法语助手
  • 关闭

第十一区

添加到生词本

le onzième arrondissement

Un espace d'accueil, une zone d'accomplissement accéléré des formalités d'immigration, un salon d'arrivée et un comptoir d'information seront aménagés à l'aéroport international de Bangkok pour aider les participants au onzième Congrès.

曼谷国际机场将设有欢迎、快捷入境通道、抵达休息室和咨询台,以便为来参加第十届大会的与会者提供帮助。

Le paragraphe 5 de la section 11 dispose notamment que les autorités fédérales, d'État ou locales des États-Unis ne mettront aucun obstacle au transit à destination ou en provenance du district administratif d'autres personnes invitées à venir dans le district administratif par l'Organisation des Nations Unies ou par l'une des institutions spécialisées, pour affaires officielles.

特别是第十)规定“[美国]中央、各州或地方当局,对经联合国或此等专门机关因公邀请至会址其他人物,不应加以任何阻碍。”

Le Comité demande instamment à l'État partie de garantir le droit des Roms de reprendre possession des biens qu'ils détenaient avant le conflit armé, de garantir la sécurité de jouissance par les Roms de leurs habitations et de veiller à ce que des solutions de relogement convenable ou des indemnisations adéquates soient proposées aux Roms et aux personnes qui étaient locataires avant le conflit et qui ont été expulsés de leurs anciennes habitations, conformément à l'observation générale no 7 (1997) du Comité concernant le droit à un logement suffisant (art. 11, par. 1, du Pacte): expulsions forcées.

委员会敦促缔约国,确保罗姆人重新得到其武装冲所拥有财产的权利,保证罗姆人定居居民的住房租赁权,并确保根据委员会关于享有适当住房权(《公约》第十条第款):强迫驱逐问题的第7号(1997)般性意见,为武装冲被从其居住区或家中强迫迁离的罗姆人另外提供适当的住房或赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第十一区 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四,
le onzième arrondissement

Un espace d'accueil, une zone d'accomplissement accéléré des formalités d'immigration, un salon d'arrivée et un comptoir d'information seront aménagés à l'aéroport international de Bangkok pour aider les participants au onzième Congrès.

曼谷国将设有欢迎、快捷入境通道、抵达休息室和咨询台,以便为前来参加第十届大会的与会者提供帮助。

Le paragraphe 5 de la section 11 dispose notamment que les autorités fédérales, d'État ou locales des États-Unis ne mettront aucun obstacle au transit à destination ou en provenance du district administratif d'autres personnes invitées à venir dans le district administratif par l'Organisation des Nations Unies ou par l'une des institutions spécialisées, pour affaires officielles.

特别是第十节(五)规定“[美国]中央、各州或地方当局,对经联合国或此等专门关因公邀请至会址其他人物,不应加以任何阻碍。”

Le Comité demande instamment à l'État partie de garantir le droit des Roms de reprendre possession des biens qu'ils détenaient avant le conflit armé, de garantir la sécurité de jouissance par les Roms de leurs habitations et de veiller à ce que des solutions de relogement convenable ou des indemnisations adéquates soient proposées aux Roms et aux personnes qui étaient locataires avant le conflit et qui ont été expulsés de leurs anciennes habitations, conformément à l'observation générale no 7 (1997) du Comité concernant le droit à un logement suffisant (art. 11, par. 1, du Pacte): expulsions forcées.

委员会敦促缔约国,确保罗姆人重新得到其武装冲突前所拥有财产的权利,保证罗姆人定居居民的住房租赁权,并确保根据委员会关于享有适当住房权(《公约》第十条第):迫驱逐问题的第7号(1997)般性意见,为武装冲突前被从其居住区或家中迫迁离的罗姆人另外提供适当的住房或赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第十一区 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四,
le onzième arrondissement

Un espace d'accueil, une zone d'accomplissement accéléré des formalités d'immigration, un salon d'arrivée et un comptoir d'information seront aménagés à l'aéroport international de Bangkok pour aider les participants au onzième Congrès.

曼谷国际机场将设有欢迎、快捷入境通道、抵达休息室和咨询台,以便为前来参加第十一届大提供帮助。

Le paragraphe 5 de la section 11 dispose notamment que les autorités fédérales, d'État ou locales des États-Unis ne mettront aucun obstacle au transit à destination ou en provenance du district administratif d'autres personnes invitées à venir dans le district administratif par l'Organisation des Nations Unies ou par l'une des institutions spécialisées, pour affaires officielles.

特别是第十一节(五)规定“[美国]中央、各州或地方当局,对经联合国或此等专门机关因公邀请至其他物,不应加以任何阻碍。”

Le Comité demande instamment à l'État partie de garantir le droit des Roms de reprendre possession des biens qu'ils détenaient avant le conflit armé, de garantir la sécurité de jouissance par les Roms de leurs habitations et de veiller à ce que des solutions de relogement convenable ou des indemnisations adéquates soient proposées aux Roms et aux personnes qui étaient locataires avant le conflit et qui ont été expulsés de leurs anciennes habitations, conformément à l'observation générale no 7 (1997) du Comité concernant le droit à un logement suffisant (art. 11, par. 1, du Pacte): expulsions forcées.

委员敦促缔约国,确保重新得到其武装冲突前所拥有财产的权利,保证定居居民的住房租赁权,并确保根据委员关于享有适当住房权(《公约》第十一条第一款):强迫驱逐问题的第7号(1997)一般性意见,为武装冲突前被从其居住区或家中强迫迁离的另外提供适当的住房或赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第十一区 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四,
le onzième arrondissement

Un espace d'accueil, une zone d'accomplissement accéléré des formalités d'immigration, un salon d'arrivée et un comptoir d'information seront aménagés à l'aéroport international de Bangkok pour aider les participants au onzième Congrès.

国际机场将设有欢迎、快捷入境通道、抵达休息室和咨询台,以便为前来参加第十一届大会的与会者提供帮助。

Le paragraphe 5 de la section 11 dispose notamment que les autorités fédérales, d'État ou locales des États-Unis ne mettront aucun obstacle au transit à destination ou en provenance du district administratif d'autres personnes invitées à venir dans le district administratif par l'Organisation des Nations Unies ou par l'une des institutions spécialisées, pour affaires officielles.

特别是第十一节(五)规定“[美国]中央、各州或地方当局,对经联合国或此等专门机关因公邀请至会址其他人物,不应加以任何阻碍。”

Le Comité demande instamment à l'État partie de garantir le droit des Roms de reprendre possession des biens qu'ils détenaient avant le conflit armé, de garantir la sécurité de jouissance par les Roms de leurs habitations et de veiller à ce que des solutions de relogement convenable ou des indemnisations adéquates soient proposées aux Roms et aux personnes qui étaient locataires avant le conflit et qui ont été expulsés de leurs anciennes habitations, conformément à l'observation générale no 7 (1997) du Comité concernant le droit à un logement suffisant (art. 11, par. 1, du Pacte): expulsions forcées.

委员会敦促缔约国,确保罗姆人重新得到其武装冲突前所拥有财产的权利,保证罗姆人定居居民的住房租赁权,并确保根据委员会关于享有适当住房权(《公约》第十一条第一款):强迫题的第7号(1997)一般性意见,为武装冲突前被从其居住区或家中强迫迁离的罗姆人另外提供适当的住房或赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第十一区 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四,
le onzième arrondissement

Un espace d'accueil, une zone d'accomplissement accéléré des formalités d'immigration, un salon d'arrivée et un comptoir d'information seront aménagés à l'aéroport international de Bangkok pour aider les participants au onzième Congrès.

曼谷国际机场将设有欢迎、快捷入境通道、抵达休息室和咨询台,以便为前来参加第十一届大会与会者提供帮助。

Le paragraphe 5 de la section 11 dispose notamment que les autorités fédérales, d'État ou locales des États-Unis ne mettront aucun obstacle au transit à destination ou en provenance du district administratif d'autres personnes invitées à venir dans le district administratif par l'Organisation des Nations Unies ou par l'une des institutions spécialisées, pour affaires officielles.

第十一节(五)规定“[美国]中央、各州或地方当局,对经联合国或此等专门机关因公邀请至会址其他人物,不应加以任何阻碍。”

Le Comité demande instamment à l'État partie de garantir le droit des Roms de reprendre possession des biens qu'ils détenaient avant le conflit armé, de garantir la sécurité de jouissance par les Roms de leurs habitations et de veiller à ce que des solutions de relogement convenable ou des indemnisations adéquates soient proposées aux Roms et aux personnes qui étaient locataires avant le conflit et qui ont été expulsés de leurs anciennes habitations, conformément à l'observation générale no 7 (1997) du Comité concernant le droit à un logement suffisant (art. 11, par. 1, du Pacte): expulsions forcées.

委员会敦促缔约国,确保罗姆人重新得到其武装冲突前所拥有财权利,保证罗姆人定居居民住房租赁权,并确保根据委员会关于享有适当住房权(《公约》第十一条第一款):强迫驱逐问题第7号(1997)一般性意见,为武装冲突前被从其居住区或家中强迫迁离罗姆人另外提供适当住房或赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第十一区 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四,
le onzième arrondissement

Un espace d'accueil, une zone d'accomplissement accéléré des formalités d'immigration, un salon d'arrivée et un comptoir d'information seront aménagés à l'aéroport international de Bangkok pour aider les participants au onzième Congrès.

曼谷国际机场将设有欢迎、快捷入境通道、抵达休息室和咨询台,以便为前来参第十一届大会的与会者提供帮助。

Le paragraphe 5 de la section 11 dispose notamment que les autorités fédérales, d'État ou locales des États-Unis ne mettront aucun obstacle au transit à destination ou en provenance du district administratif d'autres personnes invitées à venir dans le district administratif par l'Organisation des Nations Unies ou par l'une des institutions spécialisées, pour affaires officielles.

特别是第十一节(五)规定“[美国]中央、各州或地方当局,对经联合国或此等专门机关因至会址其他人物,以任何阻碍。”

Le Comité demande instamment à l'État partie de garantir le droit des Roms de reprendre possession des biens qu'ils détenaient avant le conflit armé, de garantir la sécurité de jouissance par les Roms de leurs habitations et de veiller à ce que des solutions de relogement convenable ou des indemnisations adéquates soient proposées aux Roms et aux personnes qui étaient locataires avant le conflit et qui ont été expulsés de leurs anciennes habitations, conformément à l'observation générale no 7 (1997) du Comité concernant le droit à un logement suffisant (art. 11, par. 1, du Pacte): expulsions forcées.

委员会敦促缔约国,确保罗姆人重新得到其武装冲突前所拥有财产的权利,保证罗姆人定居居民的住房租赁权,并确保根据委员会关于享有适当住房权(《约》第十一条第一款):强迫驱逐问题的第7号(1997)一般性意见,为武装冲突前被从其居住区或家中强迫迁离的罗姆人另外提供适当的住房或赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第十一区 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四,
le onzième arrondissement

Un espace d'accueil, une zone d'accomplissement accéléré des formalités d'immigration, un salon d'arrivée et un comptoir d'information seront aménagés à l'aéroport international de Bangkok pour aider les participants au onzième Congrès.

曼谷国际机场将设有欢迎、快捷入境通道、抵达休息室和咨询台,以便参加第十一届大会的与会者提供帮助。

Le paragraphe 5 de la section 11 dispose notamment que les autorités fédérales, d'État ou locales des États-Unis ne mettront aucun obstacle au transit à destination ou en provenance du district administratif d'autres personnes invitées à venir dans le district administratif par l'Organisation des Nations Unies ou par l'une des institutions spécialisées, pour affaires officielles.

特别是第十一节(五)规定“[美国]中央、各州或地方当局,对经联合国或此等专门机关因公邀请至会址其他人物,不应加以任何阻碍。”

Le Comité demande instamment à l'État partie de garantir le droit des Roms de reprendre possession des biens qu'ils détenaient avant le conflit armé, de garantir la sécurité de jouissance par les Roms de leurs habitations et de veiller à ce que des solutions de relogement convenable ou des indemnisations adéquates soient proposées aux Roms et aux personnes qui étaient locataires avant le conflit et qui ont été expulsés de leurs anciennes habitations, conformément à l'observation générale no 7 (1997) du Comité concernant le droit à un logement suffisant (art. 11, par. 1, du Pacte): expulsions forcées.

委员会敦促缔约国,确保罗姆人重新得到其武装冲突所拥有财产的权利,保证罗姆人定居居民的住房租权,确保根据委员会关于享有适当住房权(《公约》第十一条第一款):强迫驱逐问题的第7号(1997)一般性意见,武装冲突被从其居住区或家中强迫迁离的罗姆人另外提供适当的住房或赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第十一区 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四,
le onzième arrondissement

Un espace d'accueil, une zone d'accomplissement accéléré des formalités d'immigration, un salon d'arrivée et un comptoir d'information seront aménagés à l'aéroport international de Bangkok pour aider les participants au onzième Congrès.

曼谷国际机场将设有欢迎、快捷入境通道、抵达休息室和咨询台,以便为前来参加大会与会者提供帮助。

Le paragraphe 5 de la section 11 dispose notamment que les autorités fédérales, d'État ou locales des États-Unis ne mettront aucun obstacle au transit à destination ou en provenance du district administratif d'autres personnes invitées à venir dans le district administratif par l'Organisation des Nations Unies ou par l'une des institutions spécialisées, pour affaires officielles.

特别是节(五)规定“[美国]中央、各州或地方当局,对经联合国或此等专门机关因公邀请至会址其他人物,不应加以任何阻碍。”

Le Comité demande instamment à l'État partie de garantir le droit des Roms de reprendre possession des biens qu'ils détenaient avant le conflit armé, de garantir la sécurité de jouissance par les Roms de leurs habitations et de veiller à ce que des solutions de relogement convenable ou des indemnisations adéquates soient proposées aux Roms et aux personnes qui étaient locataires avant le conflit et qui ont été expulsés de leurs anciennes habitations, conformément à l'observation générale no 7 (1997) du Comité concernant le droit à un logement suffisant (art. 11, par. 1, du Pacte): expulsions forcées.

委员会敦促缔约国,确保罗姆人重新得到其武装冲突前所拥有财产权利,保证罗姆人定住房租赁权,并确保根据委员会关于享有适当住房权(《公约》条第款):强迫驱逐问题第7号(1997)般性意见,为武装冲突前被从其住区或家中强迫迁离罗姆人另外提供适当住房或赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第十一区 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四,
le onzième arrondissement

Un espace d'accueil, une zone d'accomplissement accéléré des formalités d'immigration, un salon d'arrivée et un comptoir d'information seront aménagés à l'aéroport international de Bangkok pour aider les participants au onzième Congrès.

曼谷场将设有欢迎、快捷入境通道、抵达休息室和咨询台,以便为前来参加第十一届大会的与会者提供帮助。

Le paragraphe 5 de la section 11 dispose notamment que les autorités fédérales, d'État ou locales des États-Unis ne mettront aucun obstacle au transit à destination ou en provenance du district administratif d'autres personnes invitées à venir dans le district administratif par l'Organisation des Nations Unies ou par l'une des institutions spécialisées, pour affaires officielles.

特别是第十一节(五)规定“[美]中央、各州或地方当局,对经联合或此等专门关因公邀请至会址其他人物,不应加以任何阻碍。”

Le Comité demande instamment à l'État partie de garantir le droit des Roms de reprendre possession des biens qu'ils détenaient avant le conflit armé, de garantir la sécurité de jouissance par les Roms de leurs habitations et de veiller à ce que des solutions de relogement convenable ou des indemnisations adéquates soient proposées aux Roms et aux personnes qui étaient locataires avant le conflit et qui ont été expulsés de leurs anciennes habitations, conformément à l'observation générale no 7 (1997) du Comité concernant le droit à un logement suffisant (art. 11, par. 1, du Pacte): expulsions forcées.

委员会敦促缔约,确保罗姆人重新得到其武装冲突前所拥有财产的权利,保证罗姆人定居居民的住房租赁权,并确保根据委员会关于享有适当住房权(《公约》第十一条第一):驱逐问题的第7号(1997)一般性意见,为武装冲突前被从其居住区或家中迁离的罗姆人另外提供适当的住房或赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第十一区 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四,