Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform)
顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表示提交信息的现有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之,
头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个头表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样顶部
头指向一个设施,这是此类掩体
标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场身体试验常委会或倒卧在机身
举动
CG和不同
头
翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金
袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有
头和磨
头
砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
在,我开始terraform服用)照顾(红色
头追查两个垂直通道两端
道路上
部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线头表示提交信息
有任务,虚线
头表示可能
任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此
头应不仅有朝上
,也应有朝下
。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中汞流入地表,LV指
是汞从陆地挥发到大气中,每个
头旁边标
是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之,先把
涂
蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个示有确切迹象
明这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样顶部
指向一个设施,这是此类掩体
标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场身体试验常委会或倒卧在机身
举动
CG和不同
翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金
袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有
和磨
砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端
道路
部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线示提交信息
现有任务,虚线
示可能
任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同
,第28段),也可逆向来看;因此
应不仅有朝
,也应有朝下
。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL示大气中
汞流入地
,LV指
是汞从陆地挥发到大气中,每个
旁边标
是年流量吨数。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之,先把
涂上蜂
。
Suivez la flèche!
前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个示有确切迹象
明这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金
袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有
和磨
的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线示提交信息的现有任务,虚线
示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL示大气中的汞流入地
,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个
旁边标的是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部箭头个设施,这是此类掩
的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
个
金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等
货
示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表示提交信息的现有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆
来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们
正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指
必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表提交信息的现有任务,虚线箭头表
的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
如,VL表
大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表这几个掩体正在储藏化学弹
。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的
志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 : 实线箭头表示提交信息的现有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边的是年流量吨数。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头示有确切迹
这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 : 实线箭头
示提交信息的现有任务,虚线箭头
示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL示大气中的汞流入地
,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安”
的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表示提交信息的有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。