acideperlé, acider, acidérivé, acideur, acidifère, acidifiable, acidifiant, acidifiante,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师,“是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人的税务题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

告和前几次告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里题上有发言权、在决定索马里题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

的关系好吗?你是不是人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里卡提出的北警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


acido-résistance, acidose, acid-party, acidulé, aciduler, acidurie, acidylation, acier, aciérage, aciération,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的加速离婚办理程序,尤其方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


Acineta, acineuse, acineux, acinitré, acinitro, acinitroparaffine, Acinonyx, acinus, Acipenser, aciphore,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断的去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清的事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居的关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

此外,除了他所声称的逮捕以外,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务的现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧继承人的税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

此项改革一方面在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出的北爱尔兰警察和安全部队共谋指控的起诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断的过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长的边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要的国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题的结局方面能够担任个把角色的人,还是到别的地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,
jiū gě
(纠缠不清事) imbroglio; complication; affaires embrouillées
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

Vous entendez-vous avec vos voisins?Avez-vous des difficulte(2)s avec quelqu'un?

你跟邻居关系好吗?你是不是跟人有纠葛

En outre, mis à part la prétendue arrestation, il n'a jamais eu de problème avec les autorités algériennes.

了他所声称逮捕以,他与阿尔及利亚当局从来没有过任何纠葛

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人税务问题上有利益纠葛

Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.

项改革一方面在减轻人满为患法院负担,另一方面为是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。

Troisièmement, pour répondre à la question de Sri Lanka au sujet des poursuites contre des membres des forces de police et de sécurité d'Irlande du Nord pour complicité présumée, le Royaume-Uni a souligné la nécessité de s'attaquer au passé houleux de l'Irlande du Nord.

第三,针对斯里兰卡提出北爱尔兰警察和安全部队共谋指诉问题,联合王国强调必须处理北爱尔兰纷争纠葛不断过去。

Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.

如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指并被判处有罪。

Si certains s'imaginent que, parce qu'ils ont de longues frontières avec la Somalie, une longue histoire troublée avec la Somalie ou qu'ils ont des intérêts vitaux en Somalie, cela leur garantit un droit de regard sur la Somalie et un rôle à jouer dans l'histoire future du pays, qu'ils aillent jouer leur petit jeu ailleurs.

那些认为因为他们同索马里有很长边界、或同索马里有长期纠葛、或在索马里有重要国家利益,就可以保证他们在索马里问题上有发言权、在决定索马里问题结局方面能够担任个把角色人,还是到别地方玩儿去吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠葛 的法语例句

用户正在搜索


acorétine, acorie, acorine, acorite, acorone, acorus, acotar, acote, à-côté, acotylédone,

相似单词


纠错码, 纠发病, 纠纷, 纠纷的余波, 纠风, 纠葛, 纠合, 纠合一伙流氓, 纠集, 纠集一批流氓,