法语助手
  • 关闭
jiàn tóu
1. (箭的尖头) le fer d'une flèche
2. (箭头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着箭头前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线箭头表示提交信息的现有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (尖头) le fer d'une flèche
2. (头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样顶部指向一个设施,这是此类掩体标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场身体试验常委会或倒卧在机身举动CG和不同翅膀。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨砾石。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端道路上部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线表示提交信息有任务,虚线表示可能任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上,也应有朝下

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中汞流入地表,LV指是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. () le fer d'une flèche
2. (形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个示有确切迹象明这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样顶部指向一个设施,这是此类掩体标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场身体试验常委会或倒卧在机身举动CG和不同翅膀。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨砾石。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端道路部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线示提交信息现有任务,虚线示可能任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝,也应有朝下

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL示大气中汞流入地,LV指是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标是年流量吨数。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (的尖) le fer d'une flèche
2. (形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂

Suivez la flèche!

前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个示有确切迹象明这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的的翅膀。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨的砾石。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线示提交信息的现有任务,虚线示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL示大气中的汞流入地,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标的是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (箭的尖头) le fer d'une flèche
2. (箭头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着箭头前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部箭头个设施,这是此类掩的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等示必须遵守。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线箭头表示提交信息的现有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (箭的尖头) le fer d'une flèche
2. (箭头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着箭头前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个箭头有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向箭头、不堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指必须遵守。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线箭头提交信息的现有任务,虚线箭头的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

如,VL表大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (箭的尖头) le fer d'une flèche
2. (箭头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着箭头前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个箭头表示有确切迹象表这几个掩体正在储藏化学弹

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

: 实线箭头表示提交信息的现有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边的是年流量吨数。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (箭的尖头) le fer d'une flèche
2. (箭头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着箭头前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个箭头示有确切迹这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

: 实线箭头示提交信息的现有任务,虚线箭头示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL示大气中的汞流入地,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (箭的尖头) le fer d'une flèche
2. (箭头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着箭头前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线箭头表示提交信息的有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,