法语助手
  • 关闭
xiào
1. (动) (露愉快的表情,喜的声) sourire; rire
sourire
C'est à mourir de rire.
2. (讥) se moquer de
C'est tout à fait ridicule.
掉大牙



1. sourire; rire
微~ sourire

2. se moquer de
他刚学, 别~他.
Ne riez pas de lui, il n'en est qu'à l'apprentissage.


其他参考解释:
rigoler
poiler(se)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


哮喘科, 哮喘性咳嗽, 哮喘性支气管炎, 哮吼, 哮鸣, , 笑柄, 笑不可遏, 笑不休, 笑场,
xiào
1. (动) (露愉快的表情,发的声) sourire; rire
sourire
C'est à mourir de rire.
2. (讥) se moquer de
C'est tout à fait ridicule.
叫人掉大牙



1. sourire; rire
微~ sourire

2. se moquer de
他刚学, 别~他.
Ne riez pas de lui, il n'en est qu'à l'apprentissage.


其他参考解释:
rigoler
poiler(se)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


哮喘科, 哮喘性咳嗽, 哮喘性支气管炎, 哮吼, 哮鸣, , 笑柄, 笑不可遏, 笑不休, 笑场,
xiào
1. (动) (露愉快的表欢喜的声) sourire; rire
sourire
微笑
C'est à mourir de rire.
真笑
2. (笑) se moquer de
C'est tout à fait ridicule.
笑掉大牙



1. sourire; rire
微~ sourire

2. se moquer de
他刚学, 别~他.
Ne riez pas de lui, il n'en est qu'à l'apprentissage.


其他参考解释:
rigoler
poiler(se)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


哮喘科, 哮喘性咳嗽, 哮喘性支气管炎, 哮吼, 哮鸣, , 笑柄, 笑不可遏, 笑不休, 笑场,
xiào
1. (动) (露出表情,发出欢喜) sourire; rire
sourire
C'est à mourir de rire.
2. (讥) se moquer de
C'est tout à fait ridicule.
掉大牙



1. sourire; rire
微~ sourire

2. se moquer de
他刚学, 别~他.
Ne riez pas de lui, il n'en est qu'à l'apprentissage.


其他参考解释:
rigoler
poiler(se)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


哮喘科, 哮喘性咳嗽, 哮喘性支气管炎, 哮吼, 哮鸣, , 笑柄, 笑不可遏, 笑不休, 笑场,
xiào
1. (动) (露的表情,发欢喜的声) sourire; rire
sourire
C'est à mourir de rire.
2. (讥) se moquer de
C'est tout à fait ridicule.
大牙



1. sourire; rire
微~ sourire

2. se moquer de
他刚学, 别~他.
Ne riez pas de lui, il n'en est qu'à l'apprentissage.


其他参考解释:
rigoler
poiler(se)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


哮喘科, 哮喘性咳嗽, 哮喘性支气管炎, 哮吼, 哮鸣, , 笑柄, 笑不可遏, 笑不休, 笑场,
xiào
1. (动) (露愉快的表情,发的声) sourire; rire
sourire
C'est à mourir de rire.
2. (讥) se moquer de
C'est tout à fait ridicule.
叫人掉大牙



1. sourire; rire
微~ sourire

2. se moquer de
他刚学, 别~他.
Ne riez pas de lui, il n'en est qu'à l'apprentissage.


其他参考解释:
rigoler
poiler(se)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


哮喘科, 哮喘性咳嗽, 哮喘性支气管炎, 哮吼, 哮鸣, , 笑柄, 笑不可遏, 笑不休, 笑场,
xiào
1. () (愉快的表情,发欢喜的声) sourire; rire
sourire
微笑
C'est à mourir de rire.
真笑死人
2. (讥笑) se moquer de
C'est tout à fait ridicule.
叫人笑



1. sourire; rire
微~ sourire

2. se moquer de
他刚学, 别~他.
Ne riez pas de lui, il n'en est qu'à l'apprentissage.


其他参考解释:
rigoler
poiler(se)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


哮喘科, 哮喘性咳嗽, 哮喘性支气管炎, 哮吼, 哮鸣, , 笑柄, 笑不可遏, 笑不休, 笑场,
xiào
1. (动) (露出表情,发出欢喜) sourire; rire
sourire
C'est à mourir de rire.
2. (讥) se moquer de
C'est tout à fait ridicule.
掉大牙



1. sourire; rire
微~ sourire

2. se moquer de
他刚学, 别~他.
Ne riez pas de lui, il n'en est qu'à l'apprentissage.


其他参考解释:
rigoler
poiler(se)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


哮喘科, 哮喘性咳嗽, 哮喘性支气管炎, 哮吼, 哮鸣, , 笑柄, 笑不可遏, 笑不休, 笑场,
xiào
1. (动) (露愉快的表欢喜的声) sourire; rire
sourire
微笑
C'est à mourir de rire.
真笑
2. (笑) se moquer de
C'est tout à fait ridicule.
笑掉大牙



1. sourire; rire
微~ sourire

2. se moquer de
他刚学, 别~他.
Ne riez pas de lui, il n'en est qu'à l'apprentissage.


其他参考解释:
rigoler
poiler(se)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


哮喘科, 哮喘性咳嗽, 哮喘性支气管炎, 哮吼, 哮鸣, , 笑柄, 笑不可遏, 笑不休, 笑场,